1 00:00:04,238 --> 00:00:06,969 I Life is like a hurricane 2 00:00:07,040 --> 00:00:09,304 I Here in Duckburg 3 00:00:09,376 --> 00:00:12,346 I Racecars. Lasers. Aeroplanes 4 00:00:12,412 --> 00:00:15,040 I It's a duck-blur 5 00:00:15,115 --> 00:00:17,812 I Might solve a mystery 6 00:00:17,885 --> 00:00:20,547 I or rewrite history. 7 00:00:20,621 --> 00:00:22,555 J“ Duck Ta lea. Ooh-ooh. 8 00:00:22,623 --> 00:00:26,958 S' Every day they're out there making DuckTales 9 00:00:27,027 --> 00:00:28,586 I Ooh-ooh. 10 00:00:28,662 --> 00:00:32,724 S' Tales of derring-do. Bad and good-luck tales. 11 00:00:34,268 --> 00:00:35,736 I D-D-D-danger 12 00:00:35,802 --> 00:00:36,860 I Watch behind you 13 00:00:36,937 --> 00:00:39,565 I There's a stranger out to find you. 14 00:00:39,640 --> 00:00:43,076 S' What to do? Just grab onto some DuckTales 15 00:00:43,143 --> 00:00:44,941 I Ooh-ooh. 16 00:00:45,012 --> 00:00:48,505 S' Every day they're out there making DuckTales 17 00:00:48,582 --> 00:00:50,482 I Ooh-ooh. 18 00:00:50,551 --> 00:00:53,782 S' Tales of derring-do. Bad and good-luck tales 19 00:00:53,854 --> 00:00:55,015 I Ooh-ooh. 20 00:00:55,088 --> 00:00:59,321 S' Not ponytails or cottontails no. DuckTales 21 00:00:59,393 --> 00:01:00,827 I Ooh-ooh 22 00:01:09,870 --> 00:01:13,602 (gasps) Mommy! Daddy! It's him! 23 00:01:24,518 --> 00:01:26,213 (gasps) 24 00:01:26,286 --> 00:01:27,720 It's him! 25 00:01:27,788 --> 00:01:30,382 - Him. Sir? - (Scrooge) Filler Brushbill. 26 00:01:30,457 --> 00:01:33,916 The super-duper door-to-door salesman. 27 00:01:34,861 --> 00:01:36,386 I'll handle this. Duckworth. 28 00:01:36,463 --> 00:01:38,557 Go away! We don't want any! 29 00:01:38,632 --> 00:01:42,694 Scrooge McDuck. Have I got a fabulous deal for you. 30 00:01:42,769 --> 00:01:45,568 Fabulous! Fabulous! 31 00:01:45,639 --> 00:01:48,802 Uncle Scrooge. It's Filler Brushbill! 32 00:01:48,875 --> 00:01:52,641 I know. Louie. And he's not sticking one foot inside this door. 33 00:01:53,113 --> 00:01:57,050 Last time vve let him in. He sold us all this useless junk. 34 00:01:58,719 --> 00:02:00,687 What a salesman! 35 00:02:00,754 --> 00:02:03,519 Oh. Mr. McDuck? 36 00:02:03,590 --> 00:02:06,719 Ooh. This calls for my state-of-the-art 37 00:02:06,793 --> 00:02:10,286 super-duper salesman repellent system. 38 00:02:20,440 --> 00:02:22,704 Oh. Tsk tsk. You should have bought 39 00:02:22,776 --> 00:02:26,303 your salesman repellent system from me. Mr. McDuck. 40 00:02:26,380 --> 00:02:29,680 I'd have given you a fabulous deal. Fabulous! 41 00:02:29,750 --> 00:02:30,808 Now then... 42 00:02:30,884 --> 00:02:34,980 Mr. Duckworth. I have something very special for you. 43 00:02:35,055 --> 00:02:38,992 A once-in-a-lifetime deal on a red velvet butler suit. 44 00:02:39,059 --> 00:02:42,893 This is you. Mr. Duckworth. This is really you. 45 00:02:42,963 --> 00:02:45,432 Oh. Please do something. Sir. 46 00:02:45,499 --> 00:02:49,834 Red isn't really my color. But velvet? Ooh! 47 00:02:49,903 --> 00:02:52,099 Phase one will discourage him. 48 00:03:03,250 --> 00:03:06,550 All right. Phase two ought to leave an impression on him. 49 00:03:15,462 --> 00:03:17,021 OW! Ow! Ow! 50 00:03:20,767 --> 00:03:22,826 - (laughs) - What's going on. Louie? 51 00:03:22,903 --> 00:03:24,598 It's Filler Brushbill. 52 00:03:24,671 --> 00:03:27,572 But Uncle Scrooge isn't gonna let him in. 53 00:03:27,641 --> 00:03:31,509 Good. I already owe him my allowance for the next six months. 54 00:03:31,578 --> 00:03:35,276 Don't worry. Huey. Phase three is going to phase him. 55 00:03:36,917 --> 00:03:40,581 You call this a slide-away sidewalk? Oh. Tsk tsk tsk. 56 00:03:40,654 --> 00:03:44,921 I'm afraid you paid good money for bad merchandise. Mr. McDuck. 57 00:03:44,991 --> 00:03:48,518 Of course. I only sell top-of-the-line products. 58 00:03:48,595 --> 00:03:52,691 Like this fabulous baseball bat used by Babe Duck himself. 59 00:03:52,766 --> 00:03:59,035 Wow! Babe Duck's baseball bat! Let him in. Uncle Scrooge! 60 00:03:59,106 --> 00:04:00,938 - No, no, Huey, don't! - Don't do that! 61 00:04:07,013 --> 00:04:10,210 Bright lad. You knew a bargain. Yes. Sirree. 62 00:04:10,283 --> 00:04:15,744 See? I tolol you. You should have bought your salesman repellent system from me. 63 00:04:15,822 --> 00:04:19,122 - Minds guaranteed. - Guaranteed? 64 00:04:19,192 --> 00:04:22,787 But far be it from me to force you to buy anything you don't want. 65 00:04:22,863 --> 00:04:24,763 Still. It would be a shame to let all these 66 00:04:24,831 --> 00:04:28,563 fabulous money-saving bargains go to waste. 67 00:04:28,635 --> 00:04:31,366 B-B-B-bargains? 68 00:04:31,605 --> 00:04:34,597 With the herd of Indian elephants. Gold-plated ski equipment. 69 00:04:34,674 --> 00:04:40,306 And the glow-in-the-dark tie, your bill comes to a grand total of... 70 00:04:40,380 --> 00:04:45,318 $444.444.04. 71 00:04:45,385 --> 00:04:49,253 However, for an extra $4, I'll throw in a pair of glow-in-the-dark socks. 72 00:04:49,322 --> 00:04:50,653 - No. - They match your tie. 73 00:04:50,724 --> 00:04:53,022 - No! - They really pick up he color of your eyes. 74 00:04:53,093 --> 00:04:54,093 No! 75 00:04:54,161 --> 00:04:57,654 You'll be able to find lost coins in the dark without a flashlight. 76 00:04:57,731 --> 00:04:59,927 Oh... 77 00:05:00,000 --> 00:05:01,092 Fabulous! 78 00:05:01,168 --> 00:05:03,569 I'll bill you at the end of the month as usual. 79 00:05:07,774 --> 00:05:09,105 (Wghs) 80 00:05:09,176 --> 00:05:11,838 Why did we buy all this junk, Duckworth? 81 00:05:11,912 --> 00:05:15,075 I haven't the foggiest. Sir. 82 00:05:15,148 --> 00:05:17,344 These books aren't junk, Uncle Scrooge! 83 00:05:17,417 --> 00:05:22,014 The complete works of William Drakespeare. The greatest writer ever! 84 00:05:22,088 --> 00:05:24,079 True. They were a bargain. 85 00:05:24,157 --> 00:05:27,787 Original editions once owned by Drakespeare himself. 86 00:05:27,861 --> 00:05:32,196 Ah. Romeo and Julie-Web. Drakespeare's most famous play. 87 00:05:33,166 --> 00:05:35,066 Eh? What is that? 88 00:05:36,002 --> 00:05:37,993 It's an old note. Uncle Scrooge. 89 00:05:40,207 --> 00:05:43,802 “Dearest Mum. My first play is at last finished. 90 00:05:43,877 --> 00:05:45,641 “But 'tis such a dismal effort. 91 00:05:45,712 --> 00:05:48,272 “I'm hiding the only copy here in the castle 92 00:05:48,348 --> 00:05:51,318 “in a secret place known only to the two of us. 93 00:05:51,384 --> 00:05:54,649 “If you wish to read it. Mother. Just shake my hand. 94 00:05:54,721 --> 00:05:57,816 Your loving son. Willy D.“ 95 00:05:57,891 --> 00:05:59,154 Willy D.? 96 00:05:59,226 --> 00:06:01,991 William Drakespeare? 97 00:06:02,062 --> 00:06:07,159 Aye. And if there is a lost play by William Drakespeare, I want it! 98 00:06:07,234 --> 00:06:11,000 - Hurry. Duckworth. Hurry! - The pedal is to the metal. Sir. 99 00:06:11,071 --> 00:06:16,009 But, Uncle Scrooge, Drake-spears: said that lost play wasn't very good. 100 00:06:16,076 --> 00:06:17,202 Who cares? 101 00:06:17,277 --> 00:06:20,338 It's still worth millions just because he wrote it! 102 00:06:22,115 --> 00:06:25,517 Fabulous. I'll bill you at the end of the month. As usual. 103 00:06:25,585 --> 00:06:27,815 Hey. There's Filler Brushbill! 104 00:06:27,888 --> 00:06:30,380 Hey. Filler. Guess what! 105 00:06:30,457 --> 00:06:31,754 Those books are... 106 00:06:31,825 --> 00:06:33,224 Quiet. Louie! 107 00:06:33,293 --> 00:06:36,194 I don't want anyone else to knew about that lest play, 108 00:06:36,263 --> 00:06:39,198 especially Filler Brushbill. 109 00:06:45,171 --> 00:06:46,605 Ah. “Dearest Mom...“ 110 00:06:46,673 --> 00:06:48,903 (mumbling) 111 00:06:48,975 --> 00:06:53,071 “Just shake my hand. Your loving son. Willy D.“ 112 00:06:53,146 --> 00:06:54,375 Willy D.? 113 00:06:54,447 --> 00:06:55,447 (gasps) 114 00:06:55,515 --> 00:06:57,210 William Drakespeare! 115 00:06:59,619 --> 00:07:03,578 - Goodbye! Bye. Duckworth! Bye! - We'll be back in a week. 116 00:07:23,243 --> 00:07:25,439 (ship horn honks) 117 00:07:26,646 --> 00:07:28,136 What are your orders. Sir? 118 00:07:28,214 --> 00:07:31,775 Ah. Captain. Set your course for the island of Great Written. 119 00:07:31,851 --> 00:07:36,186 Uh. Great Written? You aren't serious. Are you. Mr. McDuck? 120 00:07:36,256 --> 00:07:38,953 If I were joking. You'd be laughing. Wouldn't you? 121 00:07:39,025 --> 00:07:43,189 Well. It's just that. Well. Great Written is... haunted. Sir. 122 00:07:43,263 --> 00:07:44,355 (all) Haunted? 123 00:07:44,431 --> 00:07:48,800 Ghosts and witches and all sorts of horrible things have been seen there! 124 00:07:48,868 --> 00:07:50,996 I've never heard such poppycock! 125 00:07:51,071 --> 00:07:52,971 Take us t Great Written. Captain. 126 00:07:53,039 --> 00:07:58,000 Er I'll make the cook the new captain and the captain the new cook. 127 00:07:58,078 --> 00:08:00,172 As you wish. Sir. 128 00:08:00,246 --> 00:08:01,975 (horn honks) 129 00:08:05,385 --> 00:08:07,444 (cawing) 130 00:08:09,956 --> 00:08:11,856 (cawing) 131 00:08:12,859 --> 00:08:16,159 Pull. Boys. Pull! We'll never get past the breakwater! 132 00:08:16,229 --> 00:08:19,665 (all panting) 133 00:08:30,910 --> 00:08:33,277 (distant cackling) 134 00:08:37,317 --> 00:08:38,716 Can you see anything. Louie? 135 00:08:38,785 --> 00:08:42,085 - Does fog count? - No! 136 00:08:42,522 --> 00:08:44,718 But those rocks do. Hang on! 137 00:08:54,267 --> 00:08:56,326 (all gurgling) 138 00:08:57,570 --> 00:08:59,595 Stay together. Boys! 139 00:08:59,672 --> 00:09:02,505 Uncle Scrooge! 140 00:09:02,575 --> 00:09:05,135 Louie! Louie! 141 00:09:14,054 --> 00:09:16,318 Ahh... (coughs) 142 00:09:16,389 --> 00:09:17,686 (groaning) 143 00:09:19,626 --> 00:09:20,718 (gasps) 144 00:09:20,794 --> 00:09:22,193 Filler Brushbill! 145 00:09:22,262 --> 00:09:24,196 What are you doing here? 146 00:09:24,264 --> 00:09:28,201 Well. I couldn't let my best customer drown. Now. Could I? 147 00:09:28,268 --> 00:09:30,999 The truth. Brushbill! 148 00:09:31,071 --> 00:09:33,768 - Where's Louie? - Didn't see him. 149 00:09:33,840 --> 00:09:37,936 We'd better split up and search the shore in both directions. 150 00:09:38,011 --> 00:09:39,775 The customer is always right. 151 00:09:39,846 --> 00:09:43,282 Huey. You go with Mr. Brushbill. Dewey. Come with me. 152 00:09:43,349 --> 00:09:47,047 If anything's happened to the lad. I'll never forgive myself. 153 00:09:47,120 --> 00:09:49,487 Louie! 154 00:09:49,556 --> 00:09:51,820 (all) Louie! 155 00:09:52,992 --> 00:09:58,590 Bubble. Bubble. You're in trouble! Leave this island on the double! 156 00:09:58,665 --> 00:10:03,967 Bubble. Bubble. You're in trouble! Leave this island on the double! 157 00:10:04,037 --> 00:10:06,563 (cackling) 158 00:10:08,408 --> 00:10:11,275 (cackling) 159 00:10:11,344 --> 00:10:15,042 Oh. Come warm yourself at our cooking fire. 160 00:10:15,115 --> 00:10:20,349 As soon as you're nice and toasty. We'll throw you back in the sea! 161 00:10:20,854 --> 00:10:23,516 For none shall land upon this shore... 162 00:10:23,590 --> 00:10:26,218 to sneak or peak or to explore. 163 00:10:26,292 --> 00:10:29,751 Be ye tourist or traveler or sailor lost... 164 00:10:29,829 --> 00:10:33,390 (all) ...into the sea thee must be tossed! 165 00:10:33,466 --> 00:10:35,662 (cackling) 166 00:10:35,735 --> 00:10:38,204 (Filler) Hello. Ladies! 167 00:10:39,572 --> 00:10:41,870 (all) Ladies? 168 00:10:41,941 --> 00:10:46,208 I have some fabulous deals for you. Fabulous! 169 00:10:46,279 --> 00:10:51,342 What could an outsider such as you have to offer three witches? 170 00:10:51,417 --> 00:10:56,651 Fabulous bargains on... brooms. New ones with the latest nylon bristles 171 00:10:56,723 --> 00:10:59,215 and used ones with low. Low mileage on them. 172 00:10:59,292 --> 00:11:03,320 I have cauldrons in small. Medium. Large. And a new monster size. 173 00:11:03,396 --> 00:11:07,128 For when you're having friends over for those really big spells. 174 00:11:07,200 --> 00:11:08,292 (crash) 175 00:11:08,368 --> 00:11:10,837 I have wooden spoons, wart remover, black boots, 176 00:11:10,904 --> 00:11:13,202 and of course. What witch could sleep at night 177 00:11:13,273 --> 00:11:16,265 without a big black cat yelling in her ear? 178 00:11:16,342 --> 00:11:17,776 (screeches) 179 00:11:18,745 --> 00:11:21,715 Oh. Isn't it darling? 180 00:11:21,814 --> 00:11:23,111 (machine clicks) 181 00:11:23,183 --> 00:11:25,675 Thank you. Ladies! 182 00:11:25,752 --> 00:11:29,120 (all) Thank you. Mr. Brushbill! 183 00:11:29,189 --> 00:11:32,090 I'll bill you at the end of the month. 184 00:11:32,158 --> 00:11:34,650 What a salesman! 185 00:11:35,328 --> 00:11:37,160 Louie! 186 00:11:37,230 --> 00:11:41,133 Louie! Where are you? 187 00:11:41,201 --> 00:11:44,694 Friends and countrymen. Lend me your ears. 188 00:11:44,771 --> 00:11:46,569 And while you're at it. Lend me a hand. 189 00:11:46,639 --> 00:11:50,633 And we shall cast these outsiders back to the sea! 190 00:11:51,711 --> 00:11:53,304 (both) Into the sea? 191 00:11:53,379 --> 00:11:59,910 Yes. For none shall land upon this shore to sneak or peak or to explore. 192 00:11:59,986 --> 00:12:02,978 Be ye tourist or traveler or sailor lost... 193 00:12:03,056 --> 00:12:04,717 Now just a blasted moment... 194 00:12:04,791 --> 00:12:08,819 - into the sea ye must be tossed! - Uncle Scrooge! 195 00:12:11,130 --> 00:12:13,224 (Q/Wg/es) 196 00:12:17,203 --> 00:12:18,295 (Wghs) 197 00:12:18,371 --> 00:12:21,636 I don't know how to repay you for saving our lives. Brushbill. 198 00:12:21,708 --> 00:12:23,972 Ah. I'll just put it on your bill. 199 00:12:24,043 --> 00:12:29,277 Or you could give me a share of the profits from Drakespeare's lost play. 200 00:12:29,349 --> 00:12:30,349 (gasps) 201 00:12:30,416 --> 00:12:33,283 Drakespeare's note! Give me that. You crook! 202 00:12:33,353 --> 00:12:35,720 I am not a crook. Mr. McDuck. 203 00:12:35,788 --> 00:12:39,452 My reputation for square deals is as spotless as yours. 204 00:12:39,525 --> 00:12:42,688 Uh. That's true. Very well. How much? 205 00:12:42,762 --> 00:12:46,699 - '50 percent. - '50 percent? Uh... 206 00:12:46,766 --> 00:12:51,294 Well. As the note says. That lost play isn't a very good play. 207 00:12:51,371 --> 00:12:52,600 Who cares? 208 00:12:52,672 --> 00:12:55,505 It's worth millions just because Drakespeare wrote it! 209 00:12:55,575 --> 00:12:59,011 That's just what Uncle Scrooge said. Oops. 210 00:13:01,347 --> 00:13:02,542 (chuckles) 211 00:13:02,615 --> 00:13:07,314 Well. For saving the boys. I'd say 5O percent is cheap at twice the price. 212 00:13:07,387 --> 00:13:11,585 Fabulous! We'll start for Drakespeare's castle first thing in the morning. 213 00:13:17,063 --> 00:13:21,660 Welcome. Outsiders. 214 00:13:21,734 --> 00:13:24,135 I am Pluck. And this... 215 00:13:24,203 --> 00:13:26,433 (Plays flute) 216 00:13:26,506 --> 00:13:29,339 i:-3 A Midsummer Ducks Dream. 217 00:13:29,409 --> 00:13:32,344 (flute plays) 218 00:13:32,412 --> 00:13:35,780 (Dewey) Of course! All the ghosts and witches we've seen 219 00:13:35,848 --> 00:13:38,579 are characters from Drakespeare's plays! 220 00:13:38,651 --> 00:13:42,679 Look, all we want to know is the way to Drakespearefia castle. 221 00:13:42,755 --> 00:13:44,348 As you like it! 222 00:13:44,424 --> 00:13:47,086 Follow the gloomiest. Doomiest lane. 223 00:13:47,160 --> 00:13:50,687 Until Dumbird Woods comes to Ducksinane. 224 00:13:50,763 --> 00:13:53,027 (wind whistling) 225 00:13:55,468 --> 00:13:58,665 Surely there must be another path we could... 226 00:13:58,738 --> 00:14:00,433 (963/18) Wherdd he go? 227 00:14:00,506 --> 00:14:02,873 I don't know. But good riddance. 228 00:14:02,942 --> 00:14:06,378 (trembles) Well. Vve might as well get started. 229 00:14:06,446 --> 00:14:09,245 Lead on. McDuck. 230 00:14:09,315 --> 00:14:10,476 (laughs) 231 00:14:10,550 --> 00:14:13,042 What fools ye mortals be. 232 00:14:13,119 --> 00:14:16,020 (owl hooting) 233 00:14:18,958 --> 00:14:21,086 Look. Uncle Scrooge! 234 00:14:21,160 --> 00:14:26,496 (laughing hysterically) 235 00:14:26,566 --> 00:14:29,900 That's got to be Dumbirol Woods. 236 00:14:29,969 --> 00:14:33,098 And it's coming right at us! 237 00:14:33,172 --> 00:14:35,163 (echoing) Ooh... 238 00:14:37,777 --> 00:14:40,974 (gasps) They're over here. Too! 239 00:14:41,047 --> 00:14:43,209 (echoing) Ooh... 240 00:14:44,617 --> 00:14:47,587 Trees that move and talk! 241 00:14:47,653 --> 00:14:49,951 The woods are crawling with them! 242 00:14:52,392 --> 00:14:54,861 (trees bellowing) 243 00:14:55,395 --> 00:15:00,799 None may land upon this shore to sneak or peak or to explore. 244 00:15:00,867 --> 00:15:04,132 Be ye tourist or traveler or sailor lost. 245 00:15:04,203 --> 00:15:07,696 Into the sea thee must be tossed! 246 00:15:07,774 --> 00:15:09,833 Ah. Excuse me. 247 00:15:09,909 --> 00:15:13,573 Yeah. Would anyone be interested in a fabulous deal on... 248 00:15:13,646 --> 00:15:15,705 a chainsaw? 249 00:15:18,818 --> 00:15:20,980 (trees shouting) 250 00:15:26,659 --> 00:15:27,922 (chuckles) 251 00:15:27,994 --> 00:15:31,589 Well. Those trees didn't think your deal was so fabulous. Brushbill. 252 00:15:31,664 --> 00:15:33,826 But you can put McDuck Lumber Company down 253 00:15:33,900 --> 00:15:36,198 for two dozen of those wee buzz saws. 254 00:15:36,269 --> 00:15:38,601 At my standard discount. Of course. 255 00:15:41,674 --> 00:15:43,938 Drakespeares castle is deserted. 256 00:15:52,819 --> 00:15:54,412 Let's split up. 257 00:15:54,487 --> 00:15:56,421 The searching will go more quickly. 258 00:15:56,489 --> 00:15:59,686 Just a moment. Brushbill. If you find that lost play. 259 00:15:59,759 --> 00:16:02,888 How do I know you won't just run off with it? 260 00:16:02,962 --> 00:16:08,662 (sighs) Why. Mr. McDuck. You are forgetting my reputation for honesty. 261 00:16:08,734 --> 00:16:12,568 I know. I know. But one of the boys will go with you to... 262 00:16:12,638 --> 00:16:14,732 help you carry your valise. 263 00:16:14,807 --> 00:16:18,141 I'll do it. Uncle Scrooge! 264 00:16:18,211 --> 00:16:20,441 Fabulous. Louie. 265 00:16:20,513 --> 00:16:24,416 I just might be a door-to-door salesman myself someday. 266 00:16:40,399 --> 00:16:41,992 Why. It's a great theater! 267 00:16:42,068 --> 00:16:46,096 This must be where Drake-spears: put on all his plays! 268 00:16:46,172 --> 00:16:49,142 Aye. But the strange thing is it's clean. 269 00:16:49,208 --> 00:16:52,439 No dust. No cobwebs. Like the rest of the castle. 270 00:16:52,512 --> 00:16:55,345 It's as if this theater was still in use. 271 00:16:56,916 --> 00:16:58,350 Look. Uncle Scrooge! 272 00:16:58,417 --> 00:17:01,648 Why. It's a statue of William Drakespeare. 273 00:17:01,721 --> 00:17:03,280 The bird himself. 274 00:17:03,356 --> 00:17:07,691 (Dewey) Gee. It looks like he wants to shake hands with us. 275 00:17:07,760 --> 00:17:11,788 Hm. Remember what Drakespeares note to his mother said? 276 00:17:11,864 --> 00:17:15,323 “If you wish to read it. Just shake my hand.“ 277 00:17:15,401 --> 00:17:20,202 (Filler) To buy. Or not to buy. That is the question. 278 00:17:20,273 --> 00:17:22,105 (laughs) 279 00:17:22,174 --> 00:17:23,300 (giggles) 280 00:17:23,376 --> 00:17:25,470 Stop fooling around! 281 00:17:25,545 --> 00:17:28,378 I think I figured out the mystery. 282 00:17:28,447 --> 00:17:31,473 All we need to do is shake Drakespeares hand. 283 00:17:31,551 --> 00:17:34,145 (gasps) But to do it. We'll have to find a way 284 00:17:34,220 --> 00:17:36,382 to hang from the ceiling. 285 00:17:38,925 --> 00:17:41,223 If I didn't see it. I wouldn't believe it. 286 00:17:41,294 --> 00:17:44,093 (suction popping) 287 00:17:49,635 --> 00:17:52,696 Well. Well. Mr. Drakespeare. 288 00:17:52,772 --> 00:17:55,332 Fabulous to meet you. Fabulous! 289 00:17:55,408 --> 00:17:57,775 Ahh! (Gasps) 290 00:17:57,843 --> 00:18:00,835 A secret door! Uh. Uh. Floor. 291 00:18:01,314 --> 00:18:04,841 It's Drakespeare's lost play! 292 00:18:04,917 --> 00:18:08,410 You found it, true, but we found you. 293 00:18:08,487 --> 00:18:12,082 If that is a lost play by the great Drakespeare. 294 00:18:12,158 --> 00:18:14,024 It belongs to us! 295 00:18:14,093 --> 00:18:15,925 Finders. Keepers! 296 00:18:15,995 --> 00:18:17,929 Who are you weirdos. Anyway? 297 00:18:17,997 --> 00:18:21,490 We are actors! 298 00:18:21,567 --> 00:18:24,593 Descendants of Drakespeare's original acting troupe. 299 00:18:24,670 --> 00:18:29,801 Drakespeare's last request was that none shall land upon... 300 00:18:29,875 --> 00:18:33,038 I know. I know. But this changes everything. 301 00:18:33,112 --> 00:18:35,046 We'll all share in the profits. 302 00:18:35,114 --> 00:18:37,776 It'll put Great Written Island back on the map. 303 00:18:37,850 --> 00:18:41,445 Profits are welcome. True. But the play's the thing. 304 00:18:41,520 --> 00:18:45,582 Uh. Pray tell. Good sir. What is this lost work entitled? 305 00:18:47,126 --> 00:18:48,457 It's called... Uh... 306 00:18:48,527 --> 00:18:49,527 (gasps) 307 00:18:49,595 --> 00:18:51,461 Mac-Duck! 308 00:18:52,231 --> 00:18:55,531 I think it was a grand idea to have them perform Mac-Duck. 309 00:18:55,601 --> 00:18:58,764 It might be about my early ancestors in Scotland. 310 00:18:58,838 --> 00:19:01,637 What a feather in the family cap that would be. 311 00:19:01,707 --> 00:19:04,335 Wonder what happened to Filler. 312 00:19:04,410 --> 00:19:06,344 Hush! They're about to start. 313 00:19:06,412 --> 00:19:08,642 (bagpipe music playing) 314 00:19:10,383 --> 00:19:13,353 This is the tale of Old MacDuck. 315 00:19:13,419 --> 00:19:16,650 Who cheated and lied and ran amok. 316 00:19:16,722 --> 00:19:18,156 Whmwhmwhat'? 317 00:19:18,224 --> 00:19:21,250 Alas. MacDuck. I knew him well. 318 00:19:21,327 --> 00:19:24,228 If he had a heart. I couldn't tell. 319 00:19:24,296 --> 00:19:26,390 Out. Out. Dumb Scot. 320 00:19:26,465 --> 00:19:30,163 There's something rotten. And you're the rot! 321 00:19:30,236 --> 00:19:32,170 What do I care what people say? 322 00:19:32,238 --> 00:19:34,502 Lying and cheating makes my day. 323 00:19:35,207 --> 00:19:39,166 - It's a comedy! - It's a tragedy! 324 00:19:42,948 --> 00:19:45,679 (all) And that's the tale of Old MacDuck. 325 00:19:45,751 --> 00:19:50,018 Who cheated and lied and ran amuck. 326 00:19:50,089 --> 00:19:52,023 (lone clapping) 327 00:19:52,091 --> 00:19:56,688 Good sir. I fear this play would do great harm to Drakespeare's reputation. 328 00:19:56,762 --> 00:20:00,858 His reputation? What about my reputation? 329 00:20:00,933 --> 00:20:03,027 My name just happens to be McDuck. 330 00:20:03,102 --> 00:20:05,799 Here. Here. Put it back in that secret panel. 331 00:20:05,871 --> 00:20:09,466 I assure you. Sir. None shall find it again. 332 00:20:09,542 --> 00:20:11,840 I certainly hope not. 333 00:20:11,911 --> 00:20:13,037 (all gasp) 334 00:20:13,112 --> 00:20:17,015 - (Huey) It's Filler Brushbill! - Brushbill. What are you doing? 335 00:20:17,083 --> 00:20:22,021 This play is worth millions! I can't pass up a deal like that. 336 00:20:23,022 --> 00:20:25,013 After him. Boys! 337 00:20:26,292 --> 00:20:27,384 We'll go this way! 338 00:20:28,027 --> 00:20:30,519 (thunder crashing) 339 00:20:34,433 --> 00:20:37,664 (Louie) Filler! Come back! Come back! 340 00:20:46,746 --> 00:20:49,044 (panting) 341 00:20:49,115 --> 00:20:51,049 (Scrooge) There he is! Over there! 342 00:20:51,117 --> 00:20:54,883 - He's going to jump! - Filler. Don't do it! 343 00:20:54,954 --> 00:20:56,786 It's too dangerous! 344 00:20:56,856 --> 00:21:00,724 - Stand back! - No! You'll never make it! 345 00:21:00,793 --> 00:21:03,888 It's worth the risk to sell this play! 346 00:21:03,963 --> 00:21:07,558 It'll be my biggest sale ever! 347 00:21:07,633 --> 00:21:12,503 But if you sell a terrible play. People will say you cheated them! 348 00:21:12,571 --> 00:21:17,031 If people don't trust you. You'll never sell anything again! 349 00:21:17,109 --> 00:21:19,100 (thunder crashes) 350 00:21:25,451 --> 00:21:27,385 Ah. You're right. Louie. 351 00:21:27,453 --> 00:21:31,390 Quick profit can tempt even an honest man. 352 00:21:31,457 --> 00:21:35,451 I know exactly how you feel. Brushbill. Here you go. Lad. 353 00:21:35,528 --> 00:21:37,189 (Wghs) 354 00:21:37,396 --> 00:21:41,731 (Scrooge) Think of it. Drakespeare's plays. All except MacDuck. Of course - 355 00:21:41,801 --> 00:21:45,635 performed on his own island by descendants of his original acting troupe. 356 00:21:45,704 --> 00:21:48,867 I'll arrange everything - advertising. Transportation. 357 00:21:48,941 --> 00:21:50,466 We'll make a fortune! 358 00:21:50,543 --> 00:21:53,478 - What do you say? - 'Tis a deal. Good sir. 359 00:21:53,546 --> 00:21:58,006 And I know just the man to sell the tickets. 360 00:21:58,083 --> 00:22:01,075 You know. That was some sales job you gave me. Kid. 361 00:22:01,153 --> 00:22:03,588 Gee. Do you think I have what it takes 362 00:22:03,656 --> 00:22:05,886 to be a super salesman? 363 00:22:05,958 --> 00:22:08,552 If you don't. I can sell it to you. 364 00:22:08,627 --> 00:22:11,892 (both laughing) 365 00:22:12,698 --> 00:22:17,431 (man) All the world's a stage. And the people merely players. 366 00:22:19,572 --> 00:22:20,572 '