1 00:00:04,238 --> 00:00:06,969 I Life is like a hurricane 2 00:00:07,040 --> 00:00:09,304 I Here in Duckburg 3 00:00:09,376 --> 00:00:12,346 I Racecars. Lasers. Aeroplanes 4 00:00:12,412 --> 00:00:15,040 I It's a duck-blur 5 00:00:15,115 --> 00:00:17,812 I Might solve a mystery 6 00:00:17,885 --> 00:00:20,547 I or rewrite history. 7 00:00:20,621 --> 00:00:22,555 J“ Duck Ta lea. Ooh-ooh. 8 00:00:22,623 --> 00:00:26,958 S' Every day they're out there making DuckTales 9 00:00:27,027 --> 00:00:28,586 I Ooh-ooh. 10 00:00:28,662 --> 00:00:34,192 S' Tales of derring-do. Bad and good-luck tales 11 00:00:34,268 --> 00:00:35,736 I D-D-D-danger 12 00:00:35,802 --> 00:00:36,860 I Watch behind you 13 00:00:36,937 --> 00:00:39,565 I There's a stranger out to find you. 14 00:00:39,640 --> 00:00:43,201 S' What to do? Just grab onto some DuckTales 15 00:00:43,277 --> 00:00:44,938 I Ooh-ooh. 16 00:00:45,012 --> 00:00:48,448 S' Every day they're out there making DuckTales 17 00:00:48,515 --> 00:00:50,483 I Ooh-ooh. 18 00:00:50,551 --> 00:00:53,714 S' Tales of derring-do. Bad and good-luck tales 19 00:00:53,787 --> 00:00:55,016 I Ooh-ooh. 20 00:00:55,088 --> 00:00:59,321 S' Not ponytails or cottontails no. DuckTales 21 00:00:59,393 --> 00:01:00,827 I Ooh-ooh 22 00:01:05,098 --> 00:01:07,123 (instruments tuning) 23 00:01:07,200 --> 00:01:09,362 (crowd chattering) 24 00:01:09,436 --> 00:01:11,962 If Mrs. Beakley wasn't singing. I wouldn't be here. 25 00:01:12,039 --> 00:01:15,441 Operas are long and boring. And you cannot understand a word. 26 00:01:15,509 --> 00:01:18,774 Could be worse. We could have better seats. 27 00:01:18,845 --> 00:01:23,214 Aw. Come on. Grammy says opera is exciting. 28 00:01:23,283 --> 00:01:26,275 (snoring) 29 00:01:26,353 --> 00:01:28,219 Besides. It's for charity. 30 00:01:28,288 --> 00:01:30,222 (snoring continues) 31 00:01:31,658 --> 00:01:33,251 (classical music begins) 32 00:01:33,327 --> 00:01:35,557 (applause) 33 00:01:35,629 --> 00:01:38,257 (I "Ride of the Valkyries." by Wagner) 34 00:01:38,332 --> 00:01:40,164 I La Ia... 35 00:01:40,233 --> 00:01:43,567 (singing to the tune of "Ride of the Valkyries") 36 00:01:48,075 --> 00:01:49,668 Aah! 37 00:01:52,012 --> 00:01:53,639 (audience laughing) 38 00:01:58,318 --> 00:02:01,288 (continues singing) 39 00:02:05,859 --> 00:02:08,123 (laughing) 40 00:02:08,195 --> 00:02:11,529 (continues singing) 41 00:02:21,541 --> 00:02:22,838 Aah! 42 00:02:30,517 --> 00:02:32,349 (shouting) 43 00:02:42,229 --> 00:02:43,287 (gasps) 44 00:02:43,363 --> 00:02:45,297 Is this a dream? 45 00:02:45,365 --> 00:02:47,129 No. 46 00:02:47,200 --> 00:02:48,793 Halloween? 47 00:02:48,869 --> 00:02:51,031 Uh. I don't think so. 48 00:02:51,104 --> 00:02:52,333 What's that? 49 00:02:52,406 --> 00:02:55,899 You're... you're not real Vikings. Are you? 50 00:02:55,976 --> 00:02:58,536 (Vikings growl. Laugh) 51 00:03:07,888 --> 00:03:08,888 (slurps) 52 00:03:08,955 --> 00:03:12,619 (slurps) 53 00:03:12,693 --> 00:03:14,991 (shouting) 54 00:03:22,803 --> 00:03:26,865 We have much plunder. Mighty Yoric. 55 00:03:26,940 --> 00:03:28,066 Listen. 56 00:03:28,141 --> 00:03:30,319 (Mrs. Beakley singing "Ride of the Valkyries" continues) 57 00:03:30,343 --> 00:03:31,902 Wolves. 58 00:03:31,978 --> 00:03:34,538 Wildcats. 59 00:03:34,614 --> 00:03:35,740 Come! 60 00:03:35,816 --> 00:03:38,808 (continues singing) 61 00:03:40,120 --> 00:03:42,384 (shouting) 62 00:03:47,828 --> 00:03:51,264 Well... (chuckles) audience participation. 63 00:03:51,331 --> 00:03:53,390 (Vikings shouting) 64 00:04:06,847 --> 00:04:10,784 I La Ia. Ia-Ia-Ia-Ia-Ia. Ia Ia Ia... 65 00:04:10,851 --> 00:04:12,842 Aah! 66 00:04:13,620 --> 00:04:16,021 Hey. This is exciting. 67 00:04:16,089 --> 00:04:18,183 And romantic. 68 00:04:18,258 --> 00:04:20,192 (Mrs. Beakley screaming) 69 00:04:23,864 --> 00:04:25,298 (chuckles) 70 00:04:25,365 --> 00:04:26,628 Don't worry. Folks. 71 00:04:26,700 --> 00:04:30,568 I'm sure they'll return everything after the show. 72 00:04:30,637 --> 00:04:33,231 Hey. My Watch! 73 00:04:39,146 --> 00:04:42,480 Wait a minute. This Viking ax is real! 74 00:04:42,549 --> 00:04:44,984 So are those Viking ships! 75 00:04:45,051 --> 00:04:47,076 (shouting) 76 00:04:47,154 --> 00:04:50,818 (Louie) Then those Vikings are either real Vikings. 77 00:04:50,891 --> 00:04:53,986 Or incredibly good actors! 78 00:04:54,060 --> 00:04:56,051 (screams) 79 00:04:57,397 --> 00:04:59,422 Look. There's Grammy! 80 00:04:59,499 --> 00:05:01,160 Quick! After them! 81 00:05:01,234 --> 00:05:03,532 (shouting continues) 82 00:05:07,908 --> 00:05:11,105 (Mrs. Beakley screams) 83 00:05:12,546 --> 00:05:13,638 Thank you. Captain. 84 00:05:13,713 --> 00:05:17,013 They were spotted by a fishing boat off the coast of Greenland. 85 00:05:17,083 --> 00:05:20,644 Launchpacfs speedboat will get us there in no time. 86 00:05:20,720 --> 00:05:22,381 (motor revs) 87 00:05:27,761 --> 00:05:30,458 Gee. Greenland isn't very green. Is it? 88 00:05:32,232 --> 00:05:35,361 N-n-not a sign of those V-v-vikings. 89 00:05:35,435 --> 00:05:38,063 Launchpad. Stop the motor. 90 00:05:38,138 --> 00:05:39,333 Listen. 91 00:05:39,406 --> 00:05:43,365 (Vikings singing to the tune of "Ride of the Valkyries") 92 00:05:43,443 --> 00:05:45,434 (Vikings laughing) 93 00:05:50,917 --> 00:05:54,046 (laughter and babbling) 94 00:05:54,120 --> 00:05:57,055 Why don't you sing. Fair Brunhilde? 95 00:05:57,123 --> 00:05:59,251 My name is not Brunhilde. 96 00:05:59,326 --> 00:06:02,352 And I'll never sing another note until you take me home! 97 00:06:02,429 --> 00:06:05,888 - We are! - Not your home! My home! 98 00:06:06,466 --> 00:06:09,902 That's them. All right. Don't get too close. Launchpad. 99 00:06:27,654 --> 00:06:29,418 (horn blows) 100 00:06:33,493 --> 00:06:36,394 (cheering) 101 00:06:44,838 --> 00:06:46,237 Full throttle. Launchpad! 102 00:06:48,875 --> 00:06:50,900 (laughing and cheering) 103 00:06:53,880 --> 00:06:58,545 (gasps) Well. Fan my feathers! I've never had such a welcome. 104 00:07:02,722 --> 00:07:06,317 Hail Yoric. Mighty leader. Mighty warrior! 105 00:07:06,393 --> 00:07:08,828 Mighty good to be home. 106 00:07:08,895 --> 00:07:11,262 (cheering) 107 00:07:11,331 --> 00:07:14,995 Ah. Griselda. My queen! Look! Gold! 108 00:07:18,838 --> 00:07:22,741 Jewels. Furs. Food - all manner of plunder. 109 00:07:22,809 --> 00:07:26,109 That's very good. Yoric. But who is that? 110 00:07:27,714 --> 00:07:32,174 Well. Uh... ha-ha-ha... not exactly plunder. 111 00:07:35,255 --> 00:07:37,519 They should have called this place Greenland. 112 00:07:37,590 --> 00:07:40,355 Why is it so warm? 113 00:07:40,427 --> 00:07:44,694 Must be those hot springs. They keep the whole island warm. 114 00:07:47,767 --> 00:07:51,533 (people chattering) 115 00:07:55,375 --> 00:07:58,003 How are we going to sneak into the village? 116 00:07:58,078 --> 00:08:01,639 Yeah, we stick out like a handful of sore thumbs. 117 00:08:01,715 --> 00:08:03,149 There's the answer. 118 00:08:05,785 --> 00:08:07,913 I look great in this sort of get-up. 119 00:08:07,988 --> 00:08:10,753 Too bad helmets and armor aren't in fashion anymore. 120 00:08:10,824 --> 00:08:11,882 (bleating) 121 00:08:11,958 --> 00:08:14,154 Don't come out. Mr. McDee. Someone's coming. 122 00:08:16,763 --> 00:08:18,959 Oh. Hail. Brave. Uh. Warrior. 123 00:08:20,533 --> 00:08:23,434 Well. Howdy-do - Uh. I mean. Uh... 124 00:08:23,503 --> 00:08:26,200 Hail-o. Fair and beauteous maiden. 125 00:08:26,272 --> 00:08:29,367 Uh. Allow me. 126 00:08:29,442 --> 00:08:32,036 (bleating) 127 00:08:32,112 --> 00:08:35,810 Oh. Forgive them. They misunderstood your noble gesture. 128 00:08:35,882 --> 00:08:40,479 Ah. What is a muddy old piece of mangy fur compared to your beauty? 129 00:08:43,690 --> 00:08:45,715 You are not a Viking. 130 00:08:45,792 --> 00:08:47,487 Well. What makes you say that? 131 00:08:47,560 --> 00:08:51,895 You have manners. You have tenderness. You have... no beard. 132 00:08:51,965 --> 00:08:55,492 Oh. I'm. Uh. Trying to start a trend. 133 00:08:55,568 --> 00:08:56,660 (chuckles. Clears throat) 134 00:08:56,736 --> 00:09:00,001 I like it. Starlight. Starbright. Come. 135 00:09:00,073 --> 00:09:02,064 She... she likes me! 136 00:09:02,142 --> 00:09:04,167 And she doesn't even know me. 137 00:09:04,244 --> 00:09:06,941 That's one of the reasons she likes you. 138 00:09:07,013 --> 00:09:08,139 (grunts) 139 00:09:08,214 --> 00:09:11,411 - This isn't going to work! - Sure. It will. Mr. McDee. 140 00:09:11,484 --> 00:09:14,510 Just try to walk a little more like a Viking. 141 00:09:17,123 --> 00:09:19,023 This will be a cinch. Mr. McDee. 142 00:09:19,092 --> 00:09:23,359 What ho, mighty buddies. Uh, sorry we missed the raid. 143 00:09:23,430 --> 00:09:26,456 Maybe next time. Told you it would work. 144 00:09:27,033 --> 00:09:28,033 (S°r°°9e) Dew. 145 00:09:28,101 --> 00:09:30,593 (all scream) 146 00:09:33,573 --> 00:09:34,768 (gasps) 147 00:09:34,841 --> 00:09:38,505 I knew this wasn't going to... work. 148 00:09:43,183 --> 00:09:45,709 What shall we do with these outsiders? 149 00:09:45,785 --> 00:09:47,810 Feed 'em to the sharks? 150 00:09:47,887 --> 00:09:49,252 (ab!) Ja! Yes! 151 00:09:49,322 --> 00:09:51,586 Feed 'em to the polar bears? 152 00:09:51,658 --> 00:09:52,853 (all) J3! 153 00:09:52,926 --> 00:09:56,521 Feed 'em and let 'em go? 154 00:09:59,933 --> 00:10:02,095 Well. It was worth a try. He-he. 155 00:10:02,168 --> 00:10:06,036 Bah! Feeding prisoners to the sharks isn't any fun. 156 00:10:06,106 --> 00:10:07,596 It is for the sharks. 157 00:10:07,674 --> 00:10:10,200 (crowd laughs) 158 00:10:10,276 --> 00:10:12,870 We need something more interesting. 159 00:10:14,347 --> 00:10:17,544 Uh. Pardon me. Sir. May I make a suggestion? 160 00:10:17,617 --> 00:10:21,383 “Pardon me“? Ho-ho! “May n... 161 00:10:21,454 --> 00:10:24,287 What language is this. You whimpering dog? 162 00:10:25,425 --> 00:10:27,621 Ah. Of course. (Chuckles) 163 00:10:27,694 --> 00:10:30,391 Ahem. Are you Vikings. 164 00:10:30,463 --> 00:10:34,297 Or trembling lambs who whine through the whiskers of a goat? 165 00:10:34,367 --> 00:10:36,301 (murmuring) 166 00:10:36,369 --> 00:10:40,067 Real Vikings would vvant a challenge to decide our fate. 167 00:10:40,140 --> 00:10:42,802 - A challenge? - Man against man. 168 00:10:42,876 --> 00:10:45,140 Yes. A challenge. 169 00:10:46,813 --> 00:10:50,750 Ah. A chariot race! Win. And you go free. 170 00:10:50,817 --> 00:10:52,979 Including Mrs. Beakley? 171 00:10:53,052 --> 00:10:56,818 Brunhilde? Oh... very well. 172 00:10:56,890 --> 00:10:58,949 But we keep the rest of the treasures. 173 00:10:59,025 --> 00:11:00,254 Done! 174 00:11:00,326 --> 00:11:04,991 (laughs) Now. Who among you is man enough to face the challenge? 175 00:11:06,199 --> 00:11:08,725 This is my department. Mr. McDee. 176 00:11:08,801 --> 00:11:12,760 Ahem. If it's man to man. I'm your man! 177 00:11:12,839 --> 00:11:14,671 Good! 178 00:11:16,876 --> 00:11:19,140 (horn blows) 179 00:11:19,212 --> 00:11:21,203 (ground rumbling) 180 00:11:26,052 --> 00:11:27,520 “Nam! 181 00:11:28,888 --> 00:11:30,652 Wingammo! 182 00:11:30,723 --> 00:11:32,953 (Yoric) This is my man. 183 00:11:33,026 --> 00:11:36,519 Thor. The mightiest Viking of them all! 184 00:11:36,596 --> 00:11:38,587 (crowd) All hail Thor! 185 00:11:38,665 --> 00:11:41,794 (cheering) 186 00:11:41,868 --> 00:11:43,802 (ram snarling) 187 00:11:43,870 --> 00:11:45,634 Well... he-he. 188 00:11:45,705 --> 00:11:49,403 It's gonna be a challenge. All right. 189 00:11:56,082 --> 00:12:00,315 You wait here. I'll bring your rams right out. 190 00:12:00,386 --> 00:12:02,980 Probably special racing rams. 191 00:12:03,056 --> 00:12:05,491 (bleating) 192 00:12:08,061 --> 00:12:10,894 (Scrooge) Special racing rams, hm? 193 00:12:10,964 --> 00:12:14,332 Why. These must be the oldest rams in Valhalla. 194 00:12:14,400 --> 00:12:18,530 Ha-ha. Sorry. Ha-ha! Only ones available! 195 00:12:18,605 --> 00:12:19,731 (laughs) 196 00:12:19,806 --> 00:12:21,103 Thor won't mind! 197 00:12:21,174 --> 00:12:23,233 (laughs hysterically) 198 00:12:23,309 --> 00:12:26,574 Maybe with a little practice. They'll perk up. (Chuckles) 199 00:12:26,646 --> 00:12:27,875 (bleating weakly) 200 00:12:27,947 --> 00:12:30,006 (Wheezes) 201 00:12:39,259 --> 00:12:42,695 - (Webby) Come on. Launchpad! - (Louie) You can do it! 202 00:12:44,430 --> 00:12:47,695 1.2. 3.901 203 00:12:53,873 --> 00:12:55,864 Not exactly what I had in mind. 204 00:12:55,942 --> 00:12:58,434 What do we do now? 205 00:12:58,511 --> 00:13:01,037 Look. It's the girl from the puddle! 206 00:13:05,618 --> 00:13:09,282 Why. Uh. Fair maiden. What brings you here? 207 00:13:09,355 --> 00:13:12,723 Hoping to learn some pointers on chariot driving. Maybe? 208 00:13:12,792 --> 00:13:16,387 I've heard of Thofs trick and come to help you. Noble one. 209 00:13:16,462 --> 00:13:18,897 Ah. You don't have to do that. Ugh! 210 00:13:18,965 --> 00:13:23,402 We'd be grateful for any assistance you can give us. 211 00:13:23,469 --> 00:13:27,030 With my rams. You will be the match of Thor. 212 00:13:27,106 --> 00:13:30,906 Great! Let's get to practicing. Launchpad. My boy! 213 00:13:30,977 --> 00:13:34,311 It takes special commands to race Viking rams. 214 00:13:34,380 --> 00:13:36,474 We will see how good a student you are. 215 00:13:36,549 --> 00:13:39,450 No problemo. Little lady. 216 00:13:39,519 --> 00:13:41,248 GiddyaP! 217 00:13:43,589 --> 00:13:46,320 What other commands do they know? 218 00:13:52,031 --> 00:13:54,466 Now try the left-turn command. Launchpad! 219 00:13:54,534 --> 00:13:56,525 Wovveena! 220 00:13:58,171 --> 00:14:00,435 Good. Now right turn. 221 00:14:00,506 --> 00:14:02,600 Waalooga! 222 00:14:03,509 --> 00:14:06,535 Oh. I hope he remembers which command is which. 223 00:14:06,612 --> 00:14:10,845 One mistake. And Thor will win. 224 00:14:10,917 --> 00:14:13,318 (Vikings shouting and cheering) 225 00:14:19,258 --> 00:14:22,193 (Yoric) More. Songbird of Odin. More! 226 00:14:22,261 --> 00:14:23,729 (cheering) 227 00:14:23,796 --> 00:14:26,231 More! More! 228 00:14:28,935 --> 00:14:31,029 (cheering and whistling) 229 00:14:32,472 --> 00:14:37,535 (giggles) Ah. Very well. Just one more encore. 230 00:14:37,610 --> 00:14:41,069 (cheering) 231 00:14:41,147 --> 00:14:42,324 (Beakley sings "Ride of the Valkyries") 232 00:14:42,348 --> 00:14:46,876 Just a sprinkle of this powder in your next drink of water. 233 00:14:46,953 --> 00:14:51,117 Songbird of Odin. And your voice becomes weaker 234 00:14:51,190 --> 00:14:53,625 than that of a tiny mouse! 235 00:14:53,693 --> 00:14:55,787 (evil laugh) 236 00:15:01,134 --> 00:15:03,603 (ground rumbling) 237 00:15:07,540 --> 00:15:09,907 Wingammo. Toothgnashers! 238 00:15:09,976 --> 00:15:12,001 Is all in readiness. Ragnoth? 239 00:15:12,078 --> 00:15:13,671 Yes. Mighty Thor. 240 00:15:13,746 --> 00:15:16,681 Snagnar will wait until you cross the bridge, 241 00:15:16,749 --> 00:15:20,083 and then when the outsider is just starting across. 242 00:15:20,153 --> 00:15:23,589 Chop. Sproing. Crash. Eeyah! 243 00:15:23,656 --> 00:15:25,454 Splat! He-he-he! 244 00:15:25,525 --> 00:15:28,358 He's mutton stew. Ah-ha. Ah-ha! 245 00:15:28,428 --> 00:15:32,592 Good! I may be the mightiest warrior of all. 246 00:15:32,665 --> 00:15:34,497 But why take chances? 247 00:15:34,567 --> 00:15:36,797 (both laughing) 248 00:15:50,483 --> 00:15:52,281 (rumbling) 249 00:15:58,758 --> 00:16:00,749 (crowd chattering) 250 00:16:01,527 --> 00:16:03,689 - (Mrs. Beak/ey) Left turn. - (Launchpad) Wovveena. 251 00:16:03,763 --> 00:16:06,391 - Right turn. - Waalooga. 252 00:16:06,466 --> 00:16:08,434 - Faster. - Hyah! 253 00:16:08,501 --> 00:16:11,095 - Stop. - Good idea! Phew! 254 00:16:11,170 --> 00:16:12,695 I could use a drink of water. 255 00:16:12,772 --> 00:16:15,298 Ah. We're as ready as we'll ever be. 256 00:16:15,374 --> 00:16:17,468 I'll get you some water. 257 00:16:17,543 --> 00:16:19,671 (crowd chattering) 258 00:16:21,414 --> 00:16:23,109 (cheering) 259 00:16:26,486 --> 00:16:29,319 These don't look like the rams we gave him. 260 00:16:29,388 --> 00:16:32,517 Don't worry. Mighty Thor. Once he reaches the bridge. 261 00:16:32,592 --> 00:16:36,927 Snagnar will arrange the chop. Sproing. Crash. Eeyah! 262 00:16:36,996 --> 00:16:38,691 Well. You know the rest. 263 00:16:41,234 --> 00:16:42,326 Stay. My pretty one. 264 00:16:42,401 --> 00:16:43,835 (bleating) 265 00:16:43,903 --> 00:16:45,894 (crowd cheering) 266 00:16:49,075 --> 00:16:51,510 This will quiet Yorids songbird. 267 00:16:51,577 --> 00:16:54,376 She'll squeak like a mouse for days. 268 00:16:55,681 --> 00:16:58,343 Now. How to get her to drink it? 269 00:16:58,417 --> 00:17:01,114 Queen Griselda. I need a glass of water. 270 00:17:01,187 --> 00:17:03,815 - Uh.ja! Uh. Here. - Why. Thank you. 271 00:17:07,793 --> 00:17:11,457 - You're certain there's treachery afoot? - Ja. At the bridge. 272 00:17:11,531 --> 00:17:13,727 We'd better look into it. Take me there. 273 00:17:17,870 --> 00:17:19,429 Here you are. Launchpad. 274 00:17:19,505 --> 00:17:21,530 Thanks. Mrs. Beakley. 275 00:17:21,607 --> 00:17:22,631 (swiping) 276 00:17:22,708 --> 00:17:25,302 Think you'll remember all the commands. Launchpad? 277 00:17:25,378 --> 00:17:28,939 Ahh! Ha-ha-ha! No sweat. Webby. 278 00:17:29,015 --> 00:17:31,985 I'll win that race for your grandma. Or my name isn't... 279 00:17:32,051 --> 00:17:33,143 (chokes. Gulps) 280 00:17:33,219 --> 00:17:35,381 (hoarsely) Launchpad... Launchpad. 281 00:17:35,454 --> 00:17:37,149 I've lost my voice. 282 00:17:37,223 --> 00:17:39,555 What's he trying to say? 283 00:17:39,625 --> 00:17:41,650 He's lost his voice! 284 00:17:41,727 --> 00:17:44,321 Oh. No! How will he command the rams? 285 00:17:44,397 --> 00:17:45,990 We must do something! 286 00:17:46,065 --> 00:17:50,525 What is keeping this challenger from the outer world? Thor awaits! 287 00:17:50,603 --> 00:17:51,661 (crowd murmuring) 288 00:17:53,372 --> 00:17:55,568 (Webby) Be careful. Grammy. 289 00:17:55,641 --> 00:17:57,735 Good luck. Mrs. Beakley. 290 00:17:57,810 --> 00:18:00,507 Um. Thank you. Children. 291 00:18:03,783 --> 00:18:06,878 Hurry! We must get there before the chariots do! 292 00:18:06,953 --> 00:18:08,887 (crowd shouting) 293 00:18:08,955 --> 00:18:11,890 You must be the first to the bridge. 294 00:18:15,461 --> 00:18:16,860 (horn blows) 295 00:18:16,929 --> 00:18:18,727 (crowd cheering) 296 00:18:18,798 --> 00:18:21,062 (79075) Hyahl. 297 00:18:51,530 --> 00:18:52,895 Waa. Vvaa! 298 00:18:55,668 --> 00:18:57,295 Waalooga! 299 00:18:58,004 --> 00:19:00,939 Well. Vikings have the worst manners! 300 00:19:01,007 --> 00:19:03,442 Hyah! Hyah! 301 00:19:03,509 --> 00:19:05,204 Hyah. Starlight! 302 00:19:05,277 --> 00:19:06,938 Hyah. Starbright! 303 00:19:07,013 --> 00:19:08,606 “Nam! 304 00:19:19,025 --> 00:19:20,618 “Nam! 305 00:19:20,693 --> 00:19:22,627 Launchpad is way behind! 306 00:19:22,695 --> 00:19:24,629 (gasps) Leek'.! 307 00:19:29,702 --> 00:19:32,433 Oh. No! Come on! 308 00:19:35,508 --> 00:19:37,875 Not so fast. You cheatin' barbarian! 309 00:19:40,079 --> 00:19:44,846 Ugh! Hey. Let go. You big... Yeow! 310 00:19:44,917 --> 00:19:45,975 (crash) 311 00:20:07,440 --> 00:20:10,034 (rams bleat) 312 00:20:10,109 --> 00:20:11,975 Poor Mrs. Beakley. 313 00:20:12,044 --> 00:20:13,443 (laughing) 314 00:20:13,512 --> 00:20:15,708 (963/18) Mrs. Beakley? 315 00:20:15,781 --> 00:20:18,409 What to do. What to do? 316 00:20:21,120 --> 00:20:26,251 Heh-heh! Let them know Thor is going to win! 317 00:20:26,325 --> 00:20:30,057 (horn blows) 318 00:20:30,129 --> 00:20:33,064 (horn echoes) 319 00:20:33,132 --> 00:20:35,362 (rumbling) 320 00:20:37,703 --> 00:20:40,832 Well. If the sound of a horn can do that. 321 00:20:40,906 --> 00:20:43,307 What wouki a “CF above high “CF do'? 322 00:20:43,375 --> 00:20:44,536 Hm... 323 00:20:44,610 --> 00:20:49,138 (singing "Ride of the Valkyries") 324 00:20:49,215 --> 00:20:51,047 (rumbling) 325 00:20:51,117 --> 00:20:52,915 (singing continues) 326 00:20:52,985 --> 00:20:54,714 Run! 327 00:20:57,523 --> 00:21:00,549 Hyah. Bright ones! Hyah! 328 00:21:14,740 --> 00:21:16,367 (hoarsely) Come with us. Svvanwhite. 329 00:21:16,442 --> 00:21:19,377 No. Beardless one. Valhalla is my home. 330 00:21:19,445 --> 00:21:21,709 Besides. Erik wouldn't like it. 331 00:21:21,781 --> 00:21:25,046 - Erik the Red? - No. Erik my boyfriend. 332 00:21:26,519 --> 00:21:29,318 Ah! Hi. Erik! 333 00:21:29,889 --> 00:21:33,689 Then it's agreed. You'll trade in peace with the outside world. 334 00:21:33,759 --> 00:21:35,887 Yes. Agreed. 335 00:21:35,961 --> 00:21:38,191 Doesn't sound like much fun. 336 00:21:38,264 --> 00:21:42,258 We must learn to live in harmony with the outsiders. 337 00:21:42,334 --> 00:21:45,269 (Mrs. Beak/ey) Goodbye. Goodbye. 338 00:21:45,337 --> 00:21:46,337 (Louie) So long! 339 00:21:46,405 --> 00:21:49,966 (all) Goodbye! Goodbye! 340 00:21:50,042 --> 00:21:51,703 (Scrooge) Well. Mrs. Beakley. 341 00:21:51,777 --> 00:21:55,077 I cannot say that opera of yours wasn't exciting. 342 00:21:55,147 --> 00:21:57,309 Why. Thank you. Mr. McDuck. 343 00:21:57,383 --> 00:21:59,511 But you only got to hear a little bit of it. 344 00:21:59,585 --> 00:22:02,714 There'll be plenty of time for me to sing the rest of it to you 345 00:22:02,788 --> 00:22:05,416 on our way home. Ahem. 346 00:22:05,491 --> 00:22:08,654 I La Ia Ia. La Ia Ia Ia Ia 347 00:22:08,727 --> 00:22:12,163 (echoing) I La Ia Ia Ia Ia. Ia Ia Ia Ia... 348 00:22:12,231 --> 00:22:14,427 (sustains note) 349 00:22:20,072 --> 00:22:21,072 '