1
00:00:04,238 --> 00:00:06,969
I Life is like a hurricane
2
00:00:07,040 --> 00:00:09,304
I Here in Duckburg
3
00:00:09,376 --> 00:00:12,346
I Racecars. Lasers. Aeroplanes
4
00:00:12,412 --> 00:00:15,040
I It's a duck-blur
5
00:00:15,115 --> 00:00:17,812
I Might solve a mystery
6
00:00:17,885 --> 00:00:20,547
I or rewrite history.
7
00:00:20,621 --> 00:00:22,555
J“ Duck Ta lea. Ooh-ooh.
8
00:00:22,623 --> 00:00:26,958
S' Every day they're out
there making DuckTales
9
00:00:27,027 --> 00:00:28,586
I Ooh-ooh.
10
00:00:28,662 --> 00:00:32,724
S' Tales of derring-do.
Bad and good-luck tales.
11
00:00:34,268 --> 00:00:35,736
I D-D-D-danger
12
00:00:35,802 --> 00:00:36,860
I Watch behind you
13
00:00:36,937 --> 00:00:39,565
I There's a stranger
out to find you.
14
00:00:39,640 --> 00:00:43,076
S' What to do?
Just grab onto some DuckTales
15
00:00:43,143 --> 00:00:44,941
I Ooh-ooh.
16
00:00:45,012 --> 00:00:48,505
S' Every day they're out
there making DuckTales
17
00:00:48,582 --> 00:00:50,482
I Ooh-ooh.
18
00:00:50,551 --> 00:00:53,782
S' Tales of derring-do.
Bad and good-luck tales
19
00:00:53,854 --> 00:00:55,015
I Ooh-ooh.
20
00:00:55,088 --> 00:00:59,321
S' Not ponytails or cottontails no.
DuckTales
21
00:00:59,393 --> 00:01:00,827
I Ooh-ooh
22
00:01:09,870 --> 00:01:13,602
(gasps) Mommy! Daddy! It's him!
23
00:01:24,518 --> 00:01:26,213
(gasps)
24
00:01:26,286 --> 00:01:27,720
It's him!
25
00:01:27,788 --> 00:01:30,382
- Him. Sir?
- (Scrooge) Filler Brushbill.
26
00:01:30,457 --> 00:01:33,916
The super-duper
door-to-door salesman.
27
00:01:34,861 --> 00:01:36,386
I'll handle this. Duckworth.
28
00:01:36,463 --> 00:01:38,557
Go away! We don't want any!
29
00:01:38,632 --> 00:01:42,694
Scrooge McDuck.
Have I got a fabulous deal for you.
30
00:01:42,769 --> 00:01:45,568
Fabulous! Fabulous!
31
00:01:45,639 --> 00:01:48,802
Uncle Scrooge.
It's Filler Brushbill!
32
00:01:48,875 --> 00:01:52,641
I know. Louie. And he's not
sticking one foot inside this door.
33
00:01:53,113 --> 00:01:57,050
Last time vve let him in.
He sold us all this useless junk.
34
00:01:58,719 --> 00:02:00,687
What a salesman!
35
00:02:00,754 --> 00:02:03,519
Oh. Mr. McDuck?
36
00:02:03,590 --> 00:02:06,719
Ooh. This calls for
my state-of-the-art
37
00:02:06,793 --> 00:02:10,286
super-duper salesman
repellent system.
38
00:02:20,440 --> 00:02:22,704
Oh. Tsk tsk.
You should have bought
39
00:02:22,776 --> 00:02:26,303
your salesman repellent system from me.
Mr. McDuck.
40
00:02:26,380 --> 00:02:29,680
I'd have given you a fabulous deal.
Fabulous!
41
00:02:29,750 --> 00:02:30,808
Now then...
42
00:02:30,884 --> 00:02:34,980
Mr. Duckworth.
I have something very special for you.
43
00:02:35,055 --> 00:02:38,992
A once-in-a-lifetime deal
on a red velvet butler suit.
44
00:02:39,059 --> 00:02:42,893
This is you. Mr. Duckworth.
This is really you.
45
00:02:42,963 --> 00:02:45,432
Oh. Please do something. Sir.
46
00:02:45,499 --> 00:02:49,834
Red isn't really my color.
But velvet? Ooh!
47
00:02:49,903 --> 00:02:52,099
Phase one will discourage him.
48
00:03:03,250 --> 00:03:06,550
All right. Phase two ought to
leave an impression on him.
49
00:03:15,462 --> 00:03:17,021
OW! Ow! Ow!
50
00:03:20,767 --> 00:03:22,826
- (laughs)
- What's going on. Louie?
51
00:03:22,903 --> 00:03:24,598
It's Filler Brushbill.
52
00:03:24,671 --> 00:03:27,572
But Uncle Scrooge
isn't gonna let him in.
53
00:03:27,641 --> 00:03:31,509
Good. I already owe him my
allowance for the next six months.
54
00:03:31,578 --> 00:03:35,276
Don't worry. Huey.
Phase three is going to phase him.
55
00:03:36,917 --> 00:03:40,581
You call this a slide-away sidewalk?
Oh. Tsk tsk tsk.
56
00:03:40,654 --> 00:03:44,921
I'm afraid you paid good money
for bad merchandise. Mr. McDuck.
57
00:03:44,991 --> 00:03:48,518
Of course. I only sell
top-of-the-line products.
58
00:03:48,595 --> 00:03:52,691
Like this fabulous baseball
bat used by Babe Duck himself.
59
00:03:52,766 --> 00:03:59,035
Wow! Babe Duck's baseball bat!
Let him in. Uncle Scrooge!
60
00:03:59,106 --> 00:04:00,938
- No, no, Huey, don't!
- Don't do that!
61
00:04:07,013 --> 00:04:10,210
Bright lad. You knew a bargain.
Yes. Sirree.
62
00:04:10,283 --> 00:04:15,744
See? I tolol you. You should have bought
your salesman repellent system from me.
63
00:04:15,822 --> 00:04:19,122
- Minds guaranteed.
- Guaranteed?
64
00:04:19,192 --> 00:04:22,787
But far be it from me to force you
to buy anything you don't want.
65
00:04:22,863 --> 00:04:24,763
Still. It would be a
shame to let all these
66
00:04:24,831 --> 00:04:28,563
fabulous money-saving
bargains go to waste.
67
00:04:28,635 --> 00:04:31,366
B-B-B-bargains?
68
00:04:31,605 --> 00:04:34,597
With the herd of Indian elephants.
Gold-plated ski equipment.
69
00:04:34,674 --> 00:04:40,306
And the glow-in-the-dark tie,
your bill comes to a grand total of...
70
00:04:40,380 --> 00:04:45,318
$444.444.04.
71
00:04:45,385 --> 00:04:49,253
However, for an extra $4, I'll throw
in a pair of glow-in-the-dark socks.
72
00:04:49,322 --> 00:04:50,653
- No.
- They match your tie.
73
00:04:50,724 --> 00:04:53,022
- No!
- They really pick up he color of your eyes.
74
00:04:53,093 --> 00:04:54,093
No!
75
00:04:54,161 --> 00:04:57,654
You'll be able to find lost coins
in the dark without a flashlight.
76
00:04:57,731 --> 00:04:59,927
Oh...
77
00:05:00,000 --> 00:05:01,092
Fabulous!
78
00:05:01,168 --> 00:05:03,569
I'll bill you at the end
of the month as usual.
79
00:05:07,774 --> 00:05:09,105
(Wghs)
80
00:05:09,176 --> 00:05:11,838
Why did we buy all this
junk, Duckworth?
81
00:05:11,912 --> 00:05:15,075
I haven't the foggiest. Sir.
82
00:05:15,148 --> 00:05:17,344
These books aren't
junk, Uncle Scrooge!
83
00:05:17,417 --> 00:05:22,014
The complete works of William Drakespeare.
The greatest writer ever!
84
00:05:22,088 --> 00:05:24,079
True. They were a bargain.
85
00:05:24,157 --> 00:05:27,787
Original editions once owned
by Drakespeare himself.
86
00:05:27,861 --> 00:05:32,196
Ah. Romeo and Julie-Web.
Drakespeare's most famous play.
87
00:05:33,166 --> 00:05:35,066
Eh? What is that?
88
00:05:36,002 --> 00:05:37,993
It's an old note. Uncle Scrooge.
89
00:05:40,207 --> 00:05:43,802
“Dearest Mum.
My first play is at last finished.
90
00:05:43,877 --> 00:05:45,641
“But 'tis such a dismal effort.
91
00:05:45,712 --> 00:05:48,272
“I'm hiding the only
copy here in the castle
92
00:05:48,348 --> 00:05:51,318
“in a secret place known
only to the two of us.
93
00:05:51,384 --> 00:05:54,649
“If you wish to read it.
Mother. Just shake my hand.
94
00:05:54,721 --> 00:05:57,816
Your loving son. Willy D.“
95
00:05:57,891 --> 00:05:59,154
Willy D.?
96
00:05:59,226 --> 00:06:01,991
William Drakespeare?
97
00:06:02,062 --> 00:06:07,159
Aye. And if there is a lost play
by William Drakespeare, I want it!
98
00:06:07,234 --> 00:06:11,000
- Hurry. Duckworth. Hurry!
- The pedal is to the metal. Sir.
99
00:06:11,071 --> 00:06:16,009
But, Uncle Scrooge, Drake-spears:
said that lost play wasn't very good.
100
00:06:16,076 --> 00:06:17,202
Who cares?
101
00:06:17,277 --> 00:06:20,338
It's still worth millions
just because he wrote it!
102
00:06:22,115 --> 00:06:25,517
Fabulous. I'll bill you at the
end of the month. As usual.
103
00:06:25,585 --> 00:06:27,815
Hey. There's Filler Brushbill!
104
00:06:27,888 --> 00:06:30,380
Hey. Filler. Guess what!
105
00:06:30,457 --> 00:06:31,754
Those books are...
106
00:06:31,825 --> 00:06:33,224
Quiet. Louie!
107
00:06:33,293 --> 00:06:36,194
I don't want anyone else to
knew about that lest play,
108
00:06:36,263 --> 00:06:39,198
especially Filler Brushbill.
109
00:06:45,171 --> 00:06:46,605
Ah. “Dearest Mom...“
110
00:06:46,673 --> 00:06:48,903
(mumbling)
111
00:06:48,975 --> 00:06:53,071
“Just shake my hand.
Your loving son. Willy D.“
112
00:06:53,146 --> 00:06:54,375
Willy D.?
113
00:06:54,447 --> 00:06:55,447
(gasps)
114
00:06:55,515 --> 00:06:57,210
William Drakespeare!
115
00:06:59,619 --> 00:07:03,578
- Goodbye! Bye. Duckworth! Bye!
- We'll be back in a week.
116
00:07:23,243 --> 00:07:25,439
(ship horn honks)
117
00:07:26,646 --> 00:07:28,136
What are your orders. Sir?
118
00:07:28,214 --> 00:07:31,775
Ah. Captain. Set your course
for the island of Great Written.
119
00:07:31,851 --> 00:07:36,186
Uh. Great Written? You aren't serious.
Are you. Mr. McDuck?
120
00:07:36,256 --> 00:07:38,953
If I were joking.
You'd be laughing. Wouldn't you?
121
00:07:39,025 --> 00:07:43,189
Well. It's just that. Well.
Great Written is... haunted. Sir.
122
00:07:43,263 --> 00:07:44,355
(all) Haunted?
123
00:07:44,431 --> 00:07:48,800
Ghosts and witches and all sorts of
horrible things have been seen there!
124
00:07:48,868 --> 00:07:50,996
I've never heard such poppycock!
125
00:07:51,071 --> 00:07:52,971
Take us t Great Written.
Captain.
126
00:07:53,039 --> 00:07:58,000
Er I'll make the cook the new
captain and the captain the new cook.
127
00:07:58,078 --> 00:08:00,172
As you wish. Sir.
128
00:08:00,246 --> 00:08:01,975
(horn honks)
129
00:08:05,385 --> 00:08:07,444
(cawing)
130
00:08:09,956 --> 00:08:11,856
(cawing)
131
00:08:12,859 --> 00:08:16,159
Pull. Boys. Pull!
We'll never get past the breakwater!
132
00:08:16,229 --> 00:08:19,665
(all panting)
133
00:08:30,910 --> 00:08:33,277
(distant cackling)
134
00:08:37,317 --> 00:08:38,716
Can you see anything. Louie?
135
00:08:38,785 --> 00:08:42,085
- Does fog count?
- No!
136
00:08:42,522 --> 00:08:44,718
But those rocks do. Hang on!
137
00:08:54,267 --> 00:08:56,326
(all gurgling)
138
00:08:57,570 --> 00:08:59,595
Stay together. Boys!
139
00:08:59,672 --> 00:09:02,505
Uncle Scrooge!
140
00:09:02,575 --> 00:09:05,135
Louie! Louie!
141
00:09:14,054 --> 00:09:16,318
Ahh... (coughs)
142
00:09:16,389 --> 00:09:17,686
(groaning)
143
00:09:19,626 --> 00:09:20,718
(gasps)
144
00:09:20,794 --> 00:09:22,193
Filler Brushbill!
145
00:09:22,262 --> 00:09:24,196
What are you doing here?
146
00:09:24,264 --> 00:09:28,201
Well. I couldn't let my best
customer drown. Now. Could I?
147
00:09:28,268 --> 00:09:30,999
The truth. Brushbill!
148
00:09:31,071 --> 00:09:33,768
- Where's Louie?
- Didn't see him.
149
00:09:33,840 --> 00:09:37,936
We'd better split up and search
the shore in both directions.
150
00:09:38,011 --> 00:09:39,775
The customer is always right.
151
00:09:39,846 --> 00:09:43,282
Huey. You go with Mr. Brushbill.
Dewey. Come with me.
152
00:09:43,349 --> 00:09:47,047
If anything's happened to the lad.
I'll never forgive myself.
153
00:09:47,120 --> 00:09:49,487
Louie!
154
00:09:49,556 --> 00:09:51,820
(all) Louie!
155
00:09:52,992 --> 00:09:58,590
Bubble. Bubble. You're in trouble!
Leave this island on the double!
156
00:09:58,665 --> 00:10:03,967
Bubble. Bubble. You're in trouble!
Leave this island on the double!
157
00:10:04,037 --> 00:10:06,563
(cackling)
158
00:10:08,408 --> 00:10:11,275
(cackling)
159
00:10:11,344 --> 00:10:15,042
Oh. Come warm yourself
at our cooking fire.
160
00:10:15,115 --> 00:10:20,349
As soon as you're nice and toasty.
We'll throw you back in the sea!
161
00:10:20,854 --> 00:10:23,516
For none shall land
upon this shore...
162
00:10:23,590 --> 00:10:26,218
to sneak or peak or to explore.
163
00:10:26,292 --> 00:10:29,751
Be ye tourist or traveler
or sailor lost...
164
00:10:29,829 --> 00:10:33,390
(all) ...into the sea
thee must be tossed!
165
00:10:33,466 --> 00:10:35,662
(cackling)
166
00:10:35,735 --> 00:10:38,204
(Filler) Hello. Ladies!
167
00:10:39,572 --> 00:10:41,870
(all) Ladies?
168
00:10:41,941 --> 00:10:46,208
I have some fabulous deals for you.
Fabulous!
169
00:10:46,279 --> 00:10:51,342
What could an outsider such as
you have to offer three witches?
170
00:10:51,417 --> 00:10:56,651
Fabulous bargains on... brooms.
New ones with the latest nylon bristles
171
00:10:56,723 --> 00:10:59,215
and used ones with low.
Low mileage on them.
172
00:10:59,292 --> 00:11:03,320
I have cauldrons in small. Medium.
Large. And a new monster size.
173
00:11:03,396 --> 00:11:07,128
For when you're having friends
over for those really big spells.
174
00:11:07,200 --> 00:11:08,292
(crash)
175
00:11:08,368 --> 00:11:10,837
I have wooden spoons,
wart remover, black boots,
176
00:11:10,904 --> 00:11:13,202
and of course.
What witch could sleep at night
177
00:11:13,273 --> 00:11:16,265
without a big black
cat yelling in her ear?
178
00:11:16,342 --> 00:11:17,776
(screeches)
179
00:11:18,745 --> 00:11:21,715
Oh. Isn't it darling?
180
00:11:21,814 --> 00:11:23,111
(machine clicks)
181
00:11:23,183 --> 00:11:25,675
Thank you. Ladies!
182
00:11:25,752 --> 00:11:29,120
(all) Thank you. Mr. Brushbill!
183
00:11:29,189 --> 00:11:32,090
I'll bill you at the
end of the month.
184
00:11:32,158 --> 00:11:34,650
What a salesman!
185
00:11:35,328 --> 00:11:37,160
Louie!
186
00:11:37,230 --> 00:11:41,133
Louie! Where are you?
187
00:11:41,201 --> 00:11:44,694
Friends and countrymen.
Lend me your ears.
188
00:11:44,771 --> 00:11:46,569
And while you're at it.
Lend me a hand.
189
00:11:46,639 --> 00:11:50,633
And we shall cast these
outsiders back to the sea!
190
00:11:51,711 --> 00:11:53,304
(both) Into the sea?
191
00:11:53,379 --> 00:11:59,910
Yes. For none shall land upon this
shore to sneak or peak or to explore.
192
00:11:59,986 --> 00:12:02,978
Be ye tourist or traveler
or sailor lost...
193
00:12:03,056 --> 00:12:04,717
Now just a blasted moment...
194
00:12:04,791 --> 00:12:08,819
- into the sea ye must be tossed!
- Uncle Scrooge!
195
00:12:11,130 --> 00:12:13,224
(Q/Wg/es)
196
00:12:17,203 --> 00:12:18,295
(Wghs)
197
00:12:18,371 --> 00:12:21,636
I don't know how to repay you
for saving our lives. Brushbill.
198
00:12:21,708 --> 00:12:23,972
Ah. I'll just put
it on your bill.
199
00:12:24,043 --> 00:12:29,277
Or you could give me a share of the
profits from Drakespeare's lost play.
200
00:12:29,349 --> 00:12:30,349
(gasps)
201
00:12:30,416 --> 00:12:33,283
Drakespeare's note!
Give me that. You crook!
202
00:12:33,353 --> 00:12:35,720
I am not a crook. Mr. McDuck.
203
00:12:35,788 --> 00:12:39,452
My reputation for square
deals is as spotless as yours.
204
00:12:39,525 --> 00:12:42,688
Uh. That's true.
Very well. How much?
205
00:12:42,762 --> 00:12:46,699
- '50 percent.
- '50 percent? Uh...
206
00:12:46,766 --> 00:12:51,294
Well. As the note says.
That lost play isn't a very good play.
207
00:12:51,371 --> 00:12:52,600
Who cares?
208
00:12:52,672 --> 00:12:55,505
It's worth millions just
because Drakespeare wrote it!
209
00:12:55,575 --> 00:12:59,011
That's just what Uncle Scrooge said.
Oops.
210
00:13:01,347 --> 00:13:02,542
(chuckles)
211
00:13:02,615 --> 00:13:07,314
Well. For saving the boys. I'd say 5O
percent is cheap at twice the price.
212
00:13:07,387 --> 00:13:11,585
Fabulous! We'll start for Drakespeare's
castle first thing in the morning.
213
00:13:17,063 --> 00:13:21,660
Welcome. Outsiders.
214
00:13:21,734 --> 00:13:24,135
I am Pluck. And this...
215
00:13:24,203 --> 00:13:26,433
(Plays flute)
216
00:13:26,506 --> 00:13:29,339
i:-3 A Midsummer Ducks Dream.
217
00:13:29,409 --> 00:13:32,344
(flute plays)
218
00:13:32,412 --> 00:13:35,780
(Dewey) Of course!
All the ghosts and witches we've seen
219
00:13:35,848 --> 00:13:38,579
are characters from
Drakespeare's plays!
220
00:13:38,651 --> 00:13:42,679
Look, all we want to know is the
way to Drakespearefia castle.
221
00:13:42,755 --> 00:13:44,348
As you like it!
222
00:13:44,424 --> 00:13:47,086
Follow the gloomiest.
Doomiest lane.
223
00:13:47,160 --> 00:13:50,687
Until Dumbird Woods
comes to Ducksinane.
224
00:13:50,763 --> 00:13:53,027
(wind whistling)
225
00:13:55,468 --> 00:13:58,665
Surely there must be
another path we could...
226
00:13:58,738 --> 00:14:00,433
(963/18) Wherdd he go?
227
00:14:00,506 --> 00:14:02,873
I don't know. But good riddance.
228
00:14:02,942 --> 00:14:06,378
(trembles) Well.
Vve might as well get started.
229
00:14:06,446 --> 00:14:09,245
Lead on. McDuck.
230
00:14:09,315 --> 00:14:10,476
(laughs)
231
00:14:10,550 --> 00:14:13,042
What fools ye mortals be.
232
00:14:13,119 --> 00:14:16,020
(owl hooting)
233
00:14:18,958 --> 00:14:21,086
Look. Uncle Scrooge!
234
00:14:21,160 --> 00:14:26,496
(laughing hysterically)
235
00:14:26,566 --> 00:14:29,900
That's got to be Dumbirol Woods.
236
00:14:29,969 --> 00:14:33,098
And it's coming right at us!
237
00:14:33,172 --> 00:14:35,163
(echoing) Ooh...
238
00:14:37,777 --> 00:14:40,974
(gasps) They're over here. Too!
239
00:14:41,047 --> 00:14:43,209
(echoing) Ooh...
240
00:14:44,617 --> 00:14:47,587
Trees that move and talk!
241
00:14:47,653 --> 00:14:49,951
The woods are
crawling with them!
242
00:14:52,392 --> 00:14:54,861
(trees bellowing)
243
00:14:55,395 --> 00:15:00,799
None may land upon this shore
to sneak or peak or to explore.
244
00:15:00,867 --> 00:15:04,132
Be ye tourist or
traveler or sailor lost.
245
00:15:04,203 --> 00:15:07,696
Into the sea thee
must be tossed!
246
00:15:07,774 --> 00:15:09,833
Ah. Excuse me.
247
00:15:09,909 --> 00:15:13,573
Yeah. Would anyone be interested
in a fabulous deal on...
248
00:15:13,646 --> 00:15:15,705
a chainsaw?
249
00:15:18,818 --> 00:15:20,980
(trees shouting)
250
00:15:26,659 --> 00:15:27,922
(chuckles)
251
00:15:27,994 --> 00:15:31,589
Well. Those trees didn't think your
deal was so fabulous. Brushbill.
252
00:15:31,664 --> 00:15:33,826
But you can put McDuck
Lumber Company down
253
00:15:33,900 --> 00:15:36,198
for two dozen of
those wee buzz saws.
254
00:15:36,269 --> 00:15:38,601
At my standard discount.
Of course.
255
00:15:41,674 --> 00:15:43,938
Drakespeares castle is deserted.
256
00:15:52,819 --> 00:15:54,412
Let's split up.
257
00:15:54,487 --> 00:15:56,421
The searching will
go more quickly.
258
00:15:56,489 --> 00:15:59,686
Just a moment. Brushbill.
If you find that lost play.
259
00:15:59,759 --> 00:16:02,888
How do I know you won't
just run off with it?
260
00:16:02,962 --> 00:16:08,662
(sighs) Why. Mr. McDuck. You are
forgetting my reputation for honesty.
261
00:16:08,734 --> 00:16:12,568
I know. I know. But one of the
boys will go with you to...
262
00:16:12,638 --> 00:16:14,732
help you carry your valise.
263
00:16:14,807 --> 00:16:18,141
I'll do it. Uncle Scrooge!
264
00:16:18,211 --> 00:16:20,441
Fabulous. Louie.
265
00:16:20,513 --> 00:16:24,416
I just might be a door-to-door
salesman myself someday.
266
00:16:40,399 --> 00:16:41,992
Why. It's a great theater!
267
00:16:42,068 --> 00:16:46,096
This must be where Drake-spears:
put on all his plays!
268
00:16:46,172 --> 00:16:49,142
Aye. But the strange
thing is it's clean.
269
00:16:49,208 --> 00:16:52,439
No dust. No cobwebs.
Like the rest of the castle.
270
00:16:52,512 --> 00:16:55,345
It's as if this theater
was still in use.
271
00:16:56,916 --> 00:16:58,350
Look. Uncle Scrooge!
272
00:16:58,417 --> 00:17:01,648
Why. It's a statue of
William Drakespeare.
273
00:17:01,721 --> 00:17:03,280
The bird himself.
274
00:17:03,356 --> 00:17:07,691
(Dewey) Gee. It looks like he
wants to shake hands with us.
275
00:17:07,760 --> 00:17:11,788
Hm. Remember what Drakespeares
note to his mother said?
276
00:17:11,864 --> 00:17:15,323
“If you wish to read it.
Just shake my hand.“
277
00:17:15,401 --> 00:17:20,202
(Filler) To buy. Or not to buy.
That is the question.
278
00:17:20,273 --> 00:17:22,105
(laughs)
279
00:17:22,174 --> 00:17:23,300
(giggles)
280
00:17:23,376 --> 00:17:25,470
Stop fooling around!
281
00:17:25,545 --> 00:17:28,378
I think I figured
out the mystery.
282
00:17:28,447 --> 00:17:31,473
All we need to do is
shake Drakespeares hand.
283
00:17:31,551 --> 00:17:34,145
(gasps) But to do it.
We'll have to find a way
284
00:17:34,220 --> 00:17:36,382
to hang from the ceiling.
285
00:17:38,925 --> 00:17:41,223
If I didn't see it.
I wouldn't believe it.
286
00:17:41,294 --> 00:17:44,093
(suction popping)
287
00:17:49,635 --> 00:17:52,696
Well. Well. Mr. Drakespeare.
288
00:17:52,772 --> 00:17:55,332
Fabulous to meet you. Fabulous!
289
00:17:55,408 --> 00:17:57,775
Ahh! (Gasps)
290
00:17:57,843 --> 00:18:00,835
A secret door! Uh. Uh. Floor.
291
00:18:01,314 --> 00:18:04,841
It's Drakespeare's lost play!
292
00:18:04,917 --> 00:18:08,410
You found it, true,
but we found you.
293
00:18:08,487 --> 00:18:12,082
If that is a lost play
by the great Drakespeare.
294
00:18:12,158 --> 00:18:14,024
It belongs to us!
295
00:18:14,093 --> 00:18:15,925
Finders. Keepers!
296
00:18:15,995 --> 00:18:17,929
Who are you weirdos. Anyway?
297
00:18:17,997 --> 00:18:21,490
We are actors!
298
00:18:21,567 --> 00:18:24,593
Descendants of Drakespeare's
original acting troupe.
299
00:18:24,670 --> 00:18:29,801
Drakespeare's last request was
that none shall land upon...
300
00:18:29,875 --> 00:18:33,038
I know. I know.
But this changes everything.
301
00:18:33,112 --> 00:18:35,046
We'll all share in the profits.
302
00:18:35,114 --> 00:18:37,776
It'll put Great Written
Island back on the map.
303
00:18:37,850 --> 00:18:41,445
Profits are welcome. True.
But the play's the thing.
304
00:18:41,520 --> 00:18:45,582
Uh. Pray tell. Good sir.
What is this lost work entitled?
305
00:18:47,126 --> 00:18:48,457
It's called... Uh...
306
00:18:48,527 --> 00:18:49,527
(gasps)
307
00:18:49,595 --> 00:18:51,461
Mac-Duck!
308
00:18:52,231 --> 00:18:55,531
I think it was a grand idea
to have them perform Mac-Duck.
309
00:18:55,601 --> 00:18:58,764
It might be about my early
ancestors in Scotland.
310
00:18:58,838 --> 00:19:01,637
What a feather in the
family cap that would be.
311
00:19:01,707 --> 00:19:04,335
Wonder what happened to Filler.
312
00:19:04,410 --> 00:19:06,344
Hush! They're about to start.
313
00:19:06,412 --> 00:19:08,642
(bagpipe music playing)
314
00:19:10,383 --> 00:19:13,353
This is the tale of Old MacDuck.
315
00:19:13,419 --> 00:19:16,650
Who cheated and
lied and ran amok.
316
00:19:16,722 --> 00:19:18,156
Whmwhmwhat'?
317
00:19:18,224 --> 00:19:21,250
Alas. MacDuck. I knew him well.
318
00:19:21,327 --> 00:19:24,228
If he had a heart.
I couldn't tell.
319
00:19:24,296 --> 00:19:26,390
Out. Out. Dumb Scot.
320
00:19:26,465 --> 00:19:30,163
There's something rotten.
And you're the rot!
321
00:19:30,236 --> 00:19:32,170
What do I care what people say?
322
00:19:32,238 --> 00:19:34,502
Lying and cheating makes my day.
323
00:19:35,207 --> 00:19:39,166
- It's a comedy!
- It's a tragedy!
324
00:19:42,948 --> 00:19:45,679
(all) And that's the
tale of Old MacDuck.
325
00:19:45,751 --> 00:19:50,018
Who cheated and
lied and ran amuck.
326
00:19:50,089 --> 00:19:52,023
(lone clapping)
327
00:19:52,091 --> 00:19:56,688
Good sir. I fear this play would do
great harm to Drakespeare's reputation.
328
00:19:56,762 --> 00:20:00,858
His reputation?
What about my reputation?
329
00:20:00,933 --> 00:20:03,027
My name just happens
to be McDuck.
330
00:20:03,102 --> 00:20:05,799
Here. Here.
Put it back in that secret panel.
331
00:20:05,871 --> 00:20:09,466
I assure you. Sir.
None shall find it again.
332
00:20:09,542 --> 00:20:11,840
I certainly hope not.
333
00:20:11,911 --> 00:20:13,037
(all gasp)
334
00:20:13,112 --> 00:20:17,015
- (Huey) It's Filler Brushbill!
- Brushbill. What are you doing?
335
00:20:17,083 --> 00:20:22,021
This play is worth millions!
I can't pass up a deal like that.
336
00:20:23,022 --> 00:20:25,013
After him. Boys!
337
00:20:26,292 --> 00:20:27,384
We'll go this way!
338
00:20:28,027 --> 00:20:30,519
(thunder crashing)
339
00:20:34,433 --> 00:20:37,664
(Louie) Filler!
Come back! Come back!
340
00:20:46,746 --> 00:20:49,044
(panting)
341
00:20:49,115 --> 00:20:51,049
(Scrooge) There he is!
Over there!
342
00:20:51,117 --> 00:20:54,883
- He's going to jump!
- Filler. Don't do it!
343
00:20:54,954 --> 00:20:56,786
It's too dangerous!
344
00:20:56,856 --> 00:21:00,724
- Stand back!
- No! You'll never make it!
345
00:21:00,793 --> 00:21:03,888
It's worth the risk
to sell this play!
346
00:21:03,963 --> 00:21:07,558
It'll be my biggest sale ever!
347
00:21:07,633 --> 00:21:12,503
But if you sell a terrible play.
People will say you cheated them!
348
00:21:12,571 --> 00:21:17,031
If people don't trust you.
You'll never sell anything again!
349
00:21:17,109 --> 00:21:19,100
(thunder crashes)
350
00:21:25,451 --> 00:21:27,385
Ah. You're right. Louie.
351
00:21:27,453 --> 00:21:31,390
Quick profit can tempt
even an honest man.
352
00:21:31,457 --> 00:21:35,451
I know exactly how you feel.
Brushbill. Here you go. Lad.
353
00:21:35,528 --> 00:21:37,189
(Wghs)
354
00:21:37,396 --> 00:21:41,731
(Scrooge) Think of it. Drakespeare's plays.
All except MacDuck. Of course -
355
00:21:41,801 --> 00:21:45,635
performed on his own island by
descendants of his original acting troupe.
356
00:21:45,704 --> 00:21:48,867
I'll arrange everything - advertising.
Transportation.
357
00:21:48,941 --> 00:21:50,466
We'll make a fortune!
358
00:21:50,543 --> 00:21:53,478
- What do you say?
- 'Tis a deal. Good sir.
359
00:21:53,546 --> 00:21:58,006
And I know just the man
to sell the tickets.
360
00:21:58,083 --> 00:22:01,075
You know. That was some
sales job you gave me. Kid.
361
00:22:01,153 --> 00:22:03,588
Gee. Do you think I
have what it takes
362
00:22:03,656 --> 00:22:05,886
to be a super salesman?
363
00:22:05,958 --> 00:22:08,552
If you don't.
I can sell it to you.
364
00:22:08,627 --> 00:22:11,892
(both laughing)
365
00:22:12,698 --> 00:22:17,431
(man) All the world's a stage.
And the people merely players.
366
00:22:19,572 --> 00:22:20,572
'