1
00:00:04,238 --> 00:00:06,969
I Life is like a hurricane
2
00:00:07,040 --> 00:00:09,304
I Here in Duckburg
3
00:00:09,376 --> 00:00:12,346
I Racecars. Lasers. Aeroplanes
4
00:00:12,412 --> 00:00:15,040
I It's a duck-blur
5
00:00:15,115 --> 00:00:17,812
I Might solve a mystery
6
00:00:17,885 --> 00:00:20,547
I or rewrite history.
7
00:00:20,621 --> 00:00:22,555
J“ Duck Ta lea. Ooh-ooh.
8
00:00:22,623 --> 00:00:26,958
S' Every day they're out
there making DuckTales
9
00:00:27,027 --> 00:00:28,586
I Ooh-ooh.
10
00:00:28,662 --> 00:00:34,192
S' Tales of derring-do.
Bad and good-luck tales
11
00:00:34,268 --> 00:00:35,736
I D-D-D-danger
12
00:00:35,802 --> 00:00:36,860
I Watch behind you
13
00:00:36,937 --> 00:00:39,565
I There's a stranger
out to find you.
14
00:00:39,640 --> 00:00:43,201
S' What to do?
Just grab onto some DuckTales
15
00:00:43,277 --> 00:00:44,938
I Ooh-ooh.
16
00:00:45,012 --> 00:00:48,448
S' Every day they're out
there making DuckTales
17
00:00:48,515 --> 00:00:50,483
I Ooh-ooh.
18
00:00:50,551 --> 00:00:53,714
S' Tales of derring-do.
Bad and good-luck tales
19
00:00:53,787 --> 00:00:55,016
I Ooh-ooh.
20
00:00:55,088 --> 00:00:59,321
S' Not ponytails or cottontails no.
DuckTales
21
00:00:59,393 --> 00:01:00,827
I Ooh-ooh
22
00:01:05,098 --> 00:01:07,123
(instruments tuning)
23
00:01:07,200 --> 00:01:09,362
(crowd chattering)
24
00:01:09,436 --> 00:01:11,962
If Mrs. Beakley wasn't singing.
I wouldn't be here.
25
00:01:12,039 --> 00:01:15,441
Operas are long and boring.
And you cannot understand a word.
26
00:01:15,509 --> 00:01:18,774
Could be worse.
We could have better seats.
27
00:01:18,845 --> 00:01:23,214
Aw. Come on.
Grammy says opera is exciting.
28
00:01:23,283 --> 00:01:26,275
(snoring)
29
00:01:26,353 --> 00:01:28,219
Besides. It's for charity.
30
00:01:28,288 --> 00:01:30,222
(snoring continues)
31
00:01:31,658 --> 00:01:33,251
(classical music begins)
32
00:01:33,327 --> 00:01:35,557
(applause)
33
00:01:35,629 --> 00:01:38,257
(I "Ride of the
Valkyries." by Wagner)
34
00:01:38,332 --> 00:01:40,164
I La Ia...
35
00:01:40,233 --> 00:01:43,567
(singing to the tune of
"Ride of the Valkyries")
36
00:01:48,075 --> 00:01:49,668
Aah!
37
00:01:52,012 --> 00:01:53,639
(audience laughing)
38
00:01:58,318 --> 00:02:01,288
(continues singing)
39
00:02:05,859 --> 00:02:08,123
(laughing)
40
00:02:08,195 --> 00:02:11,529
(continues singing)
41
00:02:21,541 --> 00:02:22,838
Aah!
42
00:02:30,517 --> 00:02:32,349
(shouting)
43
00:02:42,229 --> 00:02:43,287
(gasps)
44
00:02:43,363 --> 00:02:45,297
Is this a dream?
45
00:02:45,365 --> 00:02:47,129
No.
46
00:02:47,200 --> 00:02:48,793
Halloween?
47
00:02:48,869 --> 00:02:51,031
Uh. I don't think so.
48
00:02:51,104 --> 00:02:52,333
What's that?
49
00:02:52,406 --> 00:02:55,899
You're... you're not real Vikings.
Are you?
50
00:02:55,976 --> 00:02:58,536
(Vikings growl. Laugh)
51
00:03:07,888 --> 00:03:08,888
(slurps)
52
00:03:08,955 --> 00:03:12,619
(slurps)
53
00:03:12,693 --> 00:03:14,991
(shouting)
54
00:03:22,803 --> 00:03:26,865
We have much plunder.
Mighty Yoric.
55
00:03:26,940 --> 00:03:28,066
Listen.
56
00:03:28,141 --> 00:03:30,319
(Mrs. Beakley singing "Ride
of the Valkyries" continues)
57
00:03:30,343 --> 00:03:31,902
Wolves.
58
00:03:31,978 --> 00:03:34,538
Wildcats.
59
00:03:34,614 --> 00:03:35,740
Come!
60
00:03:35,816 --> 00:03:38,808
(continues singing)
61
00:03:40,120 --> 00:03:42,384
(shouting)
62
00:03:47,828 --> 00:03:51,264
Well... (chuckles)
audience participation.
63
00:03:51,331 --> 00:03:53,390
(Vikings shouting)
64
00:04:06,847 --> 00:04:10,784
I La Ia. Ia-Ia-Ia-Ia-Ia.
Ia Ia Ia...
65
00:04:10,851 --> 00:04:12,842
Aah!
66
00:04:13,620 --> 00:04:16,021
Hey. This is exciting.
67
00:04:16,089 --> 00:04:18,183
And romantic.
68
00:04:18,258 --> 00:04:20,192
(Mrs. Beakley screaming)
69
00:04:23,864 --> 00:04:25,298
(chuckles)
70
00:04:25,365 --> 00:04:26,628
Don't worry. Folks.
71
00:04:26,700 --> 00:04:30,568
I'm sure they'll return
everything after the show.
72
00:04:30,637 --> 00:04:33,231
Hey. My Watch!
73
00:04:39,146 --> 00:04:42,480
Wait a minute.
This Viking ax is real!
74
00:04:42,549 --> 00:04:44,984
So are those Viking ships!
75
00:04:45,051 --> 00:04:47,076
(shouting)
76
00:04:47,154 --> 00:04:50,818
(Louie) Then those Vikings
are either real Vikings.
77
00:04:50,891 --> 00:04:53,986
Or incredibly good actors!
78
00:04:54,060 --> 00:04:56,051
(screams)
79
00:04:57,397 --> 00:04:59,422
Look. There's Grammy!
80
00:04:59,499 --> 00:05:01,160
Quick! After them!
81
00:05:01,234 --> 00:05:03,532
(shouting continues)
82
00:05:07,908 --> 00:05:11,105
(Mrs. Beakley screams)
83
00:05:12,546 --> 00:05:13,638
Thank you. Captain.
84
00:05:13,713 --> 00:05:17,013
They were spotted by a fishing
boat off the coast of Greenland.
85
00:05:17,083 --> 00:05:20,644
Launchpacfs speedboat will
get us there in no time.
86
00:05:20,720 --> 00:05:22,381
(motor revs)
87
00:05:27,761 --> 00:05:30,458
Gee. Greenland isn't very green.
Is it?
88
00:05:32,232 --> 00:05:35,361
N-n-not a sign of
those V-v-vikings.
89
00:05:35,435 --> 00:05:38,063
Launchpad. Stop the motor.
90
00:05:38,138 --> 00:05:39,333
Listen.
91
00:05:39,406 --> 00:05:43,365
(Vikings singing to the tune
of "Ride of the Valkyries")
92
00:05:43,443 --> 00:05:45,434
(Vikings laughing)
93
00:05:50,917 --> 00:05:54,046
(laughter and babbling)
94
00:05:54,120 --> 00:05:57,055
Why don't you sing.
Fair Brunhilde?
95
00:05:57,123 --> 00:05:59,251
My name is not Brunhilde.
96
00:05:59,326 --> 00:06:02,352
And I'll never sing another
note until you take me home!
97
00:06:02,429 --> 00:06:05,888
- We are!
- Not your home! My home!
98
00:06:06,466 --> 00:06:09,902
That's them. All right.
Don't get too close. Launchpad.
99
00:06:27,654 --> 00:06:29,418
(horn blows)
100
00:06:33,493 --> 00:06:36,394
(cheering)
101
00:06:44,838 --> 00:06:46,237
Full throttle. Launchpad!
102
00:06:48,875 --> 00:06:50,900
(laughing and cheering)
103
00:06:53,880 --> 00:06:58,545
(gasps) Well. Fan my feathers!
I've never had such a welcome.
104
00:07:02,722 --> 00:07:06,317
Hail Yoric. Mighty leader.
Mighty warrior!
105
00:07:06,393 --> 00:07:08,828
Mighty good to be home.
106
00:07:08,895 --> 00:07:11,262
(cheering)
107
00:07:11,331 --> 00:07:14,995
Ah. Griselda. My queen!
Look! Gold!
108
00:07:18,838 --> 00:07:22,741
Jewels. Furs.
Food - all manner of plunder.
109
00:07:22,809 --> 00:07:26,109
That's very good. Yoric.
But who is that?
110
00:07:27,714 --> 00:07:32,174
Well. Uh... ha-ha-ha...
not exactly plunder.
111
00:07:35,255 --> 00:07:37,519
They should have called
this place Greenland.
112
00:07:37,590 --> 00:07:40,355
Why is it so warm?
113
00:07:40,427 --> 00:07:44,694
Must be those hot springs.
They keep the whole island warm.
114
00:07:47,767 --> 00:07:51,533
(people chattering)
115
00:07:55,375 --> 00:07:58,003
How are we going to
sneak into the village?
116
00:07:58,078 --> 00:08:01,639
Yeah, we stick out like
a handful of sore thumbs.
117
00:08:01,715 --> 00:08:03,149
There's the answer.
118
00:08:05,785 --> 00:08:07,913
I look great in
this sort of get-up.
119
00:08:07,988 --> 00:08:10,753
Too bad helmets and armor
aren't in fashion anymore.
120
00:08:10,824 --> 00:08:11,882
(bleating)
121
00:08:11,958 --> 00:08:14,154
Don't come out. Mr. McDee.
Someone's coming.
122
00:08:16,763 --> 00:08:18,959
Oh. Hail. Brave. Uh. Warrior.
123
00:08:20,533 --> 00:08:23,434
Well. Howdy-do - Uh.
I mean. Uh...
124
00:08:23,503 --> 00:08:26,200
Hail-o.
Fair and beauteous maiden.
125
00:08:26,272 --> 00:08:29,367
Uh. Allow me.
126
00:08:29,442 --> 00:08:32,036
(bleating)
127
00:08:32,112 --> 00:08:35,810
Oh. Forgive them.
They misunderstood your noble gesture.
128
00:08:35,882 --> 00:08:40,479
Ah. What is a muddy old piece of
mangy fur compared to your beauty?
129
00:08:43,690 --> 00:08:45,715
You are not a Viking.
130
00:08:45,792 --> 00:08:47,487
Well. What makes you say that?
131
00:08:47,560 --> 00:08:51,895
You have manners. You have tenderness.
You have... no beard.
132
00:08:51,965 --> 00:08:55,492
Oh. I'm. Uh.
Trying to start a trend.
133
00:08:55,568 --> 00:08:56,660
(chuckles. Clears throat)
134
00:08:56,736 --> 00:09:00,001
I like it. Starlight.
Starbright. Come.
135
00:09:00,073 --> 00:09:02,064
She... she likes me!
136
00:09:02,142 --> 00:09:04,167
And she doesn't even know me.
137
00:09:04,244 --> 00:09:06,941
That's one of the
reasons she likes you.
138
00:09:07,013 --> 00:09:08,139
(grunts)
139
00:09:08,214 --> 00:09:11,411
- This isn't going to work!
- Sure. It will. Mr. McDee.
140
00:09:11,484 --> 00:09:14,510
Just try to walk a little
more like a Viking.
141
00:09:17,123 --> 00:09:19,023
This will be a cinch. Mr. McDee.
142
00:09:19,092 --> 00:09:23,359
What ho, mighty buddies.
Uh, sorry we missed the raid.
143
00:09:23,430 --> 00:09:26,456
Maybe next time.
Told you it would work.
144
00:09:27,033 --> 00:09:28,033
(S°r°°9e) Dew.
145
00:09:28,101 --> 00:09:30,593
(all scream)
146
00:09:33,573 --> 00:09:34,768
(gasps)
147
00:09:34,841 --> 00:09:38,505
I knew this wasn't going to...
work.
148
00:09:43,183 --> 00:09:45,709
What shall we do
with these outsiders?
149
00:09:45,785 --> 00:09:47,810
Feed 'em to the sharks?
150
00:09:47,887 --> 00:09:49,252
(ab!) Ja! Yes!
151
00:09:49,322 --> 00:09:51,586
Feed 'em to the polar bears?
152
00:09:51,658 --> 00:09:52,853
(all) J3!
153
00:09:52,926 --> 00:09:56,521
Feed 'em and let 'em go?
154
00:09:59,933 --> 00:10:02,095
Well. It was worth a try. He-he.
155
00:10:02,168 --> 00:10:06,036
Bah! Feeding prisoners to
the sharks isn't any fun.
156
00:10:06,106 --> 00:10:07,596
It is for the sharks.
157
00:10:07,674 --> 00:10:10,200
(crowd laughs)
158
00:10:10,276 --> 00:10:12,870
We need something
more interesting.
159
00:10:14,347 --> 00:10:17,544
Uh. Pardon me. Sir.
May I make a suggestion?
160
00:10:17,617 --> 00:10:21,383
“Pardon me“? Ho-ho! “May n...
161
00:10:21,454 --> 00:10:24,287
What language is this.
You whimpering dog?
162
00:10:25,425 --> 00:10:27,621
Ah. Of course. (Chuckles)
163
00:10:27,694 --> 00:10:30,391
Ahem. Are you Vikings.
164
00:10:30,463 --> 00:10:34,297
Or trembling lambs who whine
through the whiskers of a goat?
165
00:10:34,367 --> 00:10:36,301
(murmuring)
166
00:10:36,369 --> 00:10:40,067
Real Vikings would vvant a
challenge to decide our fate.
167
00:10:40,140 --> 00:10:42,802
- A challenge?
- Man against man.
168
00:10:42,876 --> 00:10:45,140
Yes. A challenge.
169
00:10:46,813 --> 00:10:50,750
Ah. A chariot race!
Win. And you go free.
170
00:10:50,817 --> 00:10:52,979
Including Mrs. Beakley?
171
00:10:53,052 --> 00:10:56,818
Brunhilde? Oh... very well.
172
00:10:56,890 --> 00:10:58,949
But we keep the rest
of the treasures.
173
00:10:59,025 --> 00:11:00,254
Done!
174
00:11:00,326 --> 00:11:04,991
(laughs) Now. Who among you is
man enough to face the challenge?
175
00:11:06,199 --> 00:11:08,725
This is my department.
Mr. McDee.
176
00:11:08,801 --> 00:11:12,760
Ahem. If it's man to man.
I'm your man!
177
00:11:12,839 --> 00:11:14,671
Good!
178
00:11:16,876 --> 00:11:19,140
(horn blows)
179
00:11:19,212 --> 00:11:21,203
(ground rumbling)
180
00:11:26,052 --> 00:11:27,520
“Nam!
181
00:11:28,888 --> 00:11:30,652
Wingammo!
182
00:11:30,723 --> 00:11:32,953
(Yoric) This is my man.
183
00:11:33,026 --> 00:11:36,519
Thor. The mightiest
Viking of them all!
184
00:11:36,596 --> 00:11:38,587
(crowd) All hail Thor!
185
00:11:38,665 --> 00:11:41,794
(cheering)
186
00:11:41,868 --> 00:11:43,802
(ram snarling)
187
00:11:43,870 --> 00:11:45,634
Well... he-he.
188
00:11:45,705 --> 00:11:49,403
It's gonna be a challenge.
All right.
189
00:11:56,082 --> 00:12:00,315
You wait here.
I'll bring your rams right out.
190
00:12:00,386 --> 00:12:02,980
Probably special racing rams.
191
00:12:03,056 --> 00:12:05,491
(bleating)
192
00:12:08,061 --> 00:12:10,894
(Scrooge) Special racing
rams, hm?
193
00:12:10,964 --> 00:12:14,332
Why. These must be the
oldest rams in Valhalla.
194
00:12:14,400 --> 00:12:18,530
Ha-ha. Sorry. Ha-ha!
Only ones available!
195
00:12:18,605 --> 00:12:19,731
(laughs)
196
00:12:19,806 --> 00:12:21,103
Thor won't mind!
197
00:12:21,174 --> 00:12:23,233
(laughs hysterically)
198
00:12:23,309 --> 00:12:26,574
Maybe with a little practice.
They'll perk up. (Chuckles)
199
00:12:26,646 --> 00:12:27,875
(bleating weakly)
200
00:12:27,947 --> 00:12:30,006
(Wheezes)
201
00:12:39,259 --> 00:12:42,695
- (Webby) Come on. Launchpad!
- (Louie) You can do it!
202
00:12:44,430 --> 00:12:47,695
1.2. 3.901
203
00:12:53,873 --> 00:12:55,864
Not exactly what I had in mind.
204
00:12:55,942 --> 00:12:58,434
What do we do now?
205
00:12:58,511 --> 00:13:01,037
Look.
It's the girl from the puddle!
206
00:13:05,618 --> 00:13:09,282
Why. Uh. Fair maiden.
What brings you here?
207
00:13:09,355 --> 00:13:12,723
Hoping to learn some pointers
on chariot driving. Maybe?
208
00:13:12,792 --> 00:13:16,387
I've heard of Thofs trick and
come to help you. Noble one.
209
00:13:16,462 --> 00:13:18,897
Ah. You don't have to do that.
Ugh!
210
00:13:18,965 --> 00:13:23,402
We'd be grateful for any
assistance you can give us.
211
00:13:23,469 --> 00:13:27,030
With my rams.
You will be the match of Thor.
212
00:13:27,106 --> 00:13:30,906
Great! Let's get to practicing.
Launchpad. My boy!
213
00:13:30,977 --> 00:13:34,311
It takes special commands
to race Viking rams.
214
00:13:34,380 --> 00:13:36,474
We will see how good
a student you are.
215
00:13:36,549 --> 00:13:39,450
No problemo. Little lady.
216
00:13:39,519 --> 00:13:41,248
GiddyaP!
217
00:13:43,589 --> 00:13:46,320
What other commands
do they know?
218
00:13:52,031 --> 00:13:54,466
Now try the left-turn command.
Launchpad!
219
00:13:54,534 --> 00:13:56,525
Wovveena!
220
00:13:58,171 --> 00:14:00,435
Good. Now right turn.
221
00:14:00,506 --> 00:14:02,600
Waalooga!
222
00:14:03,509 --> 00:14:06,535
Oh. I hope he remembers
which command is which.
223
00:14:06,612 --> 00:14:10,845
One mistake. And Thor will win.
224
00:14:10,917 --> 00:14:13,318
(Vikings shouting and cheering)
225
00:14:19,258 --> 00:14:22,193
(Yoric) More.
Songbird of Odin. More!
226
00:14:22,261 --> 00:14:23,729
(cheering)
227
00:14:23,796 --> 00:14:26,231
More! More!
228
00:14:28,935 --> 00:14:31,029
(cheering and whistling)
229
00:14:32,472 --> 00:14:37,535
(giggles) Ah. Very well.
Just one more encore.
230
00:14:37,610 --> 00:14:41,069
(cheering)
231
00:14:41,147 --> 00:14:42,324
(Beakley sings "Ride
of the Valkyries")
232
00:14:42,348 --> 00:14:46,876
Just a sprinkle of this powder
in your next drink of water.
233
00:14:46,953 --> 00:14:51,117
Songbird of Odin.
And your voice becomes weaker
234
00:14:51,190 --> 00:14:53,625
than that of a tiny mouse!
235
00:14:53,693 --> 00:14:55,787
(evil laugh)
236
00:15:01,134 --> 00:15:03,603
(ground rumbling)
237
00:15:07,540 --> 00:15:09,907
Wingammo. Toothgnashers!
238
00:15:09,976 --> 00:15:12,001
Is all in readiness. Ragnoth?
239
00:15:12,078 --> 00:15:13,671
Yes. Mighty Thor.
240
00:15:13,746 --> 00:15:16,681
Snagnar will wait until
you cross the bridge,
241
00:15:16,749 --> 00:15:20,083
and then when the outsider
is just starting across.
242
00:15:20,153 --> 00:15:23,589
Chop. Sproing. Crash. Eeyah!
243
00:15:23,656 --> 00:15:25,454
Splat! He-he-he!
244
00:15:25,525 --> 00:15:28,358
He's mutton stew. Ah-ha. Ah-ha!
245
00:15:28,428 --> 00:15:32,592
Good! I may be the
mightiest warrior of all.
246
00:15:32,665 --> 00:15:34,497
But why take chances?
247
00:15:34,567 --> 00:15:36,797
(both laughing)
248
00:15:50,483 --> 00:15:52,281
(rumbling)
249
00:15:58,758 --> 00:16:00,749
(crowd chattering)
250
00:16:01,527 --> 00:16:03,689
- (Mrs. Beak/ey) Left turn.
- (Launchpad) Wovveena.
251
00:16:03,763 --> 00:16:06,391
- Right turn.
- Waalooga.
252
00:16:06,466 --> 00:16:08,434
- Faster.
- Hyah!
253
00:16:08,501 --> 00:16:11,095
- Stop.
- Good idea! Phew!
254
00:16:11,170 --> 00:16:12,695
I could use a drink of water.
255
00:16:12,772 --> 00:16:15,298
Ah. We're as ready
as we'll ever be.
256
00:16:15,374 --> 00:16:17,468
I'll get you some water.
257
00:16:17,543 --> 00:16:19,671
(crowd chattering)
258
00:16:21,414 --> 00:16:23,109
(cheering)
259
00:16:26,486 --> 00:16:29,319
These don't look like
the rams we gave him.
260
00:16:29,388 --> 00:16:32,517
Don't worry. Mighty Thor.
Once he reaches the bridge.
261
00:16:32,592 --> 00:16:36,927
Snagnar will arrange the chop.
Sproing. Crash. Eeyah!
262
00:16:36,996 --> 00:16:38,691
Well. You know the rest.
263
00:16:41,234 --> 00:16:42,326
Stay. My pretty one.
264
00:16:42,401 --> 00:16:43,835
(bleating)
265
00:16:43,903 --> 00:16:45,894
(crowd cheering)
266
00:16:49,075 --> 00:16:51,510
This will quiet Yorids songbird.
267
00:16:51,577 --> 00:16:54,376
She'll squeak like
a mouse for days.
268
00:16:55,681 --> 00:16:58,343
Now. How to get her to drink it?
269
00:16:58,417 --> 00:17:01,114
Queen Griselda.
I need a glass of water.
270
00:17:01,187 --> 00:17:03,815
- Uh.ja! Uh. Here.
- Why. Thank you.
271
00:17:07,793 --> 00:17:11,457
- You're certain there's treachery afoot?
- Ja. At the bridge.
272
00:17:11,531 --> 00:17:13,727
We'd better look into it.
Take me there.
273
00:17:17,870 --> 00:17:19,429
Here you are. Launchpad.
274
00:17:19,505 --> 00:17:21,530
Thanks. Mrs. Beakley.
275
00:17:21,607 --> 00:17:22,631
(swiping)
276
00:17:22,708 --> 00:17:25,302
Think you'll remember all the commands.
Launchpad?
277
00:17:25,378 --> 00:17:28,939
Ahh! Ha-ha-ha! No sweat. Webby.
278
00:17:29,015 --> 00:17:31,985
I'll win that race for your grandma.
Or my name isn't...
279
00:17:32,051 --> 00:17:33,143
(chokes. Gulps)
280
00:17:33,219 --> 00:17:35,381
(hoarsely) Launchpad...
Launchpad.
281
00:17:35,454 --> 00:17:37,149
I've lost my voice.
282
00:17:37,223 --> 00:17:39,555
What's he trying to say?
283
00:17:39,625 --> 00:17:41,650
He's lost his voice!
284
00:17:41,727 --> 00:17:44,321
Oh. No!
How will he command the rams?
285
00:17:44,397 --> 00:17:45,990
We must do something!
286
00:17:46,065 --> 00:17:50,525
What is keeping this challenger
from the outer world? Thor awaits!
287
00:17:50,603 --> 00:17:51,661
(crowd murmuring)
288
00:17:53,372 --> 00:17:55,568
(Webby) Be careful. Grammy.
289
00:17:55,641 --> 00:17:57,735
Good luck. Mrs. Beakley.
290
00:17:57,810 --> 00:18:00,507
Um. Thank you. Children.
291
00:18:03,783 --> 00:18:06,878
Hurry! We must get there
before the chariots do!
292
00:18:06,953 --> 00:18:08,887
(crowd shouting)
293
00:18:08,955 --> 00:18:11,890
You must be the
first to the bridge.
294
00:18:15,461 --> 00:18:16,860
(horn blows)
295
00:18:16,929 --> 00:18:18,727
(crowd cheering)
296
00:18:18,798 --> 00:18:21,062
(79075) Hyahl.
297
00:18:51,530 --> 00:18:52,895
Waa. Vvaa!
298
00:18:55,668 --> 00:18:57,295
Waalooga!
299
00:18:58,004 --> 00:19:00,939
Well.
Vikings have the worst manners!
300
00:19:01,007 --> 00:19:03,442
Hyah! Hyah!
301
00:19:03,509 --> 00:19:05,204
Hyah. Starlight!
302
00:19:05,277 --> 00:19:06,938
Hyah. Starbright!
303
00:19:07,013 --> 00:19:08,606
“Nam!
304
00:19:19,025 --> 00:19:20,618
“Nam!
305
00:19:20,693 --> 00:19:22,627
Launchpad is way behind!
306
00:19:22,695 --> 00:19:24,629
(gasps) Leek'.!
307
00:19:29,702 --> 00:19:32,433
Oh. No! Come on!
308
00:19:35,508 --> 00:19:37,875
Not so fast.
You cheatin' barbarian!
309
00:19:40,079 --> 00:19:44,846
Ugh! Hey. Let go.
You big... Yeow!
310
00:19:44,917 --> 00:19:45,975
(crash)
311
00:20:07,440 --> 00:20:10,034
(rams bleat)
312
00:20:10,109 --> 00:20:11,975
Poor Mrs. Beakley.
313
00:20:12,044 --> 00:20:13,443
(laughing)
314
00:20:13,512 --> 00:20:15,708
(963/18) Mrs. Beakley?
315
00:20:15,781 --> 00:20:18,409
What to do. What to do?
316
00:20:21,120 --> 00:20:26,251
Heh-heh! Let them know
Thor is going to win!
317
00:20:26,325 --> 00:20:30,057
(horn blows)
318
00:20:30,129 --> 00:20:33,064
(horn echoes)
319
00:20:33,132 --> 00:20:35,362
(rumbling)
320
00:20:37,703 --> 00:20:40,832
Well. If the sound of
a horn can do that.
321
00:20:40,906 --> 00:20:43,307
What wouki a “CF
above high “CF do'?
322
00:20:43,375 --> 00:20:44,536
Hm...
323
00:20:44,610 --> 00:20:49,138
(singing "Ride of
the Valkyries")
324
00:20:49,215 --> 00:20:51,047
(rumbling)
325
00:20:51,117 --> 00:20:52,915
(singing continues)
326
00:20:52,985 --> 00:20:54,714
Run!
327
00:20:57,523 --> 00:21:00,549
Hyah. Bright ones! Hyah!
328
00:21:14,740 --> 00:21:16,367
(hoarsely) Come with us.
Svvanwhite.
329
00:21:16,442 --> 00:21:19,377
No. Beardless one.
Valhalla is my home.
330
00:21:19,445 --> 00:21:21,709
Besides. Erik wouldn't like it.
331
00:21:21,781 --> 00:21:25,046
- Erik the Red?
- No. Erik my boyfriend.
332
00:21:26,519 --> 00:21:29,318
Ah! Hi. Erik!
333
00:21:29,889 --> 00:21:33,689
Then it's agreed. You'll trade
in peace with the outside world.
334
00:21:33,759 --> 00:21:35,887
Yes. Agreed.
335
00:21:35,961 --> 00:21:38,191
Doesn't sound like much fun.
336
00:21:38,264 --> 00:21:42,258
We must learn to live in
harmony with the outsiders.
337
00:21:42,334 --> 00:21:45,269
(Mrs. Beak/ey) Goodbye. Goodbye.
338
00:21:45,337 --> 00:21:46,337
(Louie) So long!
339
00:21:46,405 --> 00:21:49,966
(all) Goodbye! Goodbye!
340
00:21:50,042 --> 00:21:51,703
(Scrooge) Well. Mrs. Beakley.
341
00:21:51,777 --> 00:21:55,077
I cannot say that opera
of yours wasn't exciting.
342
00:21:55,147 --> 00:21:57,309
Why. Thank you. Mr. McDuck.
343
00:21:57,383 --> 00:21:59,511
But you only got to
hear a little bit of it.
344
00:21:59,585 --> 00:22:02,714
There'll be plenty of time for
me to sing the rest of it to you
345
00:22:02,788 --> 00:22:05,416
on our way home. Ahem.
346
00:22:05,491 --> 00:22:08,654
I La Ia Ia. La Ia Ia Ia Ia
347
00:22:08,727 --> 00:22:12,163
(echoing) I La Ia Ia Ia Ia.
Ia Ia Ia Ia...
348
00:22:12,231 --> 00:22:14,427
(sustains note)
349
00:22:20,072 --> 00:22:21,072
'