1 00:01:05,148 --> 00:01:06,942 Get away from me! 2 00:01:07,025 --> 00:01:08,777 Thorne is mine! 3 00:01:08,860 --> 00:01:10,612 Previously on Batman... 4 00:01:13,240 --> 00:01:14,283 Look out, Harvey! 5 00:01:16,660 --> 00:01:17,744 Harvey! 6 00:01:17,828 --> 00:01:20,747 Now, you understand, there's going to be some scarring. 7 00:01:30,132 --> 00:01:31,675 Harvey... 8 00:02:01,496 --> 00:02:03,957 This is it. Rupert Thorne's bookie joint. 9 00:02:08,962 --> 00:02:11,173 Good heads, we leave him alone. 10 00:02:12,215 --> 00:02:14,968 Bad heads, we hit him hard. 11 00:02:33,153 --> 00:02:34,363 Everybody, down! 12 00:02:36,615 --> 00:02:38,742 I said, down! 13 00:02:48,168 --> 00:02:51,046 Don't bother to adjust the picture. 14 00:02:51,129 --> 00:02:54,466 For the next five minutes, I'm in control. 15 00:02:54,549 --> 00:02:55,926 Get the money. 16 00:03:05,310 --> 00:03:06,311 Hey, look at this. 17 00:03:06,395 --> 00:03:08,647 Must be a couple of hundred silver dollars. 18 00:03:09,064 --> 00:03:10,148 Bring it. 19 00:03:16,113 --> 00:03:17,531 I'll take that. 20 00:03:17,614 --> 00:03:19,866 Jewelry wasn't part of the plan. 21 00:03:20,409 --> 00:03:22,577 - We gotta flip for it. - What? 22 00:03:30,544 --> 00:03:32,379 Good side, leave it. 23 00:03:32,462 --> 00:03:33,839 But, Two-Face... 24 00:03:36,842 --> 00:03:38,343 I said leave it! 25 00:03:45,851 --> 00:03:50,647 Before I go, I want you all to give Rupert Thorne a message for me. 26 00:03:57,529 --> 00:03:59,698 How much did he take me for this time? 27 00:04:00,282 --> 00:04:02,367 $200,000. 28 00:04:02,451 --> 00:04:04,119 I thought we got rid of this guy. 29 00:04:04,202 --> 00:04:06,288 Are you kidding? We created him. 30 00:04:07,956 --> 00:04:09,458 Six months of this is long enough! 31 00:04:09,541 --> 00:04:11,209 Spread the word. 32 00:04:11,293 --> 00:04:14,254 I'm putting out a contract. $1 million. 33 00:04:14,337 --> 00:04:16,882 No. Make it $2 million. 34 00:04:18,884 --> 00:04:23,138 A million dollars a face to the man who brings me Two-Face. 35 00:04:32,606 --> 00:04:33,940 Harvey. 36 00:04:47,871 --> 00:04:49,164 Stay back! 37 00:04:53,502 --> 00:04:56,171 Harvey, please, let me help you. 38 00:04:57,088 --> 00:05:00,008 You... You saw what was happening. 39 00:05:00,091 --> 00:05:02,803 You knew something was terribly wrong with me. 40 00:05:02,886 --> 00:05:04,596 I thought you were my friend. 41 00:05:04,679 --> 00:05:07,766 You should've been able to help me, but you didn't. 42 00:05:09,309 --> 00:05:11,102 Now, look at me! 43 00:05:11,186 --> 00:05:12,771 But I tried, Harvey. 44 00:05:16,525 --> 00:05:17,734 Harvey! 45 00:05:17,859 --> 00:05:21,863 Why couldn't you save me? 46 00:05:31,122 --> 00:05:33,041 Why couldn't you save us, son? 47 00:05:55,480 --> 00:05:57,858 So what are you dreaming tonight, Harvey? 48 00:05:58,608 --> 00:05:59,985 Peaceful dreams? 49 00:06:00,569 --> 00:06:01,653 Or nightmares? 50 00:06:01,903 --> 00:06:03,905 Maybe both at once. 51 00:06:06,992 --> 00:06:09,536 Sleep well, my friend. 52 00:06:09,619 --> 00:06:13,164 Wherever you are, whatever you've become, 53 00:06:13,290 --> 00:06:15,625 I will save you. 54 00:06:16,209 --> 00:06:17,502 I swear. 55 00:06:33,143 --> 00:06:35,395 - Grace Lamont? - Yes? 56 00:06:35,478 --> 00:06:37,772 I'm Detective Leopold. 57 00:06:37,856 --> 00:06:40,025 It's about your fiancé. 58 00:06:42,903 --> 00:06:46,239 So, unless we can get to Harvey before Thorne does, 59 00:06:46,323 --> 00:06:47,824 he won't stand much of a chance. 60 00:06:47,908 --> 00:06:50,035 I wish I could help, but I haven't seen him 61 00:06:50,118 --> 00:06:52,037 since that horrible day in the hospital. 62 00:06:52,120 --> 00:06:54,664 I don't know where he is. 63 00:06:54,748 --> 00:06:57,626 It is possible that Harvey might try to see you. 64 00:06:57,709 --> 00:07:00,337 If he does, you activate this beeper, 65 00:07:00,420 --> 00:07:04,007 and we'll be able to trace the signal to wherever you are. 66 00:07:11,348 --> 00:07:13,099 It's all in your hands. 67 00:07:16,728 --> 00:07:19,189 All we have to do now is wait. 68 00:07:19,314 --> 00:07:21,566 What makes you so sure Two-Face will come back here? 69 00:07:21,650 --> 00:07:25,028 He'll come back. They always come back. 70 00:07:43,672 --> 00:07:45,298 $64,800, 71 00:07:45,382 --> 00:07:48,843 $64,900, $65,000. 72 00:07:52,430 --> 00:07:55,934 You don't touch anything until I tell you to, punk. 73 00:07:58,311 --> 00:08:01,856 You always were a couple of greedy little beggars, 74 00:08:01,940 --> 00:08:05,777 even when I prosecuted you as DA. 75 00:08:18,081 --> 00:08:19,499 What are you looking at? 76 00:08:21,584 --> 00:08:24,838 Gee, Two-Face, if you miss her, why don't you go see her? 77 00:08:24,921 --> 00:08:27,340 Sure, we could even bring her here, if you want. 78 00:08:43,690 --> 00:08:46,359 Forget it. We have more important things to do. 79 00:08:49,112 --> 00:08:52,157 I've decided it's time to finish Thorne 80 00:08:52,240 --> 00:08:53,700 once and for all. 81 00:08:53,783 --> 00:08:55,368 You're gonna knock him off? 82 00:08:55,452 --> 00:08:57,537 Let's just say, I'm gonna do to him 83 00:08:57,620 --> 00:09:00,415 exactly what he did to me. 84 00:09:05,795 --> 00:09:09,591 So you think you've discerned a pattern to his crimes? 85 00:09:09,674 --> 00:09:12,052 Just look at the places he's robbed, Alfred. 86 00:09:12,135 --> 00:09:17,182 Club 22, Gemini Jewelers, the Two's Company Cafe. 87 00:09:17,265 --> 00:09:19,517 Two's? My word! 88 00:09:19,601 --> 00:09:22,353 Has anyone informed the Second National Bank? 89 00:09:22,437 --> 00:09:23,605 That won't be a target. 90 00:09:23,688 --> 00:09:25,690 Every place Two-Face has robbed 91 00:09:25,774 --> 00:09:28,943 is also a front for Rupert Thorne's criminal activities. 92 00:09:29,027 --> 00:09:32,739 Unfortunately, he's used up all of Thorne's places. 93 00:09:34,616 --> 00:09:36,367 Perhaps, he'll rob them twice. 94 00:09:36,451 --> 00:09:38,328 A sort of double-or-nothing. 95 00:09:38,411 --> 00:09:41,831 No. I think Two-Face is through humiliating Thorne. 96 00:09:41,915 --> 00:09:43,750 Now he wants him out of the way. 97 00:09:43,833 --> 00:09:45,502 And I think I know how. 98 00:09:56,471 --> 00:09:59,974 Keep your guard up, sir. Harvey is no longer the fellow we knew. 99 00:10:00,058 --> 00:10:02,644 I still feel that somewhere inside that monster 100 00:10:02,727 --> 00:10:04,312 is my old friend. 101 00:10:04,395 --> 00:10:07,565 That may make him even more dangerous. 102 00:10:44,310 --> 00:10:45,687 Hey, this looks like something. 103 00:10:45,770 --> 00:10:48,606 "Rupert Thorne. Confidential." 104 00:10:51,484 --> 00:10:53,611 For years, I tried to subpoena this. 105 00:10:53,736 --> 00:10:58,199 "Money laundering, payoffs, blackmail." It's all here. 106 00:11:00,034 --> 00:11:02,328 I'll destroy Thorne with his file 107 00:11:02,495 --> 00:11:04,164 just like he destroyed me with mine! 108 00:11:04,747 --> 00:11:06,457 Come on, let's get out of here. 109 00:11:24,851 --> 00:11:26,060 You're coming with me, Harvey. 110 00:11:29,397 --> 00:11:30,899 I want to help you. 111 00:11:30,982 --> 00:11:34,652 Help me? You don't know anything about me. 112 00:11:34,736 --> 00:11:36,821 I know that you have friends, Harvey. 113 00:11:36,905 --> 00:11:38,823 Friends who love and care about you. 114 00:11:39,490 --> 00:11:41,951 Harvey's friends are no friends of mine. 115 00:11:42,869 --> 00:11:44,370 What about Grace? 116 00:11:44,454 --> 00:11:45,622 Grace? 117 00:11:47,290 --> 00:11:48,750 What do you know about Grace? 118 00:11:48,833 --> 00:11:52,503 She still loves you, Harvey. She keeps your picture. 119 00:11:52,587 --> 00:11:54,797 Every day, she waits and prays. 120 00:11:54,881 --> 00:11:56,507 She wants you back, Haw. 121 00:11:56,591 --> 00:11:58,509 Hey, what's taking you guys- 122 00:11:58,593 --> 00:11:59,928 Holy»-... 123 00:12:07,018 --> 00:12:09,103 Come on, let's get out of here! 124 00:12:11,689 --> 00:12:13,942 No, Harvey. Wait. 125 00:12:18,738 --> 00:12:19,739 Let go of me! 126 00:12:32,043 --> 00:12:35,088 Hey, there. You okay, Batman? 127 00:12:35,171 --> 00:12:37,966 Looks like you took a nasty fall there, fellow. 128 00:12:38,841 --> 00:12:41,719 Harvey! Where's Harvey? 129 00:12:41,928 --> 00:12:43,596 Ain't nobody here but us, son. 130 00:12:47,976 --> 00:12:50,061 - You all right? - Yeah. 131 00:12:50,645 --> 00:12:51,854 I'm fine. 132 00:13:05,743 --> 00:13:08,162 Wait till the police get a load of this stuff. 133 00:13:08,246 --> 00:13:10,415 It's even got his Swiss bank accounts. 134 00:13:25,722 --> 00:13:26,764 Stop the car! 135 00:13:37,442 --> 00:13:39,736 - Hello? - Grace? 136 00:13:39,819 --> 00:13:40,945 Harvey? 137 00:13:41,446 --> 00:13:43,990 Where are you? 138 00:13:45,033 --> 00:13:46,200 I wanna see you. 139 00:13:46,284 --> 00:13:49,370 Yes! Yes, of course, darling. Where? 140 00:13:49,454 --> 00:13:50,997 Look out your window. 141 00:13:54,167 --> 00:13:56,169 They'll bring you to me. 142 00:14:02,008 --> 00:14:05,928 Harvey, you know that no matter what, I love you. 143 00:14:07,055 --> 00:14:08,389 I'll see you soon. 144 00:14:10,433 --> 00:14:12,060 He did what? 145 00:14:18,775 --> 00:14:21,903 If he gives those files to the police, I'm ruined! 146 00:14:21,986 --> 00:14:24,030 We've got to stop him now! 147 00:14:34,290 --> 00:14:37,043 Grab your hat, Rupie, and your checkbook. 148 00:14:37,168 --> 00:14:39,587 Tonight may be our lucky night. 149 00:15:01,442 --> 00:15:02,819 This way, ma'am. 150 00:15:08,408 --> 00:15:09,409 In there. 151 00:15:25,508 --> 00:15:27,009 Hello, Grace. 152 00:15:28,511 --> 00:15:29,637 Harvey. 153 00:15:33,683 --> 00:15:36,310 My name is Two-Face now. 154 00:15:36,394 --> 00:15:37,728 No, Harvey. 155 00:15:37,812 --> 00:15:39,439 This is my world now. 156 00:15:40,148 --> 00:15:43,609 A dichotomy of order and chaos... 157 00:15:43,693 --> 00:15:45,278 Just like me. 158 00:15:45,361 --> 00:15:47,989 Harvey, what's happened to your mind? 159 00:15:48,072 --> 00:15:51,033 Your feelings? You used to listen to your feelings. 160 00:15:51,117 --> 00:15:54,412 This is what I listen to now. 161 00:16:02,628 --> 00:16:04,964 Chance, Grace. 162 00:16:05,047 --> 00:16:06,674 Chance is everything. 163 00:16:06,757 --> 00:16:10,970 Whether you're born or not, whether you live or die, 164 00:16:11,053 --> 00:16:12,930 whether you're good or bad, 165 00:16:14,056 --> 00:16:16,184 it's all arbitrary. 166 00:16:16,267 --> 00:16:17,935 That's nonsense, Harvey. 167 00:16:18,561 --> 00:16:20,855 Was it chance that made you District Attorney? 168 00:16:20,980 --> 00:16:23,024 Was it chance that made you fall in love with me? 169 00:16:23,107 --> 00:16:25,735 Take control of your life, Harvey. 170 00:16:25,818 --> 00:16:27,278 You don't need a coin. 171 00:16:28,112 --> 00:16:29,405 And you don't need this. 172 00:16:32,408 --> 00:16:34,869 You don't ever need to hide from me. 173 00:16:48,508 --> 00:16:51,135 - I love you. - Grace. 174 00:16:52,970 --> 00:16:53,971 What is it? 175 00:17:05,650 --> 00:17:07,401 At last we meet, 176 00:17:07,735 --> 00:17:13,699 face to face... To face. 177 00:17:13,783 --> 00:17:15,117 YOU! 178 00:17:23,209 --> 00:17:25,670 You did very well, leading us to your boyfriend. 179 00:17:27,129 --> 00:17:28,214 Grace? 180 00:17:28,297 --> 00:17:32,093 Now, now, she thought she was alerting the police. 181 00:17:32,176 --> 00:17:34,428 She wanted to save you. 182 00:17:34,512 --> 00:17:36,639 I'm so sorry, Harvey. 183 00:17:40,768 --> 00:17:43,020 So much for control, huh, Grace? 184 00:18:14,385 --> 00:18:15,845 It ain't here, boss. 185 00:18:15,928 --> 00:18:18,472 That file is here, all right. Now, where is it? 186 00:18:18,556 --> 00:18:21,559 Not a chance, you slime! 187 00:18:26,647 --> 00:18:29,483 Such a pretty face, Harvey. 188 00:18:29,567 --> 00:18:32,153 - Let her go! - Give me the file. 189 00:18:52,840 --> 00:18:55,676 - Get rid of them. - But you said... 190 00:18:56,302 --> 00:18:58,512 Your boyfriend first. 191 00:19:10,232 --> 00:19:11,233 Batman! 192 00:19:12,610 --> 00:19:14,904 This is the last time you interfere with me. 193 00:20:17,883 --> 00:20:19,885 No! Two-Face, don't! 194 00:20:19,969 --> 00:20:21,887 - You can't let him. - Harvey! 195 00:20:21,971 --> 00:20:25,391 - What are you doing? - Taking control of my life. 196 00:20:25,474 --> 00:20:26,976 Let the law handle it. 197 00:20:27,059 --> 00:20:28,519 The law? 198 00:20:28,602 --> 00:20:31,981 Here's the only law! The law of averages, 199 00:20:32,106 --> 00:20:33,899 the great equalizer. 200 00:20:48,080 --> 00:20:50,666 No! What have you done? 201 00:20:50,750 --> 00:20:52,710 My coin, where is it? 202 00:20:52,793 --> 00:20:55,004 I can't decide without... 203 00:20:55,087 --> 00:20:58,132 Oh, no! It's got to be here! It's got to! 204 00:20:59,300 --> 00:21:00,843 I have to have it! 205 00:21:10,102 --> 00:21:13,606 It's all right now, Harvey. I'm here. 206 00:21:26,619 --> 00:21:29,330 Poor Harvey. So filled with anger. 207 00:21:29,413 --> 00:21:30,706 Do you think there's any hope? 208 00:21:30,790 --> 00:21:34,543 Where there's love, there's hope, Commissioner. 209 00:21:38,756 --> 00:21:41,091 Well, a little luck wouldn't hurt. 210 00:21:45,554 --> 00:21:47,515 For you, Harvey. 211 00:22:27,805 --> 00:22:28,806 English - SDH