1
00:00:06,089 --> 00:00:08,133
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:01:50,861 --> 00:01:52,029
(WHISTLES)
3
00:01:52,112 --> 00:01:53,405
(SNAPS)
4
00:01:57,367 --> 00:01:58,744
(GROANS)
5
00:02:00,287 --> 00:02:02,956
You really can't get
good help these days.
6
00:02:05,042 --> 00:02:06,501
(CAR CREAKS)
7
00:02:07,669 --> 00:02:09,921
(GRUNTS) Phew!
8
00:02:13,050 --> 00:02:14,718
(CAR DOOR OPENS AND CLOSES)
9
00:02:16,678 --> 00:02:20,182
I understand your help is
the very best money can buy.
10
00:02:20,265 --> 00:02:22,851
You see,
I'm the one who had you hired.
11
00:02:23,852 --> 00:02:25,812
Then I owe you
something special.
12
00:02:26,146 --> 00:02:29,358
This particular assignment is
one from which I will derive
13
00:02:29,524 --> 00:02:33,779
- exquisite pleasure, Miss...
- Call me Candice.
14
00:02:34,404 --> 00:02:37,532
Call me Bane.
15
00:02:37,741 --> 00:02:38,992
(KISSES)
16
00:02:39,368 --> 00:02:40,410
(GRUNTING)
17
00:02:43,664 --> 00:02:45,332
Come on, boss. Hit it again.
18
00:02:46,291 --> 00:02:47,417
Again.
19
00:02:47,751 --> 00:02:49,086
(GRUNTING)
20
00:02:50,379 --> 00:02:53,674
Come on, boss. No wonder Batman's
running rings around you.
21
00:02:55,634 --> 00:02:57,344
(GRUNTS LOUDLY)
22
00:03:02,391 --> 00:03:04,643
Just can't get good
help these days.
23
00:03:05,519 --> 00:03:07,187
So I have heard.
24
00:03:07,688 --> 00:03:09,731
Candice,
when Jake here comes around,
25
00:03:10,065 --> 00:03:11,483
tell him he's fired.
26
00:03:12,067 --> 00:03:13,707
Now, let's do a little
business, Mr. Bane.
27
00:03:14,277 --> 00:03:18,990
They'll never pin it on me, but that
little fiasco cost me an easy $10 mil.
28
00:03:19,658 --> 00:03:21,785
You almost didn't get paid.
29
00:03:22,244 --> 00:03:25,122
You're lucky these diamonds didn't
get nabbed in the smuggling bust.
30
00:03:30,001 --> 00:03:31,378
No, Mr. Thorne,
31
00:03:32,337 --> 00:03:33,630
you're the lucky one.
32
00:03:34,214 --> 00:03:35,382
(GRUNTS)
33
00:03:37,926 --> 00:03:41,513
I'm making my secretary
available to you.
34
00:03:41,805 --> 00:03:44,808
She can provide any background
you might need on your target.
35
00:03:45,016 --> 00:03:46,977
My needs have already been met.
36
00:03:51,440 --> 00:03:53,692
I'm paying you to
go after Batman,
37
00:03:54,151 --> 00:03:55,318
not Killer Croc.
38
00:03:55,485 --> 00:03:58,196
But the Batman will surely
be on the reptile's trail.
39
00:03:58,572 --> 00:04:00,282
I will observe the bat in action
40
00:04:00,449 --> 00:04:04,077
and when I understand how he thinks
and fights, I will break him.
41
00:04:04,327 --> 00:04:07,998
Now, where do I find
this Killer Croc?
42
00:04:32,522 --> 00:04:33,523
(SNARLS)
43
00:04:37,944 --> 00:04:40,238
(GUARDS SCREAMING)
44
00:04:40,572 --> 00:04:42,783
Load the truck.
We'll get the safe.
45
00:05:06,014 --> 00:05:07,015
(GLASS BREAKS)
46
00:05:10,560 --> 00:05:11,603
KILLER CROC: Batman.
47
00:05:13,188 --> 00:05:14,189
(THUGS GROANING)
48
00:05:17,275 --> 00:05:18,475
KILLER CROC: No time for this.
49
00:05:20,028 --> 00:05:21,029
(GRUNTS)
50
00:05:33,416 --> 00:05:34,876
(GROANS)
51
00:05:48,932 --> 00:05:50,600
(GRUNTS)
52
00:06:12,664 --> 00:06:15,709
Come on in, Batman.
The water's fine.
53
00:06:19,504 --> 00:06:21,381
(YELLS)
54
00:06:23,925 --> 00:06:26,303
He is mine to destroy, monster.
55
00:06:26,469 --> 00:06:28,263
Over my dead body.
56
00:06:28,847 --> 00:06:30,640
As you wish.
57
00:06:32,809 --> 00:06:34,352
(MACHINE WHIRRING)
58
00:06:42,152 --> 00:06:43,153
(SPUTTERING)
59
00:06:43,987 --> 00:06:45,906
(KILLER CROC GROANING)
60
00:06:48,742 --> 00:06:49,826
That's Croc.
61
00:06:50,118 --> 00:06:51,161
(KILLER CROC SCREAMING)
62
00:06:52,913 --> 00:06:53,914
(GROANS)
63
00:06:59,252 --> 00:07:00,879
Somebody's helping us out.
64
00:07:01,338 --> 00:07:02,797
Somebody tough.
65
00:07:07,218 --> 00:07:08,595
(GROANS)
66
00:07:13,016 --> 00:07:14,726
He could be a
crime-fighter, you know?
67
00:07:15,018 --> 00:07:17,854
Somebody trying to be like us,
trying to help us clean up Gotham.
68
00:07:18,021 --> 00:07:20,899
What do you think, Batman?
Do you...
69
00:07:21,232 --> 00:07:22,317
What?
70
00:07:24,319 --> 00:07:26,488
I think you're right about one
thing, Robin.
71
00:07:26,988 --> 00:07:28,531
Whoever did this was tough.
72
00:07:28,698 --> 00:07:31,201
This was done with bare hands.
73
00:07:49,719 --> 00:07:50,720
(DOOR BUZZES)
74
00:07:50,804 --> 00:07:52,097
(DOOR OPENS)
75
00:07:52,681 --> 00:07:55,475
I didn't think you'd
mind some company.
76
00:07:56,142 --> 00:07:57,894
Visiting hours are over.
77
00:07:59,646 --> 00:08:00,689
Hmm...
78
00:08:00,772 --> 00:08:03,108
How do these
traction things work?
79
00:08:03,566 --> 00:08:06,778
When my bones heal,
I'll show you firsthand.
80
00:08:07,821 --> 00:08:09,322
Okay, Okay-
81
00:08:10,115 --> 00:08:11,366
What do you want?
82
00:08:11,533 --> 00:08:12,784
Who did this, Croc?
83
00:08:12,993 --> 00:08:14,953
Why should I tell you?
84
00:08:15,870 --> 00:08:19,165
If you wanna suffer in
silence, that's fine by me.
85
00:08:22,919 --> 00:08:24,004
Ahhh!
86
00:08:24,087 --> 00:08:25,463
Okay, Okay-
87
00:08:26,214 --> 00:08:27,424
He was huge.
88
00:08:27,507 --> 00:08:29,342
He had these tubes in his head.
89
00:08:29,759 --> 00:08:33,096
Pumped him up twice as big
right in front of my eyes.
90
00:08:34,889 --> 00:08:38,351
And he had an accent.
South American or something.
91
00:08:38,685 --> 00:08:40,645
See? That wasn't so hard.
92
00:08:41,104 --> 00:08:43,356
You'll know hard, Bats,
93
00:08:43,523 --> 00:08:47,902
once he sucks that juice into
his brain and snaps you in two.
94
00:08:48,278 --> 00:08:49,696
Don't bet on it, Killer.
95
00:08:50,196 --> 00:08:51,239
Later, gator.
96
00:08:53,450 --> 00:08:55,660
(DOOR BUZZES AND SLAMS)
97
00:08:55,827 --> 00:08:59,539
(BATS SCREECHING)
98
00:09:03,918 --> 00:09:06,212
You seem to have a
ding in your door, sir.
99
00:09:06,629 --> 00:09:08,298
He trashed my car, Alfred.
100
00:09:08,757 --> 00:09:11,593
Between a couple of guys,
that's real personal.
101
00:09:11,843 --> 00:09:15,430
Nice to see you haven't lost your sense
of humor in the face of adversity.
102
00:09:15,722 --> 00:09:19,559
Something Croc said reminded me of a
Cuban prison experiment I heard about.
103
00:09:20,101 --> 00:09:22,854
Pefia Duro Prison,
for lifers only.
104
00:09:23,229 --> 00:09:25,982
- Then we're looking for an escapee?
- That's right.
105
00:09:26,357 --> 00:09:29,152
And there's only been
one escape in 25 years,
106
00:09:29,486 --> 00:09:30,612
three years ago.
107
00:09:32,906 --> 00:09:37,243
Computer, run background
file on Project Gilgamesh.
108
00:09:37,535 --> 00:09:39,370
Gilgamesh.
Named after the warrior?
109
00:09:39,746 --> 00:09:41,039
The ultimate warrior.
110
00:09:41,498 --> 00:09:45,001
A chemical plan to create super
soldiers out of hardened prisoners.
111
00:09:45,168 --> 00:09:47,921
It was abandoned when they got
more than they bargained for.
112
00:09:48,129 --> 00:09:51,424
"ALFRED: And what was that, sir?
BATMAN". They got Bane.
113
00:10:00,642 --> 00:10:01,684
After he escaped,
114
00:10:01,768 --> 00:10:04,479
Bane went into business for
himself as a freelance assassin.
115
00:10:04,771 --> 00:10:08,066
Price per job, $5 million.
116
00:10:08,149 --> 00:10:09,400
So, the question is,
117
00:10:09,567 --> 00:10:11,069
who wants to eliminate me?
118
00:10:11,528 --> 00:10:13,863
That line is forming
around the block, sir.
119
00:10:14,322 --> 00:10:15,907
Let me put it this way.
120
00:10:16,074 --> 00:10:18,076
Who has $5 million to spend?
121
00:10:26,042 --> 00:10:28,920
BANE: I have anticipated
his every move.
122
00:10:29,212 --> 00:10:33,174
Very soon now, I will allow you
the pleasure of drawing the mask
123
00:10:33,258 --> 00:10:36,094
from Batman's decimated face.
124
00:10:36,678 --> 00:10:39,556
With Batman out of the
way, Gotham could be yours.
125
00:10:39,722 --> 00:10:41,057
So could I.
126
00:10:41,141 --> 00:10:43,226
And what about your employer?
127
00:10:43,685 --> 00:10:45,854
Well, accidents do happen.
128
00:10:46,229 --> 00:10:47,939
See you tonight.
129
00:10:52,443 --> 00:10:54,028
You're here late, Candice.
130
00:10:54,779 --> 00:10:56,281
Just leaving, Rupe.
131
00:11:05,999 --> 00:11:08,251
He's out there somewhere, Bane.
132
00:11:08,751 --> 00:11:12,088
Yes.
Probably closer than we think.
133
00:11:14,507 --> 00:11:16,092
(SPEAKING INDISTINCTLY)
134
00:11:43,912 --> 00:11:44,913
(GRUNTS)
135
00:11:50,627 --> 00:11:51,836
It is over
136
00:11:52,462 --> 00:11:53,671
before it begins.
137
00:11:53,963 --> 00:11:55,590
I think not.
138
00:11:55,798 --> 00:11:56,799
(BONES CRACK)
139
00:11:56,883 --> 00:11:57,884
(GRUNTS)
140
00:12:23,534 --> 00:12:24,702
(GASPS)
141
00:12:24,786 --> 00:12:27,121
(STRUGGLING)
142
00:12:35,213 --> 00:12:37,215
BANE: You have courage
for one so small.
143
00:12:37,590 --> 00:12:39,592
You can yet be of use to me.
144
00:13:05,118 --> 00:13:06,202
(GASPS)
145
00:13:06,286 --> 00:13:08,997
I'd like to speak to you
about your new boyfriend.
146
00:13:10,748 --> 00:13:13,710
(VOICE SPEAKING
INDISTINCTLY ON TV)
147
00:13:13,793 --> 00:13:15,211
You've been stood up.
148
00:13:15,378 --> 00:13:16,879
He knew you'd come.
149
00:13:17,046 --> 00:13:18,715
He was obsessed
with you in prison.
150
00:13:19,257 --> 00:13:20,883
He's read everything about you.
151
00:13:21,509 --> 00:13:24,053
He knows you better
than you know yourself.
152
00:13:24,304 --> 00:13:25,430
(PHONE RINGING)
153
00:13:25,513 --> 00:13:26,889
Bet it's for you.
154
00:13:28,683 --> 00:13:30,935
BANE: I've been watching
you, Batman.
155
00:13:31,185 --> 00:13:32,895
Were I a common sniper,
156
00:13:32,979 --> 00:13:34,772
you'd have never
reached the phone.
157
00:13:35,148 --> 00:13:36,607
What do you want, Bane?
158
00:13:36,899 --> 00:13:39,861
Something more
personal between foes.
159
00:13:40,611 --> 00:13:42,822
What do you value most, Batman?
160
00:13:43,239 --> 00:13:44,615
Perhaps I should say
161
00:13:44,782 --> 00:13:46,826
whom do you value most?
162
00:13:46,909 --> 00:13:47,910
(GASPS)
163
00:13:50,204 --> 00:13:51,456
Robin.
164
00:13:52,206 --> 00:13:53,374
(GASPS)
165
00:14:30,453 --> 00:14:32,038
I want his mask, Bane.
166
00:14:32,372 --> 00:14:35,291
Patience.
Soon you will have them both.
167
00:14:39,712 --> 00:14:41,005
(MOTOR WHIRRING)
168
00:14:57,855 --> 00:14:58,856
(KISSES)
169
00:14:58,940 --> 00:15:00,650
Been nice hanging with you.
170
00:15:02,485 --> 00:15:03,486
(GASPS)
171
00:15:20,211 --> 00:15:22,338
BANE: Welcome to my
arena, Batman.
172
00:15:24,757 --> 00:15:26,426
Prepare to meet your master.
173
00:15:27,635 --> 00:15:29,220
(MACHINE WHIRRING)
174
00:15:38,229 --> 00:15:40,064
(YELLS)
175
00:15:44,527 --> 00:15:45,528
(GRUNTS)
176
00:15:45,611 --> 00:15:47,864
(GRUNTING)
177
00:15:56,581 --> 00:15:57,623
(GROANS)
178
00:15:59,500 --> 00:16:00,877
(GROANING)
179
00:16:13,848 --> 00:16:15,308
(STRAINING)
180
00:16:25,860 --> 00:16:27,320
(GROANS)
181
00:16:33,409 --> 00:16:35,995
I will break you!
182
00:16:42,043 --> 00:16:45,755
(SCREAMS)
183
00:17:09,237 --> 00:17:10,238
(STRAINING)
184
00:17:15,117 --> 00:17:16,744
(GROANING)
185
00:17:18,371 --> 00:17:20,122
My legs. Get the weights.
186
00:17:25,086 --> 00:17:26,295
(GROANING)
187
00:17:30,341 --> 00:17:31,926
(GROANING)
188
00:17:48,693 --> 00:17:51,320
(GROWLING)
189
00:17:55,324 --> 00:17:56,325
(GROANS)
190
00:18:01,956 --> 00:18:05,251
Come here, sweetie.
I got something to discuss with you.
191
00:18:12,091 --> 00:18:13,884
(GRUNTING)
192
00:18:22,685 --> 00:18:24,562
(GROANS)
193
00:18:26,439 --> 00:18:28,566
(BOTH GRUNTING)
194
00:18:36,115 --> 00:18:40,953
Toys. You try to fight me
with pathetic little toys.
195
00:18:45,374 --> 00:18:47,418
(GROANS)
196
00:18:48,878 --> 00:18:50,296
(GROANS)
197
00:18:50,755 --> 00:18:51,756
(GASPING)
198
00:18:56,677 --> 00:18:58,554
You've got nothing.
199
00:18:58,638 --> 00:18:59,680
Beg for mercy.
200
00:19:00,181 --> 00:19:01,766
Scream my name!
201
00:19:02,475 --> 00:19:03,517
Never.
202
00:19:04,977 --> 00:19:06,395
You are beaten.
203
00:19:06,854 --> 00:19:08,981
Now I will break you.
204
00:19:11,192 --> 00:19:12,193
(MACHINE WHIRRING)
205
00:19:12,526 --> 00:19:13,861
Huh?
206
00:19:15,738 --> 00:19:18,074
No! No! The venom!
207
00:19:18,157 --> 00:19:19,700
Can't stop it!
208
00:19:21,452 --> 00:19:24,497
(STRAINING)
209
00:19:27,083 --> 00:19:31,504
No! Help me!
210
00:19:32,213 --> 00:19:36,550
(SCREAMING)
211
00:19:38,135 --> 00:19:39,762
You can't do this to me!
212
00:19:39,845 --> 00:19:41,722
I am invincible!
213
00:19:42,098 --> 00:19:44,225
I am Bane!
214
00:19:45,267 --> 00:19:46,268
(GROANS)
215
00:19:46,352 --> 00:19:49,897
(WHIRRING SLOWS AND STOPS)
216
00:19:56,362 --> 00:19:57,571
BATMAN: Let her go.
217
00:19:57,947 --> 00:19:59,615
I know where she's headed.
218
00:20:06,247 --> 00:20:08,708
Is this the best you can throw at
me, Rupert?
219
00:20:16,841 --> 00:20:19,677
Go on, Candice, take his mask.
220
00:20:19,969 --> 00:20:21,887
Thought you might like to hear
this, Rupert.
221
00:20:22,513 --> 00:20:23,639
It's a new release.
222
00:20:24,306 --> 00:20:27,560
Maybe we'll call it,
"Better Luck Next Time."
223
00:20:27,727 --> 00:20:29,121
CANDICE: With Batman
out of the way,
224
00:20:29,145 --> 00:20:30,438
Gotham could be yours.
225
00:20:31,147 --> 00:20:32,273
So could I.
226
00:20:32,440 --> 00:20:34,734
BANE: And what
about your employer?
227
00:20:34,817 --> 00:20:37,319
CANDICE: Well,
accidents do happen.
228
00:20:37,945 --> 00:20:39,822
THORNE: Candice!
229
00:20:46,996 --> 00:20:48,998
(THEME MUSIC PLAYING)