1 00:00:06,089 --> 00:00:08,133 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:01:50,861 --> 00:01:52,029 (WHISTLES) 3 00:01:52,112 --> 00:01:53,405 (SNAPS) 4 00:01:57,367 --> 00:01:58,744 (GROANS) 5 00:02:00,287 --> 00:02:02,956 You really can't get good help these days. 6 00:02:05,042 --> 00:02:06,501 (CAR CREAKS) 7 00:02:07,669 --> 00:02:09,921 (GRUNTS) Phew! 8 00:02:13,050 --> 00:02:14,718 (CAR DOOR OPENS AND CLOSES) 9 00:02:16,678 --> 00:02:20,182 I understand your help is the very best money can buy. 10 00:02:20,265 --> 00:02:22,851 You see, I'm the one who had you hired. 11 00:02:23,852 --> 00:02:25,812 Then I owe you something special. 12 00:02:26,146 --> 00:02:29,358 This particular assignment is one from which I will derive 13 00:02:29,524 --> 00:02:33,779 - exquisite pleasure, Miss... - Call me Candice. 14 00:02:34,404 --> 00:02:37,532 Call me Bane. 15 00:02:37,741 --> 00:02:38,992 (KISSES) 16 00:02:39,368 --> 00:02:40,410 (GRUNTING) 17 00:02:43,664 --> 00:02:45,332 Come on, boss. Hit it again. 18 00:02:46,291 --> 00:02:47,417 Again. 19 00:02:47,751 --> 00:02:49,086 (GRUNTING) 20 00:02:50,379 --> 00:02:53,674 Come on, boss. No wonder Batman's running rings around you. 21 00:02:55,634 --> 00:02:57,344 (GRUNTS LOUDLY) 22 00:03:02,391 --> 00:03:04,643 Just can't get good help these days. 23 00:03:05,519 --> 00:03:07,187 So I have heard. 24 00:03:07,688 --> 00:03:09,731 Candice, when Jake here comes around, 25 00:03:10,065 --> 00:03:11,483 tell him he's fired. 26 00:03:12,067 --> 00:03:13,707 Now, let's do a little business, Mr. Bane. 27 00:03:14,277 --> 00:03:18,990 They'll never pin it on me, but that little fiasco cost me an easy $10 mil. 28 00:03:19,658 --> 00:03:21,785 You almost didn't get paid. 29 00:03:22,244 --> 00:03:25,122 You're lucky these diamonds didn't get nabbed in the smuggling bust. 30 00:03:30,001 --> 00:03:31,378 No, Mr. Thorne, 31 00:03:32,337 --> 00:03:33,630 you're the lucky one. 32 00:03:34,214 --> 00:03:35,382 (GRUNTS) 33 00:03:37,926 --> 00:03:41,513 I'm making my secretary available to you. 34 00:03:41,805 --> 00:03:44,808 She can provide any background you might need on your target. 35 00:03:45,016 --> 00:03:46,977 My needs have already been met. 36 00:03:51,440 --> 00:03:53,692 I'm paying you to go after Batman, 37 00:03:54,151 --> 00:03:55,318 not Killer Croc. 38 00:03:55,485 --> 00:03:58,196 But the Batman will surely be on the reptile's trail. 39 00:03:58,572 --> 00:04:00,282 I will observe the bat in action 40 00:04:00,449 --> 00:04:04,077 and when I understand how he thinks and fights, I will break him. 41 00:04:04,327 --> 00:04:07,998 Now, where do I find this Killer Croc? 42 00:04:32,522 --> 00:04:33,523 (SNARLS) 43 00:04:37,944 --> 00:04:40,238 (GUARDS SCREAMING) 44 00:04:40,572 --> 00:04:42,783 Load the truck. We'll get the safe. 45 00:05:06,014 --> 00:05:07,015 (GLASS BREAKS) 46 00:05:10,560 --> 00:05:11,603 KILLER CROC: Batman. 47 00:05:13,188 --> 00:05:14,189 (THUGS GROANING) 48 00:05:17,275 --> 00:05:18,475 KILLER CROC: No time for this. 49 00:05:20,028 --> 00:05:21,029 (GRUNTS) 50 00:05:33,416 --> 00:05:34,876 (GROANS) 51 00:05:48,932 --> 00:05:50,600 (GRUNTS) 52 00:06:12,664 --> 00:06:15,709 Come on in, Batman. The water's fine. 53 00:06:19,504 --> 00:06:21,381 (YELLS) 54 00:06:23,925 --> 00:06:26,303 He is mine to destroy, monster. 55 00:06:26,469 --> 00:06:28,263 Over my dead body. 56 00:06:28,847 --> 00:06:30,640 As you wish. 57 00:06:32,809 --> 00:06:34,352 (MACHINE WHIRRING) 58 00:06:42,152 --> 00:06:43,153 (SPUTTERING) 59 00:06:43,987 --> 00:06:45,906 (KILLER CROC GROANING) 60 00:06:48,742 --> 00:06:49,826 That's Croc. 61 00:06:50,118 --> 00:06:51,161 (KILLER CROC SCREAMING) 62 00:06:52,913 --> 00:06:53,914 (GROANS) 63 00:06:59,252 --> 00:07:00,879 Somebody's helping us out. 64 00:07:01,338 --> 00:07:02,797 Somebody tough. 65 00:07:07,218 --> 00:07:08,595 (GROANS) 66 00:07:13,016 --> 00:07:14,726 He could be a crime-fighter, you know? 67 00:07:15,018 --> 00:07:17,854 Somebody trying to be like us, trying to help us clean up Gotham. 68 00:07:18,021 --> 00:07:20,899 What do you think, Batman? Do you... 69 00:07:21,232 --> 00:07:22,317 What? 70 00:07:24,319 --> 00:07:26,488 I think you're right about one thing, Robin. 71 00:07:26,988 --> 00:07:28,531 Whoever did this was tough. 72 00:07:28,698 --> 00:07:31,201 This was done with bare hands. 73 00:07:49,719 --> 00:07:50,720 (DOOR BUZZES) 74 00:07:50,804 --> 00:07:52,097 (DOOR OPENS) 75 00:07:52,681 --> 00:07:55,475 I didn't think you'd mind some company. 76 00:07:56,142 --> 00:07:57,894 Visiting hours are over. 77 00:07:59,646 --> 00:08:00,689 Hmm... 78 00:08:00,772 --> 00:08:03,108 How do these traction things work? 79 00:08:03,566 --> 00:08:06,778 When my bones heal, I'll show you firsthand. 80 00:08:07,821 --> 00:08:09,322 Okay, Okay- 81 00:08:10,115 --> 00:08:11,366 What do you want? 82 00:08:11,533 --> 00:08:12,784 Who did this, Croc? 83 00:08:12,993 --> 00:08:14,953 Why should I tell you? 84 00:08:15,870 --> 00:08:19,165 If you wanna suffer in silence, that's fine by me. 85 00:08:22,919 --> 00:08:24,004 Ahhh! 86 00:08:24,087 --> 00:08:25,463 Okay, Okay- 87 00:08:26,214 --> 00:08:27,424 He was huge. 88 00:08:27,507 --> 00:08:29,342 He had these tubes in his head. 89 00:08:29,759 --> 00:08:33,096 Pumped him up twice as big right in front of my eyes. 90 00:08:34,889 --> 00:08:38,351 And he had an accent. South American or something. 91 00:08:38,685 --> 00:08:40,645 See? That wasn't so hard. 92 00:08:41,104 --> 00:08:43,356 You'll know hard, Bats, 93 00:08:43,523 --> 00:08:47,902 once he sucks that juice into his brain and snaps you in two. 94 00:08:48,278 --> 00:08:49,696 Don't bet on it, Killer. 95 00:08:50,196 --> 00:08:51,239 Later, gator. 96 00:08:53,450 --> 00:08:55,660 (DOOR BUZZES AND SLAMS) 97 00:08:55,827 --> 00:08:59,539 (BATS SCREECHING) 98 00:09:03,918 --> 00:09:06,212 You seem to have a ding in your door, sir. 99 00:09:06,629 --> 00:09:08,298 He trashed my car, Alfred. 100 00:09:08,757 --> 00:09:11,593 Between a couple of guys, that's real personal. 101 00:09:11,843 --> 00:09:15,430 Nice to see you haven't lost your sense of humor in the face of adversity. 102 00:09:15,722 --> 00:09:19,559 Something Croc said reminded me of a Cuban prison experiment I heard about. 103 00:09:20,101 --> 00:09:22,854 Pefia Duro Prison, for lifers only. 104 00:09:23,229 --> 00:09:25,982 - Then we're looking for an escapee? - That's right. 105 00:09:26,357 --> 00:09:29,152 And there's only been one escape in 25 years, 106 00:09:29,486 --> 00:09:30,612 three years ago. 107 00:09:32,906 --> 00:09:37,243 Computer, run background file on Project Gilgamesh. 108 00:09:37,535 --> 00:09:39,370 Gilgamesh. Named after the warrior? 109 00:09:39,746 --> 00:09:41,039 The ultimate warrior. 110 00:09:41,498 --> 00:09:45,001 A chemical plan to create super soldiers out of hardened prisoners. 111 00:09:45,168 --> 00:09:47,921 It was abandoned when they got more than they bargained for. 112 00:09:48,129 --> 00:09:51,424 "ALFRED: And what was that, sir? BATMAN". They got Bane. 113 00:10:00,642 --> 00:10:01,684 After he escaped, 114 00:10:01,768 --> 00:10:04,479 Bane went into business for himself as a freelance assassin. 115 00:10:04,771 --> 00:10:08,066 Price per job, $5 million. 116 00:10:08,149 --> 00:10:09,400 So, the question is, 117 00:10:09,567 --> 00:10:11,069 who wants to eliminate me? 118 00:10:11,528 --> 00:10:13,863 That line is forming around the block, sir. 119 00:10:14,322 --> 00:10:15,907 Let me put it this way. 120 00:10:16,074 --> 00:10:18,076 Who has $5 million to spend? 121 00:10:26,042 --> 00:10:28,920 BANE: I have anticipated his every move. 122 00:10:29,212 --> 00:10:33,174 Very soon now, I will allow you the pleasure of drawing the mask 123 00:10:33,258 --> 00:10:36,094 from Batman's decimated face. 124 00:10:36,678 --> 00:10:39,556 With Batman out of the way, Gotham could be yours. 125 00:10:39,722 --> 00:10:41,057 So could I. 126 00:10:41,141 --> 00:10:43,226 And what about your employer? 127 00:10:43,685 --> 00:10:45,854 Well, accidents do happen. 128 00:10:46,229 --> 00:10:47,939 See you tonight. 129 00:10:52,443 --> 00:10:54,028 You're here late, Candice. 130 00:10:54,779 --> 00:10:56,281 Just leaving, Rupe. 131 00:11:05,999 --> 00:11:08,251 He's out there somewhere, Bane. 132 00:11:08,751 --> 00:11:12,088 Yes. Probably closer than we think. 133 00:11:14,507 --> 00:11:16,092 (SPEAKING INDISTINCTLY) 134 00:11:43,912 --> 00:11:44,913 (GRUNTS) 135 00:11:50,627 --> 00:11:51,836 It is over 136 00:11:52,462 --> 00:11:53,671 before it begins. 137 00:11:53,963 --> 00:11:55,590 I think not. 138 00:11:55,798 --> 00:11:56,799 (BONES CRACK) 139 00:11:56,883 --> 00:11:57,884 (GRUNTS) 140 00:12:23,534 --> 00:12:24,702 (GASPS) 141 00:12:24,786 --> 00:12:27,121 (STRUGGLING) 142 00:12:35,213 --> 00:12:37,215 BANE: You have courage for one so small. 143 00:12:37,590 --> 00:12:39,592 You can yet be of use to me. 144 00:13:05,118 --> 00:13:06,202 (GASPS) 145 00:13:06,286 --> 00:13:08,997 I'd like to speak to you about your new boyfriend. 146 00:13:10,748 --> 00:13:13,710 (VOICE SPEAKING INDISTINCTLY ON TV) 147 00:13:13,793 --> 00:13:15,211 You've been stood up. 148 00:13:15,378 --> 00:13:16,879 He knew you'd come. 149 00:13:17,046 --> 00:13:18,715 He was obsessed with you in prison. 150 00:13:19,257 --> 00:13:20,883 He's read everything about you. 151 00:13:21,509 --> 00:13:24,053 He knows you better than you know yourself. 152 00:13:24,304 --> 00:13:25,430 (PHONE RINGING) 153 00:13:25,513 --> 00:13:26,889 Bet it's for you. 154 00:13:28,683 --> 00:13:30,935 BANE: I've been watching you, Batman. 155 00:13:31,185 --> 00:13:32,895 Were I a common sniper, 156 00:13:32,979 --> 00:13:34,772 you'd have never reached the phone. 157 00:13:35,148 --> 00:13:36,607 What do you want, Bane? 158 00:13:36,899 --> 00:13:39,861 Something more personal between foes. 159 00:13:40,611 --> 00:13:42,822 What do you value most, Batman? 160 00:13:43,239 --> 00:13:44,615 Perhaps I should say 161 00:13:44,782 --> 00:13:46,826 whom do you value most? 162 00:13:46,909 --> 00:13:47,910 (GASPS) 163 00:13:50,204 --> 00:13:51,456 Robin. 164 00:13:52,206 --> 00:13:53,374 (GASPS) 165 00:14:30,453 --> 00:14:32,038 I want his mask, Bane. 166 00:14:32,372 --> 00:14:35,291 Patience. Soon you will have them both. 167 00:14:39,712 --> 00:14:41,005 (MOTOR WHIRRING) 168 00:14:57,855 --> 00:14:58,856 (KISSES) 169 00:14:58,940 --> 00:15:00,650 Been nice hanging with you. 170 00:15:02,485 --> 00:15:03,486 (GASPS) 171 00:15:20,211 --> 00:15:22,338 BANE: Welcome to my arena, Batman. 172 00:15:24,757 --> 00:15:26,426 Prepare to meet your master. 173 00:15:27,635 --> 00:15:29,220 (MACHINE WHIRRING) 174 00:15:38,229 --> 00:15:40,064 (YELLS) 175 00:15:44,527 --> 00:15:45,528 (GRUNTS) 176 00:15:45,611 --> 00:15:47,864 (GRUNTING) 177 00:15:56,581 --> 00:15:57,623 (GROANS) 178 00:15:59,500 --> 00:16:00,877 (GROANING) 179 00:16:13,848 --> 00:16:15,308 (STRAINING) 180 00:16:25,860 --> 00:16:27,320 (GROANS) 181 00:16:33,409 --> 00:16:35,995 I will break you! 182 00:16:42,043 --> 00:16:45,755 (SCREAMS) 183 00:17:09,237 --> 00:17:10,238 (STRAINING) 184 00:17:15,117 --> 00:17:16,744 (GROANING) 185 00:17:18,371 --> 00:17:20,122 My legs. Get the weights. 186 00:17:25,086 --> 00:17:26,295 (GROANING) 187 00:17:30,341 --> 00:17:31,926 (GROANING) 188 00:17:48,693 --> 00:17:51,320 (GROWLING) 189 00:17:55,324 --> 00:17:56,325 (GROANS) 190 00:18:01,956 --> 00:18:05,251 Come here, sweetie. I got something to discuss with you. 191 00:18:12,091 --> 00:18:13,884 (GRUNTING) 192 00:18:22,685 --> 00:18:24,562 (GROANS) 193 00:18:26,439 --> 00:18:28,566 (BOTH GRUNTING) 194 00:18:36,115 --> 00:18:40,953 Toys. You try to fight me with pathetic little toys. 195 00:18:45,374 --> 00:18:47,418 (GROANS) 196 00:18:48,878 --> 00:18:50,296 (GROANS) 197 00:18:50,755 --> 00:18:51,756 (GASPING) 198 00:18:56,677 --> 00:18:58,554 You've got nothing. 199 00:18:58,638 --> 00:18:59,680 Beg for mercy. 200 00:19:00,181 --> 00:19:01,766 Scream my name! 201 00:19:02,475 --> 00:19:03,517 Never. 202 00:19:04,977 --> 00:19:06,395 You are beaten. 203 00:19:06,854 --> 00:19:08,981 Now I will break you. 204 00:19:11,192 --> 00:19:12,193 (MACHINE WHIRRING) 205 00:19:12,526 --> 00:19:13,861 Huh? 206 00:19:15,738 --> 00:19:18,074 No! No! The venom! 207 00:19:18,157 --> 00:19:19,700 Can't stop it! 208 00:19:21,452 --> 00:19:24,497 (STRAINING) 209 00:19:27,083 --> 00:19:31,504 No! Help me! 210 00:19:32,213 --> 00:19:36,550 (SCREAMING) 211 00:19:38,135 --> 00:19:39,762 You can't do this to me! 212 00:19:39,845 --> 00:19:41,722 I am invincible! 213 00:19:42,098 --> 00:19:44,225 I am Bane! 214 00:19:45,267 --> 00:19:46,268 (GROANS) 215 00:19:46,352 --> 00:19:49,897 (WHIRRING SLOWS AND STOPS) 216 00:19:56,362 --> 00:19:57,571 BATMAN: Let her go. 217 00:19:57,947 --> 00:19:59,615 I know where she's headed. 218 00:20:06,247 --> 00:20:08,708 Is this the best you can throw at me, Rupert? 219 00:20:16,841 --> 00:20:19,677 Go on, Candice, take his mask. 220 00:20:19,969 --> 00:20:21,887 Thought you might like to hear this, Rupert. 221 00:20:22,513 --> 00:20:23,639 It's a new release. 222 00:20:24,306 --> 00:20:27,560 Maybe we'll call it, "Better Luck Next Time." 223 00:20:27,727 --> 00:20:29,121 CANDICE: With Batman out of the way, 224 00:20:29,145 --> 00:20:30,438 Gotham could be yours. 225 00:20:31,147 --> 00:20:32,273 So could I. 226 00:20:32,440 --> 00:20:34,734 BANE: And what about your employer? 227 00:20:34,817 --> 00:20:37,319 CANDICE: Well, accidents do happen. 228 00:20:37,945 --> 00:20:39,822 THORNE: Candice! 229 00:20:46,996 --> 00:20:48,998 (THEME MUSIC PLAYING)