1 00:00:00,031 --> 00:00:02,853 Previously on AMC's "Better Call Saul"... 2 00:00:02,878 --> 00:00:05,946 You do realize you just confessed to a felony. 3 00:00:05,971 --> 00:00:07,937 It's your word against mine. 4 00:00:07,962 --> 00:00:09,927 If that tape is useless, what's the point? 5 00:00:09,952 --> 00:00:11,518 - It was me. - Turn that off! 6 00:00:11,543 --> 00:00:13,854 You cannot tell anyone. 7 00:00:22,768 --> 00:00:25,075 For 10 minutes today, Chuck didn't hate me. 8 00:00:25,100 --> 00:00:27,555 Don't think I'll ever forget what happened here today. 9 00:00:27,580 --> 00:00:29,513 And you will pay. 10 00:02:04,292 --> 00:02:05,835 You can move the red five up. 11 00:02:06,003 --> 00:02:08,256 Oh, yeah. 12 00:02:08,422 --> 00:02:10,089 Thank you, sir. 13 00:02:11,467 --> 00:02:13,678 Why do the cards have holes in them? 14 00:02:13,845 --> 00:02:15,429 Oh, they're.... 15 00:02:15,596 --> 00:02:17,932 these are used cards from the casino. 16 00:02:18,114 --> 00:02:20,700 Once the casino pulls a deck of cards out of action... 17 00:02:20,852 --> 00:02:23,980 they drill a hole through them and sell them to the public. 18 00:02:24,146 --> 00:02:27,400 - Just a buck or two. - Huh. 19 00:02:27,608 --> 00:02:29,277 Look at that. 20 00:02:30,611 --> 00:02:33,739 I suppose that's to prevent people from cheating with them. 21 00:02:33,906 --> 00:02:35,408 Yeah. 22 00:02:35,867 --> 00:02:37,510 Makes for a good souvenir. 23 00:02:37,535 --> 00:02:40,037 - These are from Caesars. - Hm? 24 00:02:40,717 --> 00:02:42,516 I've never been. 25 00:02:49,422 --> 00:02:51,007 Getting dark. 26 00:02:52,842 --> 00:02:56,153 I hate to say it, but I think it might be time to kill the lights. 27 00:02:56,178 --> 00:02:58,472 Oh, yes, sir. Of course. 28 00:03:00,516 --> 00:03:02,602 You sure I can't make you a cup of tea? 29 00:03:02,768 --> 00:03:04,770 I'm fine, sir. Thank you. 30 00:03:04,937 --> 00:03:06,606 All right, then. 31 00:03:35,371 --> 00:03:40,098 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 32 00:04:42,297 --> 00:04:44,466 Just what I needed. 33 00:04:45,912 --> 00:04:48,081 Drink up, guys. Don't need you falling asleep. 34 00:04:49,832 --> 00:04:51,459 Hey, you take care of that battery? 35 00:04:51,484 --> 00:04:54,128 Oh, yeah. It finally shit the bed, but... 36 00:04:54,232 --> 00:04:56,923 we swapped it out a couple hours ago. 37 00:04:58,174 --> 00:04:59,901 Okay, how'd it go? 38 00:04:59,926 --> 00:05:01,344 No problem. 39 00:05:01,511 --> 00:05:05,014 - Anyone see you? - No. Dead over there. 40 00:05:07,767 --> 00:05:09,143 All right. 41 00:05:09,352 --> 00:05:10,937 Stay awake. 42 00:12:57,821 --> 00:12:58,989 Hello? 43 00:12:59,156 --> 00:13:01,033 Oh, hey. Come on in. 44 00:13:01,058 --> 00:13:02,953 Hi. I'm Francesca Liddy. 45 00:13:02,978 --> 00:13:06,330 - I'm here for the interview. - Oh. Jimmy McGill. 46 00:13:06,497 --> 00:13:08,974 Hey, are you running early, or am I running late? 47 00:13:08,999 --> 00:13:10,768 No, sorry. I'm a little early. 48 00:13:10,793 --> 00:13:13,295 It's not a problem. Never bad to be early... 49 00:13:13,462 --> 00:13:15,756 except in death and taxes, and... 50 00:13:15,923 --> 00:13:18,344 some other things. 51 00:13:18,369 --> 00:13:21,345 - Hey, can I ask you a question? - Sure. 52 00:13:21,377 --> 00:13:23,671 Does that look straight to you? 53 00:13:24,380 --> 00:13:25,548 Uh.... 54 00:13:26,674 --> 00:13:28,609 I think there... that side... 55 00:13:28,634 --> 00:13:31,470 I think you're a little crooked. 56 00:13:31,495 --> 00:13:33,538 The bottom of the "M" there. 57 00:13:36,517 --> 00:13:39,770 Yeah. A little crooked. 58 00:13:42,147 --> 00:13:44,441 So you're coming off of seven years at the MVD? 59 00:13:44,608 --> 00:13:46,752 - I am, yeah. - Here's a question. 60 00:13:46,777 --> 00:13:50,281 How come New Mexico doesn't call it the DMV like every other state? 61 00:13:50,306 --> 00:13:52,726 Well, that's a great question. 62 00:13:52,751 --> 00:13:54,468 Just like in Arizona... 63 00:13:54,493 --> 00:13:57,847 the Motor Vehicles Division is part of the DOT, a division. 64 00:13:57,872 --> 00:14:00,091 Whereas, in most other states, the DMV... 65 00:14:00,116 --> 00:14:02,716 or Department of Motor Vehicles is its own entity. 66 00:14:02,741 --> 00:14:05,717 So I don't know if that answers the question, 67 00:14:05,742 --> 00:14:07,857 except to say that's the government for you. 68 00:14:07,882 --> 00:14:11,802 You got that right. Well, I for one, am not calling it the MVD. 69 00:14:11,827 --> 00:14:14,288 DMV all the way. 70 00:14:14,436 --> 00:14:17,063 What do you think you learned the most working there? 71 00:14:17,272 --> 00:14:19,480 Patience. Diplomacy. 72 00:14:19,505 --> 00:14:22,067 You meet all sorts of people down there. 73 00:14:22,092 --> 00:14:24,365 And most are really great, really friendly, 74 00:14:24,390 --> 00:14:26,910 but you encounter some who are upset... 75 00:14:26,935 --> 00:14:28,712 - ... belligerent. - What about old folks? 76 00:14:28,737 --> 00:14:32,090 - You get your fair share of them? - Oh, lots of elderly drivers. 77 00:14:32,115 --> 00:14:34,904 After 75, they need to take their test again, 78 00:14:34,929 --> 00:14:37,170 so if they don't pass... you have to explain to them 79 00:14:37,195 --> 00:14:39,865 why their license isn't being renewed, which is hard for them. 80 00:14:39,873 --> 00:14:41,791 What do you say then? Do you ever... 81 00:14:41,792 --> 00:14:44,085 yell at them? I mean, geezers, right? 82 00:14:44,086 --> 00:14:46,044 How can you not? 83 00:14:46,880 --> 00:14:50,000 No, I would never. No. 84 00:14:50,342 --> 00:14:52,593 Nor should you. That was a trick question. 85 00:14:52,594 --> 00:14:54,950 You passed with flying colors. Very good. 86 00:14:54,975 --> 00:14:57,056 Heh, okay. Well, then... 87 00:14:57,057 --> 00:15:00,059 so Jimmy and I have very different needs. 88 00:15:00,060 --> 00:15:04,230 His practice is mostly wills for senior citizens... 89 00:15:04,231 --> 00:15:07,775 while I'm focused on a single client at the moment, Mesa Verde... 90 00:15:07,776 --> 00:15:10,820 with banking regulations that generate a ton of paperwork. 91 00:15:10,821 --> 00:15:14,316 So I'm looking for someone with an eye for organization... 92 00:15:14,324 --> 00:15:16,492 - ... and detail. - Well, DMV's great for that. 93 00:15:16,493 --> 00:15:18,619 Tons of detail in those driver's licenses. 94 00:15:18,620 --> 00:15:20,621 We did see hundreds of people every day. 95 00:15:20,622 --> 00:15:23,875 And you'd never want to let a mistake slip through on their forms. 96 00:15:23,876 --> 00:15:26,047 You'd have a horrible cascade of problems. 97 00:15:26,072 --> 00:15:28,045 Sounds challenging. 98 00:15:28,046 --> 00:15:30,499 So why the law? 99 00:15:30,507 --> 00:15:33,342 I mean, why leave the DMV or MVD? 100 00:15:33,367 --> 00:15:36,660 I have to imagine you'll be giving up a good benefits package. 101 00:15:36,685 --> 00:15:39,437 Good health care and retirement plans, but... 102 00:15:39,438 --> 00:15:42,440 there's a bureaucracy to government work, that... 103 00:15:42,441 --> 00:15:45,151 ultimately became too frustrating. 104 00:15:45,152 --> 00:15:47,570 I guess what you'd call it, too much red tape. 105 00:15:47,571 --> 00:15:50,115 I just wanna be somewhere I can make a difference. 106 00:15:50,116 --> 00:15:52,531 Well, that's us. We're all about making a difference. 107 00:15:52,556 --> 00:15:55,406 And I see here both Word and Excel, you're comfortable with? 108 00:15:55,437 --> 00:15:57,146 - Absolutely. - Excel and Word, wow! 109 00:15:57,147 --> 00:15:59,232 Well, you had me at old people. 110 00:15:59,233 --> 00:16:01,671 Hey, here's a question. Can you start today? 111 00:16:02,069 --> 00:16:03,843 - I.... - Can... 112 00:16:04,007 --> 00:16:05,117 Yes? 113 00:16:05,142 --> 00:16:06,548 - Fantastic. - No, can you... 114 00:16:06,573 --> 00:16:09,325 can you just give us a second, Francesca? 115 00:16:09,326 --> 00:16:13,197 Absolutely. I.... Of course. Um.... 116 00:16:13,205 --> 00:16:15,657 - Thank you. - Uh-huh. 117 00:16:20,796 --> 00:16:22,005 What are you doing? 118 00:16:22,006 --> 00:16:23,589 What? I like her. 119 00:16:23,590 --> 00:16:25,342 "Can you start today?" 120 00:16:25,367 --> 00:16:26,926 Don't you think we should see more résumés... 121 00:16:26,927 --> 00:16:28,177 like, a lot more? 122 00:16:28,178 --> 00:16:30,388 She is our first interview. 123 00:16:30,389 --> 00:16:32,993 - We haven't checked her references. - So we'll check them. 124 00:16:33,018 --> 00:16:36,227 Kim, you've been taking forever searching for a paralegal. 125 00:16:36,228 --> 00:16:38,021 - We need help. - Haven't found the right fit. 126 00:16:38,022 --> 00:16:40,315 Yeah, because you're searching for perfection... 127 00:16:40,316 --> 00:16:42,726 and perfection is the enemy of perfectly adequate. 128 00:16:42,735 --> 00:16:45,403 - That's the bar? Adequate? - She's more than adequate. 129 00:16:45,404 --> 00:16:46,813 She worked at the DMV. 130 00:16:46,822 --> 00:16:48,709 That's like the fifth circle of hell. 131 00:16:48,734 --> 00:16:51,659 Look, she's overqualified. If it doesn't work out... 132 00:16:51,660 --> 00:16:53,578 we can fire her. It's no big deal. 133 00:16:53,579 --> 00:16:56,607 Don't you think someone with actual legal experience would be better? 134 00:16:56,632 --> 00:16:59,917 Look, I've got a commercial airing in 11 minutes... 135 00:16:59,918 --> 00:17:02,503 so the phones are gonna be ringing off the hook. And I need help. 136 00:17:02,504 --> 00:17:04,672 Can we give her a test run, please? 137 00:17:04,673 --> 00:17:06,667 I got a good feeling about this. 138 00:17:08,427 --> 00:17:10,254 Come on, Kim. 139 00:17:14,883 --> 00:17:17,885 Now, getting these oldsters to call, that's half the battle, so... 140 00:17:17,887 --> 00:17:20,691 - they need to hear a friendly voice. - Friendly? Absolutely. 141 00:17:20,716 --> 00:17:22,605 Speak loudly and clearly... 142 00:17:22,630 --> 00:17:25,004 but be careful with the loud and clear 143 00:17:25,029 --> 00:17:27,254 because it can come off as angry. 144 00:17:27,279 --> 00:17:28,654 Be folksy. 145 00:17:28,679 --> 00:17:31,090 - Put a little sunshine in your voice. - Got it. 146 00:17:31,115 --> 00:17:32,497 Okay. You need coffee or water? 147 00:17:32,522 --> 00:17:34,160 You need to hit the head before things... 148 00:17:34,185 --> 00:17:36,980 Oh. There it goes. Heh. 149 00:17:38,699 --> 00:17:41,543 Offices of Jimmy McGill. How may I help you? 150 00:17:41,568 --> 00:17:44,737 I'm sorry. May I put you on hold? 151 00:17:44,879 --> 00:17:46,301 Thank you. 152 00:17:46,798 --> 00:17:49,574 Offices of Jimmy McGill. Please hold. 153 00:17:50,510 --> 00:17:52,336 Sorry about that. 154 00:17:52,387 --> 00:17:54,402 What can I do for you? 155 00:17:55,306 --> 00:17:58,215 Uh.... that's right. 156 00:17:58,976 --> 00:18:01,103 Jimmy McGill from the commercial. 157 00:18:01,104 --> 00:18:03,660 Would you like to come in for a consultation? 158 00:18:04,107 --> 00:18:05,910 Folksy. Be folksy. 159 00:18:06,526 --> 00:18:09,418 Say, is that a dog I'm hearing? 160 00:18:09,904 --> 00:18:13,448 It is? Aw. What's her name? 161 00:18:13,449 --> 00:18:16,667 Yeah, Cracker Barrel. It always helps to mention Cracker Barrel. 162 00:18:16,692 --> 00:18:19,637 Well, I think it's great you let Margaret play inside. 163 00:18:19,662 --> 00:18:21,279 It's a hot one out there. 164 00:18:21,280 --> 00:18:23,145 I was thinking of going to Cracker Barrel 165 00:18:23,170 --> 00:18:26,113 because they've got great air-conditioning. 166 00:18:27,119 --> 00:18:30,163 Well, yes, I love their biscuits too. 167 00:18:30,164 --> 00:18:33,159 Well, that's wonderful. Mm-hm. 168 00:18:33,184 --> 00:18:35,871 Yes, I think a will is really important. 169 00:18:36,332 --> 00:18:39,589 When would you like to come in and meet Mr. McGill? 170 00:18:39,590 --> 00:18:41,500 "Jimmy." Jimmy. 171 00:18:41,509 --> 00:18:42,621 Always Jimmy. 172 00:18:42,646 --> 00:18:45,349 Uh, this Friday is open. 173 00:18:45,374 --> 00:18:48,752 Yes. Jimmy has a 9:00 free. Will that work? 174 00:18:49,267 --> 00:18:51,765 Fantastic. Can you spell your name for me? 175 00:18:53,547 --> 00:18:56,234 And a number we can reach you at? 176 00:19:01,722 --> 00:19:05,075 Okay, Dorothy. Look forward to seeing you. 177 00:19:05,100 --> 00:19:06,476 You betcha. 178 00:19:06,477 --> 00:19:07,815 Bye, now. 179 00:19:08,770 --> 00:19:12,057 I am so sorry. Thank you for holding. How may I help you? 180 00:19:12,881 --> 00:19:15,257 Well, I can set you up with an appointment. 181 00:19:15,282 --> 00:19:17,893 Jimmy is busy at the moment, but if you'd like... 182 00:19:19,907 --> 00:19:21,574 You sound like you're outdoors. 183 00:19:21,599 --> 00:19:24,807 Are you staying out of the sun? It's a hot one today. 184 00:19:25,537 --> 00:19:29,123 I'm sorry, but Jimmy is unavailable at the moment. 185 00:19:29,124 --> 00:19:31,480 If you'd like to leave a message, Mr... 186 00:19:31,505 --> 00:19:33,635 Ehrmantraut? 187 00:19:34,713 --> 00:19:36,915 "Trout," like the fish? 188 00:19:37,758 --> 00:19:41,987 Uh, I hear Cracker Barrel has excellent air... 189 00:19:43,096 --> 00:19:45,507 This one don't wanna talk about Cracker Barrel. 190 00:19:45,516 --> 00:19:47,542 Yeah, patch that one through. 191 00:19:48,936 --> 00:19:51,035 Mr. McGill will take your call. 192 00:19:54,858 --> 00:19:57,693 - Hey. - Your new assistant's a real pip. 193 00:19:57,694 --> 00:20:00,394 Yeah, thanks for crushing her spirit on the first day. 194 00:20:01,240 --> 00:20:03,535 Thank you, sir. You drive safe. 195 00:20:05,160 --> 00:20:06,869 You the only one on this line? 196 00:20:06,870 --> 00:20:09,455 Yeah, only me. What's up? 197 00:20:09,456 --> 00:20:11,882 You free for breakfast tomorrow? 198 00:20:20,021 --> 00:20:22,564 All right. This is what you're gonna do. 199 00:20:22,565 --> 00:20:23,888 You're gonna go inside, 200 00:20:23,913 --> 00:20:27,402 buy a cup of coffee, a meal, whatever, and sit in a booth. 201 00:20:27,403 --> 00:20:29,613 Sometime in the next 10 to 15 minutes... 202 00:20:29,614 --> 00:20:33,867 a guy in an old green Chevy Blazer is gonna pull into that parking lot. 203 00:20:33,868 --> 00:20:36,703 He'll take a knapsack, and he'll go inside. 204 00:20:36,704 --> 00:20:38,997 I need you to keep an eye on the knapsack. 205 00:20:38,998 --> 00:20:40,832 Let me know what he does with it. 206 00:20:40,833 --> 00:20:42,310 Does he take anything out of it? 207 00:20:42,335 --> 00:20:44,920 Does he switch the bag with someone? 208 00:20:44,921 --> 00:20:47,297 Does he leave something from the bag inside? 209 00:20:47,298 --> 00:20:49,424 Right, right, right. I got it. 210 00:20:49,425 --> 00:20:51,385 Green Chevy Blazer, black top. 211 00:20:51,386 --> 00:20:53,075 Yeah, what's in the bag? 212 00:20:53,680 --> 00:20:55,180 Is it money? 213 00:20:55,181 --> 00:20:56,801 It's gotta be money. 214 00:20:56,904 --> 00:20:58,821 Drugs? Is it drugs? 215 00:20:58,846 --> 00:21:02,622 Something else? Well, um, I'm guessing money. 216 00:21:02,647 --> 00:21:05,091 - Tell me I'm right. - He is gonna be here any minute. 217 00:21:05,122 --> 00:21:06,956 Now, I need you inside. 218 00:21:06,957 --> 00:21:08,875 You gonna do the job or not? 219 00:21:08,876 --> 00:21:10,952 Fine. I'll do the job. 220 00:21:11,628 --> 00:21:13,471 You charmed me into it. 221 00:21:32,357 --> 00:21:35,037 Welcome to Los Pollos Hermanos. May I take your order? 222 00:21:35,062 --> 00:21:39,006 Uh, I'll have a Pollos Classic and a coffee, black. 223 00:21:39,031 --> 00:21:41,449 Would you like the pollos bonus size for 50 cents more? 224 00:21:41,450 --> 00:21:43,034 No. Normal. 225 00:21:43,035 --> 00:21:44,619 Dining in or to go? 226 00:21:44,620 --> 00:21:45,995 Dining in. 227 00:21:45,996 --> 00:21:48,039 - Will that be all today? - Uh, yeah. 228 00:21:48,040 --> 00:21:50,039 Your total's $3.19. 229 00:21:52,210 --> 00:21:53,742 Thank you. 230 00:21:54,755 --> 00:21:57,938 - Do you want any extra salsa? - No. Ketchup. 231 00:22:00,886 --> 00:22:02,871 One eighty-one. 232 00:22:11,438 --> 00:22:13,356 Hi. What can I do for you? 233 00:22:13,357 --> 00:22:16,150 Can I get a number four, please? 234 00:22:16,151 --> 00:22:17,978 Yes, sir. 235 00:22:18,236 --> 00:22:20,564 - Here you go, sir. - Oh. 236 00:22:20,572 --> 00:22:23,324 - Have a great day. - Yeah. You too. 237 00:22:23,325 --> 00:22:25,853 Yeah, I'll just take a diet. 238 00:22:32,584 --> 00:22:34,917 Hi. Welcome to Los Pollos Hermanos. 239 00:22:35,379 --> 00:22:36,972 What can I do for you? 240 00:22:37,227 --> 00:22:39,730 Can I get a number four, please? 241 00:22:40,130 --> 00:22:41,589 Yes, sir. 242 00:22:42,177 --> 00:22:45,284 - Is that for here or to go? - It's for here. 243 00:22:51,770 --> 00:22:53,198 Classic. 244 00:22:56,942 --> 00:22:58,777 Sure, if there's one open. 245 00:22:59,236 --> 00:23:00,676 Oh, yeah. 246 00:23:01,530 --> 00:23:03,082 Yeah. Thank you. 247 00:23:05,909 --> 00:23:08,695 Welcome to Los Pollos Hermanos. May I take your order? 248 00:23:21,925 --> 00:23:24,794 Hi. Welcome to Los Pollos Hermanos. May I take your order? 249 00:23:35,397 --> 00:23:38,324 - Will that be all today? - Is that for here or to go? 250 00:23:38,734 --> 00:23:40,518 Thank you. Have a great day. 251 00:23:49,770 --> 00:23:52,375 - Really? - Yeah. 252 00:23:59,880 --> 00:24:02,882 Hi. Welcome to Los Pollos Hermanos. Can I take your order? 253 00:24:02,883 --> 00:24:06,086 Give me a number three. Potatoes, coffee. 254 00:24:06,762 --> 00:24:09,096 Would you like the pollos bonus size for 50 cents more? 255 00:24:09,097 --> 00:24:11,341 - No. - Dining in or to go? 256 00:24:11,510 --> 00:24:13,010 In. 257 00:24:13,035 --> 00:24:14,282 Will that be all? 258 00:24:14,307 --> 00:24:15,454 - Four eighty-nine. - Yeah. 259 00:24:15,479 --> 00:24:16,649 When you get behind the eight ball.... 260 00:24:16,674 --> 00:24:18,539 Sure. You're right. 261 00:24:19,691 --> 00:24:21,930 Yeah, no problem. 262 00:24:22,415 --> 00:24:25,360 - Do you need any extra salsa? - Yeah. Give me that. 263 00:24:37,417 --> 00:24:39,390 Here's a number three. 264 00:24:41,046 --> 00:24:42,948 Here you go. Have a great day. 265 00:24:54,851 --> 00:24:57,306 Manuel, where's my 22? 266 00:24:58,188 --> 00:24:59,962 Coming up. 267 00:25:39,513 --> 00:25:41,141 Pick it up. 268 00:25:42,691 --> 00:25:44,641 Thank you for coming to Los Pollos Hermanos. 269 00:25:44,666 --> 00:25:45,953 Have a great day now. 270 00:26:00,125 --> 00:26:02,035 Hi. Welcome to Los Pollos Hermanos. 271 00:27:07,442 --> 00:27:09,481 You ready or are you still looking? 272 00:27:09,506 --> 00:27:11,612 Sorry. I'm still trying to decide. 273 00:27:11,613 --> 00:27:13,683 Okay, just let me know when. 274 00:27:50,360 --> 00:27:52,195 Can I help you? 275 00:27:54,807 --> 00:27:56,049 Uh.... 276 00:27:56,074 --> 00:27:59,743 my watch, uh, clasp is loose. It... 277 00:27:59,744 --> 00:28:02,150 falls. I tried to reach it. Heh. 278 00:28:02,175 --> 00:28:04,373 Oh. Well, I'm sorry. 279 00:28:04,374 --> 00:28:05,634 Allow me. 280 00:28:08,586 --> 00:28:12,131 You know, they say a nice watch band is as important as the watch. 281 00:28:12,132 --> 00:28:14,376 That's what I get for cheaping out. 282 00:28:15,427 --> 00:28:16,970 We'll find it for you. 283 00:28:20,640 --> 00:28:22,057 Where the heck is it? 284 00:28:22,058 --> 00:28:25,094 Oh, don't worry. If it's in here, I'll... Ah. 285 00:28:25,645 --> 00:28:27,226 There it is. 286 00:28:29,691 --> 00:28:32,151 May I clean this for you? We have alcohol wipes. 287 00:28:32,152 --> 00:28:34,570 No, it's been in worse places. 288 00:28:34,571 --> 00:28:36,947 Thank you. That was very nice of you. 289 00:28:36,948 --> 00:28:39,281 No problem. It's my pleasure. 290 00:28:39,492 --> 00:28:41,078 Is there anything else I can do for you? 291 00:28:41,103 --> 00:28:42,640 Uh.... no. 292 00:28:43,038 --> 00:28:44,329 Thanks. 293 00:28:44,330 --> 00:28:45,929 You take care. 294 00:28:48,460 --> 00:28:50,085 - Tell me again. - Jesus. 295 00:28:50,086 --> 00:28:51,818 How many ways you want me to say it? 296 00:28:51,843 --> 00:28:53,826 Just tell me what you saw. 297 00:28:53,851 --> 00:28:56,125 He came in, like you said he would. 298 00:28:56,134 --> 00:29:00,326 He ordered the number three with potatoes and coffee... 299 00:29:00,555 --> 00:29:02,423 went bold with the extra salsa... 300 00:29:02,432 --> 00:29:05,873 and he paid cash out of his left front pocket. 301 00:29:05,898 --> 00:29:07,373 Took his tray of food, 302 00:29:07,398 --> 00:29:09,956 sat in a booth on the east side of the restaurant... 303 00:29:09,981 --> 00:29:11,764 and put the knapsack on the floor. 304 00:29:11,789 --> 00:29:12,983 Where on the floor? 305 00:29:12,984 --> 00:29:15,545 Under his seat, between his legs. 306 00:29:15,570 --> 00:29:17,693 Nobody touched it. 307 00:29:17,989 --> 00:29:21,492 He didn't talk to anybody. He didn't even look at anybody. 308 00:29:21,493 --> 00:29:24,147 Finished his meal in five minutes tops, and skedaddled. 309 00:29:24,172 --> 00:29:25,996 Didn't leave anything behind. 310 00:29:25,997 --> 00:29:30,042 - And you're sure of that? - I literally checked the trash can. 311 00:29:30,043 --> 00:29:32,685 There was nothing in there but trash. 312 00:29:35,173 --> 00:29:36,673 So... 313 00:29:36,674 --> 00:29:38,884 what's our next move, huh? 314 00:29:38,909 --> 00:29:40,820 Are we gonna follow this guy? 315 00:29:40,845 --> 00:29:45,099 Because you... you got some real James Bond stuff in here. 316 00:29:45,100 --> 00:29:47,351 This car doesn't have an ejector seat, does it? 317 00:29:47,352 --> 00:29:49,672 I think we're done for today. 318 00:29:50,146 --> 00:29:52,211 - That's it? - That's it. 319 00:29:54,275 --> 00:29:56,547 I mean, I cleared my morning. 320 00:29:57,195 --> 00:29:59,703 What, we're not gonna do, like... 321 00:30:00,281 --> 00:30:02,324 tail him to a new location? 322 00:30:02,325 --> 00:30:04,861 Or, I mean, we gotta sit on him, at least, I... 323 00:30:05,018 --> 00:30:07,313 Thanks for your time. 324 00:30:16,714 --> 00:30:17,965 Hey. 325 00:30:17,966 --> 00:30:20,291 Who's got your back, huh? 326 00:30:20,927 --> 00:30:23,026 Me. That's who. 327 00:30:26,141 --> 00:30:28,327 I'll keep that in mind. 328 00:32:37,542 --> 00:32:39,493 ♪ When the beef is on I killed her ♪ 329 00:32:39,533 --> 00:32:41,651 ♪ Heat so warm In the pistol's pocket ♪ 330 00:32:41,660 --> 00:32:43,737 ♪ If we got you in our sight.... ♪ 331 00:33:23,951 --> 00:33:26,623 Oh, Kim, the conference call with the Arizona regulator... 332 00:33:26,648 --> 00:33:28,913 needs to be rescheduled. Thursday okay? 333 00:33:28,914 --> 00:33:30,763 - Oh, yeah. That's fine. - Okay. 334 00:33:32,001 --> 00:33:35,545 Francesca, have we got any more of those dietetic butter cookies? 335 00:33:35,546 --> 00:33:37,422 - I can check. - Thanks. 336 00:33:37,423 --> 00:33:39,138 Welcome, folks. 337 00:33:51,895 --> 00:33:53,671 Hey, Ernie. What's up? 338 00:33:57,276 --> 00:33:59,717 Can't you just come inside? 339 00:34:14,084 --> 00:34:15,425 Sorry. 340 00:34:16,879 --> 00:34:18,402 Thanks. 341 00:34:18,797 --> 00:34:20,465 What are we doing out here? 342 00:34:20,864 --> 00:34:23,941 I didn't wanna call you because then it would leave a phone record. 343 00:34:25,304 --> 00:34:26,846 I was gonna come in, but... 344 00:34:26,871 --> 00:34:29,474 then I thought maybe Jimmy shouldn't see me. 345 00:34:29,475 --> 00:34:31,963 - So... - But you just called me. 346 00:34:32,311 --> 00:34:33,637 Oh. 347 00:34:34,605 --> 00:34:36,689 Guess I screwed up already. 348 00:34:36,690 --> 00:34:39,901 Ernie, screwed what up? Why don't you want to see Jimmy? 349 00:34:40,194 --> 00:34:42,666 Well, it's just.... 350 00:34:44,073 --> 00:34:45,729 I'm not sure how to start. 351 00:34:45,754 --> 00:34:47,994 You can start by just telling me. 352 00:34:49,549 --> 00:34:51,037 Here's the thing. 353 00:34:51,038 --> 00:34:54,040 I have some information, but I don't wanna get in trouble. 354 00:34:54,041 --> 00:34:55,958 Trouble with Jimmy? 355 00:34:55,959 --> 00:34:57,126 No. 356 00:34:57,127 --> 00:34:58,495 HHM. 357 00:34:58,504 --> 00:35:02,090 I think I'm bound by confidentiality, maybe? 358 00:35:02,091 --> 00:35:04,884 I'm a little hazy on the legal points... 359 00:35:04,885 --> 00:35:09,097 but if I tell you what I heard and not Jimmy directly... 360 00:35:09,098 --> 00:35:10,924 like.... 361 00:35:10,933 --> 00:35:12,517 like we have a buffer... 362 00:35:12,518 --> 00:35:15,478 - ... then legally, I'm safe? - Ernie. 363 00:35:15,479 --> 00:35:17,838 What the hell are you talking about? 364 00:35:18,607 --> 00:35:21,560 I'm... I'm just worried about Jimmy. 365 00:35:21,568 --> 00:35:23,812 But if I tell him... 366 00:35:24,439 --> 00:35:26,891 I don't wanna get in trouble too. 367 00:35:27,991 --> 00:35:30,283 Tell Jimmy what? 368 00:35:32,787 --> 00:35:35,511 Lily, I wanna thank you for bringing your mom down. 369 00:35:35,536 --> 00:35:37,958 It was a delight to meet you, young lady. 370 00:35:37,959 --> 00:35:39,251 Thank you, Jimmy. 371 00:35:39,252 --> 00:35:41,545 Tell your friends, even if they already have a will... 372 00:35:41,546 --> 00:35:44,215 it's important to get it updated, just like you did. 373 00:35:44,216 --> 00:35:46,550 - I'll tell them. - Now, you remember Francesca. 374 00:35:46,551 --> 00:35:48,646 She'll take care of you the rest of the way. 375 00:35:48,671 --> 00:35:50,054 All right, who's next? 376 00:35:50,055 --> 00:35:53,224 Mr. Witchell. Mr. Witchell, come on down. 377 00:35:53,225 --> 00:35:55,684 You're the next contestant on The Price is Right. 378 00:35:55,685 --> 00:35:57,394 Jimmy, can I have a moment? 379 00:35:57,395 --> 00:35:58,792 Excuse me, sir. 380 00:35:58,817 --> 00:36:00,092 Looks like everything is.... 381 00:36:00,117 --> 00:36:02,536 Apologies, Mr. Witchell. Just be a second, folks. 382 00:36:02,537 --> 00:36:03,826 Oh, my gosh. Have you guys had the soup 383 00:36:03,851 --> 00:36:05,930 over at Cracker Barrel today? 384 00:36:08,876 --> 00:36:10,216 What? 385 00:36:10,503 --> 00:36:11,795 What? 386 00:36:11,796 --> 00:36:14,521 Hey, come on. I got people out there. 387 00:36:14,924 --> 00:36:16,876 - Hello. I can't... - Give me a dollar. 388 00:36:16,884 --> 00:36:18,844 - Give you a dollar? - Hand me a dollar. 389 00:36:18,845 --> 00:36:20,216 - Come on. - Okay. 390 00:36:21,681 --> 00:36:23,849 - All I got's a twenty. - Fine. Whatever. 391 00:36:23,850 --> 00:36:25,308 All right. 392 00:36:25,309 --> 00:36:26,852 I'm your lawyer now. 393 00:36:26,853 --> 00:36:29,279 If anyone asks me what I know, we have confidentiality. 394 00:36:29,304 --> 00:36:31,638 - Why do we need confidentiality? - Jimmy... 395 00:36:31,663 --> 00:36:33,575 ... what did you say to Chuck? 396 00:36:34,986 --> 00:36:36,562 Oh. 397 00:36:36,587 --> 00:36:38,212 Here it comes. 398 00:36:38,250 --> 00:36:40,445 Howard, right? Did Howard call? 399 00:36:40,470 --> 00:36:43,397 Relax. No. Let me explain, please. 400 00:36:43,422 --> 00:36:44,756 Please. 401 00:36:44,757 --> 00:36:47,300 Kim, let me set the stage for you, okay? 402 00:36:47,301 --> 00:36:49,135 When I went to Chuck's place last week... 403 00:36:49,136 --> 00:36:51,843 it was like the inside of a Jiffy Pop wrapper, all right? 404 00:36:51,868 --> 00:36:53,369 There was Mylar on the walls. 405 00:36:53,394 --> 00:36:56,020 There was Mylar on the ceiling. The ceiling. 406 00:36:56,143 --> 00:36:58,055 He thought his brain wasn't working 407 00:36:58,080 --> 00:37:01,231 because of the Mesa Verde event and so... 408 00:37:01,232 --> 00:37:03,608 I kind of told him that he was right... 409 00:37:03,609 --> 00:37:05,360 about everything. 410 00:37:05,361 --> 00:37:07,278 I had to. He... he... 411 00:37:07,279 --> 00:37:09,781 Kim, he was broken. He was a broken man. 412 00:37:09,782 --> 00:37:11,758 I couldn't leave him in crazy town like that, 413 00:37:11,783 --> 00:37:14,467 so I told him just to make him feel better. 414 00:37:14,492 --> 00:37:17,038 Doesn't matter what he says. Doesn't matter who he tells. 415 00:37:17,039 --> 00:37:20,367 - Because it's my word against his. - Jimmy, there's a tape. 416 00:37:21,669 --> 00:37:22,821 What? 417 00:37:22,846 --> 00:37:25,992 There is a tape recording of you talking to Chuck. 418 00:37:27,174 --> 00:37:29,259 What do you mean? Who? 419 00:37:29,260 --> 00:37:31,754 Who... he... he taped me? How? 420 00:37:31,762 --> 00:37:33,054 I don't know how. 421 00:37:33,055 --> 00:37:34,889 He just did, okay? 422 00:37:34,890 --> 00:37:37,517 - Ernie told me. - Ernie told you? 423 00:37:37,518 --> 00:37:39,297 He said Chuck has a tape recorder wrapped 424 00:37:39,322 --> 00:37:41,479 in a space blanket in his desk drawer. 425 00:37:41,480 --> 00:37:43,117 Ernie was putting new batteries in it, for Chuck... 426 00:37:43,142 --> 00:37:46,265 and the tape rolled for a few seconds and he heard you. 427 00:37:46,402 --> 00:37:50,545 Your voice saying something about switching 1261 to 1216. 428 00:37:50,570 --> 00:37:53,765 So clearly, it was this confession of yours. 429 00:37:56,328 --> 00:37:58,089 He taped me? 430 00:38:09,592 --> 00:38:11,074 Yes, Jimmy. 431 00:38:15,681 --> 00:38:17,894 But I'm not sure what he can do with it... 432 00:38:20,269 --> 00:38:22,124 legally, anyway. 433 00:38:24,106 --> 00:38:26,343 I'm gonna have to do some research. 434 00:38:27,234 --> 00:38:29,827 He made that tape for a reason... 435 00:38:29,852 --> 00:38:32,179 and we just have to figure out why. 436 00:38:39,163 --> 00:38:40,460 Jimmy? 437 00:38:42,893 --> 00:38:45,297 I gotta get back to it. 438 00:38:45,711 --> 00:38:47,503 The lobby's full of clients. 439 00:38:47,504 --> 00:38:48,703 Okay. 440 00:38:50,758 --> 00:38:52,422 We'll figure this out. 441 00:38:53,636 --> 00:38:55,227 Yeah. I know. 442 00:38:58,307 --> 00:38:59,691 Sorry for the delay, everyone. 443 00:38:59,716 --> 00:39:02,143 Mr. Witchell, thank you for your patience. 444 00:39:02,144 --> 00:39:04,378 I see you brought paperwork. 445 00:39:05,895 --> 00:39:07,104 I gotta say... 446 00:39:07,105 --> 00:39:10,232 I would never have thought to collect bottle caps. 447 00:39:10,233 --> 00:39:13,276 Oh, it's a wonderful hobby. 448 00:39:13,277 --> 00:39:16,071 What excites me is the hunt. Heh. 449 00:39:16,072 --> 00:39:18,073 I can imagine. 450 00:39:18,074 --> 00:39:19,948 Pleasure doing business with you, Mr. Tiller. 451 00:39:19,973 --> 00:39:21,910 Why, thank you, Jimmy. 452 00:39:21,911 --> 00:39:25,167 - All right, then. You drive safe. - Oh, I do. 453 00:39:32,296 --> 00:39:35,632 Is that the last one, or we got any stragglers coming through? 454 00:39:35,633 --> 00:39:37,055 Last one. 455 00:39:38,407 --> 00:39:40,825 Well, hey, thanks, Francesca. 456 00:39:40,850 --> 00:39:42,517 You were great today. 457 00:39:42,518 --> 00:39:44,019 You too. 458 00:39:44,020 --> 00:39:45,852 Those folks love you. 459 00:39:49,567 --> 00:39:51,021 Who doesn't? 460 00:39:58,493 --> 00:40:01,286 And that's U.S. v. McKeever? 461 00:40:01,287 --> 00:40:03,990 Right. No, it makes sense. 462 00:40:04,916 --> 00:40:06,309 You were a tremendous help, Professor. 463 00:40:06,334 --> 00:40:08,059 Thanks for finding the time. 464 00:40:10,531 --> 00:40:11,918 You too. 465 00:40:12,465 --> 00:40:13,707 Thanks again. 466 00:40:20,892 --> 00:40:22,802 Francesca, could you do me a favor? 467 00:40:22,856 --> 00:40:25,378 Can you go through the Mesa Verde files, in my office... 468 00:40:25,403 --> 00:40:27,643 and pull all the ones labeled "CRA evaluations"... 469 00:40:27,668 --> 00:40:28,685 and sort them by date? 470 00:40:28,710 --> 00:40:30,129 I need to make sure I have the most recent. 471 00:40:30,154 --> 00:40:32,309 - Absolutely. - Thank you. 472 00:40:32,334 --> 00:40:34,551 - I'll join you in a minute. - Okay. 473 00:40:37,620 --> 00:40:39,019 So... 474 00:40:39,622 --> 00:40:42,238 just got off the phone with my old Crim-Pro professor. 475 00:40:42,263 --> 00:40:43,917 Oh, yeah? What'd he say? 476 00:40:43,918 --> 00:40:45,127 Well, as we know... 477 00:40:45,128 --> 00:40:46,426 New Mexico is one-party consent, 478 00:40:46,451 --> 00:40:48,863 so Chuck had a right to make the recording. 479 00:40:49,048 --> 00:40:52,710 But you went to him worried for his mental health. 480 00:40:53,177 --> 00:40:56,013 You said the things you did to make him feel better, which... 481 00:40:56,014 --> 00:40:59,183 mitigates the admission of guilt, at the very least. 482 00:41:00,727 --> 00:41:02,853 We can poke holes in the custody... 483 00:41:02,854 --> 00:41:05,731 throw doubt the voice on the tape is even yours. 484 00:41:05,732 --> 00:41:06,879 Even failing that, 485 00:41:06,904 --> 00:41:09,693 its probative value doesn't outweigh how prejudicial it is. 486 00:41:09,694 --> 00:41:13,155 I think we can get the whole thing bounced under 403. 487 00:41:13,156 --> 00:41:15,285 Probably get it excluded outright. 488 00:41:17,160 --> 00:41:18,878 So then... 489 00:41:19,746 --> 00:41:22,074 outside the courts, what can he do? 490 00:41:23,374 --> 00:41:25,964 Play the tape for Kevin at Mesa Verde? 491 00:41:26,419 --> 00:41:29,504 He hasn't up to now. I'd have heard something, for sure. 492 00:41:29,505 --> 00:41:31,215 And you know what? I don't think he's going to. 493 00:41:31,240 --> 00:41:33,550 I don't think Howard won't let him near Mesa Verde with that tape. 494 00:41:33,551 --> 00:41:36,699 Howard knows it would make HHM look terrible. 495 00:41:43,686 --> 00:41:46,722 If Chuck has a plan for this tape, I don't know what it is. 496 00:41:47,357 --> 00:41:49,635 At this point, all we can do is wait for his move, 497 00:41:49,660 --> 00:41:51,392 then act accordingly. 498 00:41:55,990 --> 00:41:57,657 All right, then. 499 00:41:58,826 --> 00:42:00,157 Thanks. 500 00:42:00,954 --> 00:42:02,259 Sure. 501 00:42:04,165 --> 00:42:06,458 Oh, hey, what do you think? Um.... 502 00:42:06,459 --> 00:42:10,462 it's Etude in Blue over Daydream Harvest. 503 00:42:10,463 --> 00:42:14,132 I wanted it to look like morning over the Sandias. 504 00:42:14,133 --> 00:42:15,627 I like it. It looks nice. 505 00:42:15,652 --> 00:42:17,923 It doesn't look like a stock-market crash? 506 00:42:18,471 --> 00:42:21,890 No. It doesn't look like a stock-market crash. 507 00:42:21,891 --> 00:42:23,720 It's nice. 508 00:42:23,893 --> 00:42:25,344 Thanks. 509 00:42:31,275 --> 00:42:32,643 You okay? 510 00:42:35,822 --> 00:42:37,591 Kim, I'm good. 511 00:45:19,604 --> 00:45:21,155 Yeah. 512 00:46:37,550 --> 00:46:39,105 Oof! 513 00:47:18,096 --> 00:47:19,799 Howard, what are you doing here? 514 00:47:19,824 --> 00:47:21,390 Chuck, do you have a second? 515 00:47:21,391 --> 00:47:23,809 Did you... you parked over on the next block? 516 00:47:23,810 --> 00:47:25,752 - Oh, yeah. Way over. - Yeah. 517 00:47:25,777 --> 00:47:28,494 Uh, phone. Keys. 518 00:47:29,401 --> 00:47:31,463 Hey, you have to hide them. 519 00:47:44,142 --> 00:47:45,517 Everything okay, sir? 520 00:47:45,518 --> 00:47:47,102 Yes, thank you, David. 521 00:47:47,103 --> 00:47:49,222 - Give us a moment. - Yes, sir. 522 00:47:51,774 --> 00:47:54,001 - What's up? - Chuck... 523 00:47:54,819 --> 00:47:57,023 this has been going on for eight days now... 524 00:47:57,048 --> 00:47:59,489 and really, no indication that it's going to work. 525 00:47:59,490 --> 00:48:01,118 It will work. 526 00:48:01,284 --> 00:48:03,486 I think I've been very patient... 527 00:48:03,536 --> 00:48:07,688 but the cost of these around-the-clock private investigators, 528 00:48:07,713 --> 00:48:10,212 is really starting to add up. 529 00:48:10,237 --> 00:48:12,919 Howard. This is our duty. 530 00:48:12,920 --> 00:48:14,963 As officers of the court... 531 00:48:14,964 --> 00:48:17,549 - we have an ethical obligation to... - Yes. 532 00:48:17,550 --> 00:48:19,551 My brother broke the law. 533 00:48:19,552 --> 00:48:21,491 We can't just sit back and do nothing. 534 00:48:21,516 --> 00:48:23,555 I'm not talking about doing nothing. 535 00:48:23,556 --> 00:48:25,435 I just want to... 536 00:48:25,460 --> 00:48:27,225 free up our minds... 537 00:48:27,226 --> 00:48:30,865 and be open to alternate strategies, please. 538 00:48:32,254 --> 00:48:33,922 Meet me halfway here. 539 00:48:37,320 --> 00:48:39,037 I suppose... 540 00:48:39,739 --> 00:48:43,526 I suppose we could limit the investigators to just night-time hours. 541 00:48:43,534 --> 00:48:45,243 - Night-time. - Yes. 542 00:48:45,244 --> 00:48:48,622 Jimmy will most likely break in while he thinks I'm sleeping. 543 00:48:48,623 --> 00:48:50,928 I mean, I wouldn't put anything past him. 544 00:48:50,953 --> 00:48:52,501 It just makes the most sense... 545 00:48:52,502 --> 00:48:54,711 he'll try to steal the tape under cover of darkness. 546 00:48:54,712 --> 00:48:56,546 You really think he's going to do that? 547 00:48:56,547 --> 00:48:58,357 I do, indeed. 548 00:48:58,382 --> 00:49:00,209 How can you be so sure? 549 00:49:01,260 --> 00:49:02,878 Howard... 550 00:49:03,638 --> 00:49:05,670 I know my brother. 551 00:49:07,266 --> 00:49:08,759 Chuck! 552 00:49:10,061 --> 00:49:11,467 Chuck. 553 00:49:12,678 --> 00:49:14,592 Open the damn door, Chuck! 554 00:49:14,617 --> 00:49:17,426 Open the door, damn it. Open it. Chuck. 555 00:49:17,451 --> 00:49:19,392 - Jimmy, go away. - Open the door! Open it now! 556 00:49:19,393 --> 00:49:21,467 - I'm not opening the door. - I swear to God, Chuck. 557 00:49:21,522 --> 00:49:22,774 I am not op... 558 00:49:22,799 --> 00:49:24,459 Jimmy. Jimmy. 559 00:49:24,725 --> 00:49:26,017 You taped me? 560 00:49:26,018 --> 00:49:27,602 - You asshole. - Jimmy. 561 00:49:27,603 --> 00:49:29,972 You pulled that heartstrings con job on me? 562 00:49:29,981 --> 00:49:32,029 You piece of shit! 563 00:49:32,733 --> 00:49:34,905 "Oh, my brain used to work. 564 00:49:34,930 --> 00:49:36,695 "I'm sick. I don't know what to do." 565 00:49:36,696 --> 00:49:38,271 Asshole! 566 00:49:38,296 --> 00:49:40,287 No wonder Rebecca left you. 567 00:49:41,117 --> 00:49:42,842 What took her so long? 568 00:49:46,122 --> 00:49:47,646 There it is! 569 00:49:51,638 --> 00:49:54,146 Here we go. Here we go. 570 00:49:55,042 --> 00:49:56,631 Here we go. 571 00:50:03,431 --> 00:50:04,967 Is this it? 572 00:50:04,992 --> 00:50:08,498 Is this it? Is this it? Huh? 573 00:50:08,678 --> 00:50:11,506 For this, you destroyed our family? 574 00:50:11,564 --> 00:50:13,565 You happy now? For what? 575 00:50:13,566 --> 00:50:15,365 For nothing! 576 00:50:17,257 --> 00:50:19,396 Is that all there is, Chuck? 577 00:50:20,198 --> 00:50:21,577 It's all the... all there is? 578 00:50:21,602 --> 00:50:24,218 Or did you make copies? Huh, Chuck? Huh? 579 00:50:24,243 --> 00:50:27,571 You tell me, or I'll burn this whole goddamn house to the ground. 580 00:50:27,580 --> 00:50:29,307 Jimmy. Jimmy. 581 00:50:29,332 --> 00:50:31,242 That's enough. 582 00:50:32,126 --> 00:50:33,990 You need to step away. 583 00:50:35,546 --> 00:50:36,744 Howard... 584 00:50:37,377 --> 00:50:39,885 you were a witness to what happened here? 585 00:50:39,910 --> 00:50:41,343 I was. 586 00:50:41,344 --> 00:50:42,719 And you? 587 00:50:42,720 --> 00:50:44,392 I'm a witness. 588 00:51:01,133 --> 00:51:05,258 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com