1 00:00:05,881 --> 00:00:07,883 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:01:37,222 --> 00:01:38,640 (GAS HISSING) 3 00:01:40,350 --> 00:01:41,560 Huh? 4 00:01:42,144 --> 00:01:43,395 (couemue) 5 00:01:44,187 --> 00:01:45,188 What the... 6 00:02:05,167 --> 00:02:06,668 (SOFT BEEPING) 7 00:02:18,847 --> 00:02:19,973 NINJA: Excellent. 8 00:02:20,098 --> 00:02:21,141 (DOOR OPENS) 9 00:02:29,107 --> 00:02:30,108 Hey, you. Stop! 10 00:02:43,163 --> 00:02:44,373 (EXCLAIMS) 11 00:02:55,759 --> 00:02:56,927 (SWORD sucnue) 12 00:03:02,933 --> 00:03:03,934 (GASPS) 13 00:03:05,769 --> 00:03:06,770 What? 14 00:03:15,070 --> 00:03:16,110 BRUCE: When you are ready. 15 00:03:18,407 --> 00:03:19,700 (YELLING) 16 00:03:19,783 --> 00:03:20,992 (GROANS) 17 00:03:25,163 --> 00:03:26,164 Again. 18 00:03:29,835 --> 00:03:32,003 (BOTH GRUNTING) 19 00:03:32,796 --> 00:03:35,257 (PETULANTLY) Sorry, some of us aren't perfect. 20 00:03:35,924 --> 00:03:37,259 ALFRED: Master Bruce, I'm afraid 21 00:03:37,342 --> 00:03:40,178 there's been another robbery of a Wayne Enterprises company. 22 00:03:40,846 --> 00:03:42,848 That's the sixth one in less than two weeks. 23 00:03:43,515 --> 00:03:44,558 Seventh. 24 00:03:44,683 --> 00:03:45,684 Where, Alfred? 25 00:03:47,018 --> 00:03:48,246 NIGHT MANAGER: I didn't see him. 26 00:03:48,270 --> 00:03:49,604 I was doing the closing report. 27 00:03:49,771 --> 00:03:51,691 The next thing I knew, I woke up with a headache. 28 00:03:51,940 --> 00:03:53,442 Guard said he was dressed in black. 29 00:03:53,900 --> 00:03:54,943 Same guy all right. 30 00:03:56,153 --> 00:03:57,233 Good morning, Commissioner. 31 00:03:57,612 --> 00:03:58,613 I wish. 32 00:03:58,697 --> 00:04:00,657 He left something behind this time, Mr. Wayne. 33 00:04:01,450 --> 00:04:02,451 Deadly little thing. 34 00:04:02,868 --> 00:04:03,869 Mean anything to you? 35 00:04:05,871 --> 00:04:07,873 Don't touch it. You'll break the evidence chain. 36 00:04:21,344 --> 00:04:23,805 (BOTH GRUNTING) 37 00:04:28,894 --> 00:04:29,895 (GROANING) 38 00:04:34,566 --> 00:04:35,567 The match is over. 39 00:04:35,776 --> 00:04:37,110 Kyodai is the victor. 40 00:04:38,153 --> 00:04:39,905 Don't be depressed, Wayne-san. 41 00:04:40,489 --> 00:04:44,034 You're not bad for a rich man's pampered son. (CHUCKLING) 42 00:04:47,370 --> 00:04:48,663 (GASPING) 43 00:04:48,747 --> 00:04:50,081 (GROANING) 44 00:04:51,708 --> 00:04:54,127 There's always someone better, Kyodai Ken. 45 00:04:54,336 --> 00:04:56,213 Now apologize for your remark. 46 00:05:16,399 --> 00:05:17,901 SUMMER: Mr. Wayne. Mr. Wayne! 47 00:05:19,277 --> 00:05:20,362 Do you have any idea 48 00:05:20,445 --> 00:05:23,615 why someone has been robbing and sabotaging your businesses? 49 00:05:23,949 --> 00:05:25,325 Two buildings burned down, 50 00:05:25,408 --> 00:05:26,409 another blown up. 51 00:05:26,493 --> 00:05:28,370 This one's computer system's wrecked. 52 00:05:28,703 --> 00:05:30,103 Miss Gleeson, how do you know that? 53 00:05:30,330 --> 00:05:32,666 A good reporter has sources, Commissioner. 54 00:05:32,874 --> 00:05:34,376 Any comment, Mr. Wayne? 55 00:05:35,377 --> 00:05:36,461 If you'll excuse me. 56 00:05:40,465 --> 00:05:43,176 Hmph. (ANGRILY) You can't ignore the press, Mr. Wayne. 57 00:05:47,347 --> 00:05:49,224 DICK: Hey, Bruce, wait up. 58 00:05:50,976 --> 00:05:52,336 Listen, it will only take a minute 59 00:05:52,394 --> 00:05:53,436 to get into my costume. 60 00:05:53,895 --> 00:05:55,021 Not this time, Dick. 61 00:05:58,984 --> 00:06:00,944 (TIRES SQUEALING) 62 00:06:03,363 --> 00:06:04,364 What's with him? 63 00:06:04,698 --> 00:06:05,782 Bat got his tongue? 64 00:06:06,116 --> 00:06:07,242 You know Master Bruce. 65 00:06:07,450 --> 00:06:09,244 He's not one to discuss his feelings. 66 00:06:09,536 --> 00:06:10,662 Isn't that the truth. 67 00:06:11,329 --> 00:06:12,581 Something's eating him, Alfred. 68 00:06:13,164 --> 00:06:14,249 I don't know what. 69 00:06:14,958 --> 00:06:15,959 Yet. 70 00:06:30,015 --> 00:06:31,474 (GRUNTING) 71 00:06:41,151 --> 00:06:43,153 YORU: You practice as a man obsessed. 72 00:06:44,195 --> 00:06:45,196 (GASPS) 73 00:06:55,999 --> 00:06:58,501 I'm not good enough, Yoru Sensei. I lost! 74 00:06:59,002 --> 00:07:01,212 Everyone loses now and again. 75 00:07:01,630 --> 00:07:03,340 I have to be the best there is, 76 00:07:03,590 --> 00:07:04,716 no matter what it takes! 77 00:07:05,508 --> 00:07:08,887 Defeat can be more instructive than victory. 78 00:07:47,175 --> 00:07:49,970 NINJA: So, the famous Batman. 79 00:07:50,178 --> 00:07:52,055 I am honored. 80 00:07:52,389 --> 00:07:54,683 However, my business is not with you. 81 00:07:55,141 --> 00:07:56,977 Leave and you may live. 82 00:07:58,687 --> 00:08:00,146 Stay and... 83 00:08:12,450 --> 00:08:15,870 (BOTH GRUNTING) 84 00:08:35,432 --> 00:08:36,766 (GROANS) 85 00:08:38,018 --> 00:08:39,227 (couemue) 86 00:08:51,156 --> 00:08:52,490 (couemue) 87 00:08:56,870 --> 00:08:58,872 - (PROJECTILE RICOCHETING) - (NINJA GASPING) 88 00:09:01,916 --> 00:09:03,043 Listen, dipstick. 89 00:09:03,168 --> 00:09:04,461 Batman's my pal. 90 00:09:04,711 --> 00:09:06,046 He can be a major jerk, 91 00:09:06,129 --> 00:09:07,213 but you gotta love him. 92 00:09:07,464 --> 00:09:10,216 And nobody tries to fillet him when I'm around. 93 00:09:11,259 --> 00:09:12,927 (BATMAN GROANING) 94 00:09:13,011 --> 00:09:14,596 NINJA: Another time then. 95 00:09:22,479 --> 00:09:23,813 (EXCLAIMING IN PAIN) 96 00:09:30,487 --> 00:09:31,488 (GASPS) 97 00:09:43,625 --> 00:09:45,210 How does he do that? 98 00:09:48,421 --> 00:09:49,547 (GROANS) 99 00:09:49,631 --> 00:09:51,341 - You okay? - I'm fine. 100 00:09:51,633 --> 00:09:53,802 Come on. There's nothing more to do here. 101 00:09:55,345 --> 00:09:57,597 "Thanks for saving my bacon, Robin." 102 00:09:57,889 --> 00:09:59,849 "Hey, no problemo, Batman." 103 00:10:05,313 --> 00:10:07,398 I thought samurai live by a code of honor. 104 00:10:07,816 --> 00:10:10,193 That gas gun wasn't exactly according to Hoyle. 105 00:10:10,485 --> 00:10:11,611 He's not samurai. 106 00:10:11,945 --> 00:10:14,614 He's ninja. They're spies and assassins. 107 00:10:14,989 --> 00:10:16,549 Their only code is to get the job done. 108 00:10:17,367 --> 00:10:18,493 I know him. 109 00:10:18,743 --> 00:10:19,744 Say what? 110 00:10:22,413 --> 00:10:24,499 He and Bruce Wayne were students together in Japan, 111 00:10:24,874 --> 00:10:26,084 a long time ago. 112 00:10:26,167 --> 00:10:28,002 His name is Kyodai Ken. 113 00:10:28,878 --> 00:10:29,921 He was good. 114 00:10:30,004 --> 00:10:31,089 Yeah? How good? 115 00:10:31,297 --> 00:10:32,340 Good. 116 00:10:33,466 --> 00:10:34,509 I see. 117 00:10:35,760 --> 00:10:37,428 I'm sure there is more to these crimes 118 00:10:37,512 --> 00:10:39,389 against Bruce Wayne than meets the eye. 119 00:10:39,722 --> 00:10:41,850 What do we know about the Bruce, after all? 120 00:10:41,933 --> 00:10:43,601 One of the richest men on the planet, 121 00:10:43,935 --> 00:10:45,979 but he comes off like the ultimate Boy Scout. 122 00:10:46,521 --> 00:10:48,148 I think I'll just pop over 123 00:10:48,231 --> 00:10:50,567 to the Wayne charities reception tonight 124 00:10:51,109 --> 00:10:52,777 and see if I can't get some answers. 125 00:10:54,070 --> 00:10:55,071 Be careful, Summer. 126 00:10:55,321 --> 00:10:56,948 Wayne's got mondo clout in Gotham. 127 00:10:57,365 --> 00:10:58,366 Hey, Harry, 128 00:10:58,616 --> 00:10:59,742 I'm a big girl. 129 00:11:04,372 --> 00:11:07,417 Alfred, do you know anything about Bruce's training in Japan? 130 00:11:07,792 --> 00:11:09,210 Of course, dear boy. 131 00:11:09,544 --> 00:11:11,629 I was there. Lovely country. 132 00:11:11,880 --> 00:11:13,298 I especially like the tea. 133 00:11:13,631 --> 00:11:15,925 You ever hear of somebody named Kyodai Ken? 134 00:11:16,134 --> 00:11:17,343 Oh, indeed. 135 00:11:17,510 --> 00:11:20,013 He was the only student at the martial art school 136 00:11:20,096 --> 00:11:22,473 who could consistently defeat Master Bruce. 137 00:11:22,932 --> 00:11:24,350 A bad egg, that one. 138 00:11:24,475 --> 00:11:27,353 I think Bruce is worried he can't take this ninja. 139 00:11:27,854 --> 00:11:29,105 He won't admit it, of course. 140 00:11:29,564 --> 00:11:31,774 He never admits fears, Master Dick. 141 00:11:31,858 --> 00:11:33,443 Haven't you learned that by now? 142 00:11:34,068 --> 00:11:35,069 (BOTH GASPING) 143 00:11:38,698 --> 00:11:39,699 Ah, Master Bruce. 144 00:11:39,782 --> 00:11:40,783 (STAMMERING) l... 145 00:11:41,743 --> 00:11:42,869 I'll be at the museum. 146 00:11:43,286 --> 00:11:44,662 I should be back by midnight. 147 00:11:47,123 --> 00:11:48,208 Do you think he heard us? 148 00:11:48,499 --> 00:11:49,542 Who can tell? 149 00:11:52,128 --> 00:11:54,088 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 150 00:12:31,251 --> 00:12:32,252 (GASPS) 151 00:12:32,335 --> 00:12:34,712 Good thing I decided to practice tonight. 152 00:12:35,171 --> 00:12:37,632 Yoru Sensei would hate to lose that blade. 153 00:12:38,174 --> 00:12:39,467 It's 500 years old. 154 00:12:39,759 --> 00:12:41,719 True, and worth a fortune. 155 00:12:42,136 --> 00:12:44,097 I don't need it to take care of you, Wayne. 156 00:12:53,898 --> 00:12:55,525 (EXCLAIMING) 157 00:12:55,608 --> 00:12:56,609 YORU: (YELLING) Stop! 158 00:12:59,362 --> 00:13:01,489 You have dishonored the dojo, Kyodai. 159 00:13:02,073 --> 00:13:04,117 You no longer have any place here. 160 00:13:04,325 --> 00:13:05,368 Go! 161 00:13:06,369 --> 00:13:08,288 You will pay for this, rich man's son. 162 00:13:08,788 --> 00:13:10,456 I'll take all that you hold dear, 163 00:13:10,665 --> 00:13:12,583 and then I will destroy you! 164 00:13:43,740 --> 00:13:45,420 Why have you been following me all evening? 165 00:13:45,742 --> 00:13:46,743 How did you... Look. 166 00:13:47,160 --> 00:13:48,578 I know you don't like me much. 167 00:13:48,995 --> 00:13:50,163 But I have a job to do. 168 00:13:50,580 --> 00:13:51,789 It's late, Miss Gleeson. 169 00:14:02,008 --> 00:14:03,468 I did some research, Mr. Wayne. 170 00:14:03,593 --> 00:14:05,428 I know you spent some time in Japan. 171 00:14:05,678 --> 00:14:08,056 Do you think this ninja person is connected to that? 172 00:14:08,806 --> 00:14:10,975 - Have a nice trip, Mr. Wayne. - (GASPS) 173 00:14:17,523 --> 00:14:18,900 (BOTH consume) 174 00:14:21,778 --> 00:14:22,779 (GROANS) 175 00:14:34,415 --> 00:14:36,417 (BATS SQUEAKING) 176 00:14:41,964 --> 00:14:44,592 You really think this is a good idea, Master Dick? 177 00:14:44,801 --> 00:14:46,636 Bruce is hours overdue, Alfred. 178 00:14:46,719 --> 00:14:47,762 It's not like him. 179 00:14:48,137 --> 00:14:49,347 There's a tracker in his car. 180 00:14:51,432 --> 00:14:53,017 I'll feel better once I check it out. 181 00:14:59,649 --> 00:15:00,691 Godspeed, lad. 182 00:15:10,535 --> 00:15:12,495 (GROANING) 183 00:15:14,247 --> 00:15:15,248 Huh? 184 00:15:15,331 --> 00:15:16,624 (STRAINING) 185 00:15:17,166 --> 00:15:18,459 NINJA: Ah, the rich man awakens. 186 00:15:18,918 --> 00:15:20,294 Remember me? 187 00:15:21,921 --> 00:15:23,673 I remember you, Kyodai. 188 00:15:23,756 --> 00:15:26,134 Well, you should recall the man you ruined. 189 00:15:26,843 --> 00:15:29,804 I was forced to become a thief after I was cast out of the dojo. 190 00:15:30,263 --> 00:15:31,514 As I remember it, 191 00:15:31,597 --> 00:15:34,600 being a thief was what got you thrown out in the first place. 192 00:15:35,059 --> 00:15:38,521 Of course, you never had to worry about money, Wayne. 193 00:15:38,604 --> 00:15:41,065 A society parasite feeding off others. 194 00:15:41,691 --> 00:15:43,359 Flabby, soft, weak. 195 00:15:44,068 --> 00:15:46,362 It is too easy to defeat you. 196 00:15:47,071 --> 00:15:49,824 (GROANING) 197 00:15:49,907 --> 00:15:51,159 Where am I? 198 00:15:52,326 --> 00:15:53,453 (GASPS) 199 00:15:53,536 --> 00:15:55,538 I've stolen your bank codes at each theft. 200 00:15:55,872 --> 00:15:57,373 Soon I will have them all. 201 00:15:57,790 --> 00:16:01,043 Then I'll transfer your money to my own accounts. 202 00:16:01,127 --> 00:16:02,336 I don't get it. 203 00:16:02,837 --> 00:16:05,256 You mean you're nothing but a common thief? 204 00:16:06,007 --> 00:16:08,676 (LAUGHING) Not a common thief, woman. 205 00:16:09,010 --> 00:16:11,053 A great thief. The best. 206 00:16:11,137 --> 00:16:14,015 And now the game is about to end. 207 00:16:20,271 --> 00:16:21,772 (BOTH GASPING) 208 00:16:29,614 --> 00:16:32,366 (ALARM BLARING) 209 00:16:32,450 --> 00:16:33,618 Ah, way to go, Dick. 210 00:16:34,202 --> 00:16:35,745 Master crime fighter. (SCOFFS) 211 00:16:37,413 --> 00:16:38,748 (ALARM CONTINUES) 212 00:16:38,831 --> 00:16:41,626 It appears we have an unexpected guest. 213 00:16:42,376 --> 00:16:43,377 I'll be back. 214 00:16:56,641 --> 00:16:58,893 NINJA: Isn't it past your bedtime, boy? 215 00:16:58,976 --> 00:17:01,103 Let's just see who's going sleepy-by 216 00:17:01,187 --> 00:17:02,730 in the next couple of minutes, huh? 217 00:17:04,398 --> 00:17:05,858 NINJA: This isn't the movies, boy. 218 00:17:05,942 --> 00:17:07,527 (GROWLS) 219 00:17:08,569 --> 00:17:09,862 (GRUNTS) 220 00:17:13,074 --> 00:17:15,743 Enough of this. I have business I must attend to. 221 00:17:28,965 --> 00:17:29,966 (NINJA YELLING) 222 00:18:06,210 --> 00:18:08,170 - (GRUNTS) - (CRASHING) 223 00:18:08,671 --> 00:18:11,465 (GRUNTING) 224 00:18:21,392 --> 00:18:22,393 Ah! 225 00:18:34,280 --> 00:18:35,948 NINJA: Oh, really? 226 00:18:50,630 --> 00:18:52,632 - (NINJA YELLING) - (THUDDING) 227 00:18:54,842 --> 00:18:56,594 You have gone soft, Wayne. 228 00:18:56,677 --> 00:18:59,096 Even a white belt could avoid that throw. 229 00:19:00,973 --> 00:19:02,308 (EXCLAIMS) 230 00:19:02,516 --> 00:19:04,185 - (GROANS) - (THUDDING) 231 00:19:04,268 --> 00:19:05,811 Tired, Mr. Wayne? 232 00:19:05,895 --> 00:19:07,897 I haven't even broken a sweat yet. 233 00:19:08,522 --> 00:19:09,523 Get up! 234 00:19:12,943 --> 00:19:14,320 (SOFTLY) Hang in there, Bruce. 235 00:19:17,490 --> 00:19:18,741 (BRUCE GROANING) 236 00:19:18,824 --> 00:19:21,994 Stop it! Can't you see he's no match for you? 237 00:19:22,078 --> 00:19:23,788 He never was. 238 00:19:23,871 --> 00:19:24,914 (YELLING) 239 00:19:26,791 --> 00:19:29,418 (BOTH YELLING) 240 00:19:30,211 --> 00:19:31,212 (THUDDING) 241 00:19:34,924 --> 00:19:37,677 (SIGHS) I have had enough exercise for one night. 242 00:19:38,260 --> 00:19:39,970 Now it ends, Wayne. 243 00:19:47,978 --> 00:19:49,021 (GRUNTS) 244 00:19:49,105 --> 00:19:50,106 SUMMER: Hey! 245 00:20:02,868 --> 00:20:04,412 - (NINJA GROANS) - (THUDDING) 246 00:20:05,079 --> 00:20:06,080 Yes! 247 00:20:10,501 --> 00:20:12,211 Gotten a second wind, have you? 248 00:20:12,670 --> 00:20:16,757 Good. This will make your defeat all the more satisfying. 249 00:20:17,258 --> 00:20:18,592 Shut up and fight. 250 00:20:20,302 --> 00:20:21,303 (NINJA EXCLAIMING) 251 00:20:32,690 --> 00:20:34,775 You were right about one thing, Kyodai. 252 00:20:35,234 --> 00:20:36,360 Now it ends. 253 00:21:10,060 --> 00:21:11,228 So, what did you tell Summer? 254 00:21:11,437 --> 00:21:13,814 That Batman arrived and took care of the ninja. 255 00:21:13,981 --> 00:21:14,982 That's true enough. 256 00:21:16,066 --> 00:21:18,486 The police couldn't find any trace of Kyodai Ken. 257 00:21:18,861 --> 00:21:19,862 You think he escaped? 258 00:21:20,070 --> 00:21:22,031 Ninjas are very resourceful. 259 00:21:22,406 --> 00:21:23,699 Do you think he might return? 260 00:21:23,949 --> 00:21:24,950 It doesn't matter. 261 00:21:25,201 --> 00:21:26,327 I defeated him once. 262 00:21:26,660 --> 00:21:28,496 If necessary, I can do it again. 263 00:21:28,788 --> 00:21:31,040 He had you worried for a while though, didn't he? 264 00:21:33,250 --> 00:21:34,251 Thanks for your help. 265 00:21:34,460 --> 00:21:36,860 It would have been harder to defeat him with Summer watching. 266 00:21:37,338 --> 00:21:39,590 Maybe even impossible. 267 00:21:52,895 --> 00:21:54,897 (THEME MUSIC PLAYING) 268 00:22:19,296 --> 00:22:20,297 English - SDH