1
00:01:05,148 --> 00:01:06,942
Get away from me!
2
00:01:07,025 --> 00:01:08,777
Thorne is mine!
3
00:01:08,860 --> 00:01:10,612
Previously on Batman...
4
00:01:13,240 --> 00:01:14,283
Look out, Harvey!
5
00:01:16,660 --> 00:01:17,744
Harvey!
6
00:01:17,828 --> 00:01:20,747
Now, you understand,
there's going to be some scarring.
7
00:01:30,132 --> 00:01:31,675
Harvey...
8
00:02:01,496 --> 00:02:03,957
This is it.
Rupert Thorne's bookie joint.
9
00:02:08,962 --> 00:02:11,173
Good heads, we leave him alone.
10
00:02:12,215 --> 00:02:14,968
Bad heads, we hit him hard.
11
00:02:33,153 --> 00:02:34,363
Everybody, down!
12
00:02:36,615 --> 00:02:38,742
I said, down!
13
00:02:48,168 --> 00:02:51,046
Don't bother to
adjust the picture.
14
00:02:51,129 --> 00:02:54,466
For the next five
minutes, I'm in control.
15
00:02:54,549 --> 00:02:55,926
Get the money.
16
00:03:05,310 --> 00:03:06,311
Hey, look at this.
17
00:03:06,395 --> 00:03:08,647
Must be a couple of
hundred silver dollars.
18
00:03:09,064 --> 00:03:10,148
Bring it.
19
00:03:16,113 --> 00:03:17,531
I'll take that.
20
00:03:17,614 --> 00:03:19,866
Jewelry wasn't part of the plan.
21
00:03:20,409 --> 00:03:22,577
- We gotta flip for it.
- What?
22
00:03:30,544 --> 00:03:32,379
Good side, leave it.
23
00:03:32,462 --> 00:03:33,839
But, Two-Face...
24
00:03:36,842 --> 00:03:38,343
I said leave it!
25
00:03:45,851 --> 00:03:50,647
Before I go, I want you all to give
Rupert Thorne a message for me.
26
00:03:57,529 --> 00:03:59,698
How much did he take
me for this time?
27
00:04:00,282 --> 00:04:02,367
$200,000.
28
00:04:02,451 --> 00:04:04,119
I thought we got
rid of this guy.
29
00:04:04,202 --> 00:04:06,288
Are you kidding? We created him.
30
00:04:07,956 --> 00:04:09,458
Six months of this
is long enough!
31
00:04:09,541 --> 00:04:11,209
Spread the word.
32
00:04:11,293 --> 00:04:14,254
I'm putting out a contract.
$1 million.
33
00:04:14,337 --> 00:04:16,882
No. Make it $2 million.
34
00:04:18,884 --> 00:04:23,138
A million dollars a face to
the man who brings me Two-Face.
35
00:04:32,606 --> 00:04:33,940
Harvey.
36
00:04:47,871 --> 00:04:49,164
Stay back!
37
00:04:53,502 --> 00:04:56,171
Harvey, please, let me help you.
38
00:04:57,088 --> 00:05:00,008
You...
You saw what was happening.
39
00:05:00,091 --> 00:05:02,803
You knew something was
terribly wrong with me.
40
00:05:02,886 --> 00:05:04,596
I thought you were my friend.
41
00:05:04,679 --> 00:05:07,766
You should've been able to help
me, but you didn't.
42
00:05:09,309 --> 00:05:11,102
Now, look at me!
43
00:05:11,186 --> 00:05:12,771
But I tried, Harvey.
44
00:05:16,525 --> 00:05:17,734
Harvey!
45
00:05:17,859 --> 00:05:21,863
Why couldn't you save me?
46
00:05:31,122 --> 00:05:33,041
Why couldn't you save us, son?
47
00:05:55,480 --> 00:05:57,858
So what are you dreaming
tonight, Harvey?
48
00:05:58,608 --> 00:05:59,985
Peaceful dreams?
49
00:06:00,569 --> 00:06:01,653
Or nightmares?
50
00:06:01,903 --> 00:06:03,905
Maybe both at once.
51
00:06:06,992 --> 00:06:09,536
Sleep well, my friend.
52
00:06:09,619 --> 00:06:13,164
Wherever you are,
whatever you've become,
53
00:06:13,290 --> 00:06:15,625
I will save you.
54
00:06:16,209 --> 00:06:17,502
I swear.
55
00:06:33,143 --> 00:06:35,395
- Grace Lamont?
- Yes?
56
00:06:35,478 --> 00:06:37,772
I'm Detective Leopold.
57
00:06:37,856 --> 00:06:40,025
It's about your fiancé.
58
00:06:42,903 --> 00:06:46,239
So, unless we can get to
Harvey before Thorne does,
59
00:06:46,323 --> 00:06:47,824
he won't stand much of a chance.
60
00:06:47,908 --> 00:06:50,035
I wish I could help,
but I haven't seen him
61
00:06:50,118 --> 00:06:52,037
since that horrible
day in the hospital.
62
00:06:52,120 --> 00:06:54,664
I don't know where he is.
63
00:06:54,748 --> 00:06:57,626
It is possible that Harvey
might try to see you.
64
00:06:57,709 --> 00:07:00,337
If he does,
you activate this beeper,
65
00:07:00,420 --> 00:07:04,007
and we'll be able to trace the
signal to wherever you are.
66
00:07:11,348 --> 00:07:13,099
It's all in your hands.
67
00:07:16,728 --> 00:07:19,189
All we have to do now is wait.
68
00:07:19,314 --> 00:07:21,566
What makes you so sure
Two-Face will come back here?
69
00:07:21,650 --> 00:07:25,028
He'll come back.
They always come back.
70
00:07:43,672 --> 00:07:45,298
$64,800,
71
00:07:45,382 --> 00:07:48,843
$64,900, $65,000.
72
00:07:52,430 --> 00:07:55,934
You don't touch anything
until I tell you to, punk.
73
00:07:58,311 --> 00:08:01,856
You always were a couple
of greedy little beggars,
74
00:08:01,940 --> 00:08:05,777
even when I
prosecuted you as DA.
75
00:08:18,081 --> 00:08:19,499
What are you looking at?
76
00:08:21,584 --> 00:08:24,838
Gee, Two-Face, if you miss
her, why don't you go see her?
77
00:08:24,921 --> 00:08:27,340
Sure, we could even bring her
here, if you want.
78
00:08:43,690 --> 00:08:46,359
Forget it.
We have more important things to do.
79
00:08:49,112 --> 00:08:52,157
I've decided it's
time to finish Thorne
80
00:08:52,240 --> 00:08:53,700
once and for all.
81
00:08:53,783 --> 00:08:55,368
You're gonna knock him off?
82
00:08:55,452 --> 00:08:57,537
Let's just say,
I'm gonna do to him
83
00:08:57,620 --> 00:09:00,415
exactly what he did to me.
84
00:09:05,795 --> 00:09:09,591
So you think you've discerned
a pattern to his crimes?
85
00:09:09,674 --> 00:09:12,052
Just look at the places he's
robbed, Alfred.
86
00:09:12,135 --> 00:09:17,182
Club 22, Gemini Jewelers,
the Two's Company Cafe.
87
00:09:17,265 --> 00:09:19,517
Two's? My word!
88
00:09:19,601 --> 00:09:22,353
Has anyone informed the
Second National Bank?
89
00:09:22,437 --> 00:09:23,605
That won't be a target.
90
00:09:23,688 --> 00:09:25,690
Every place Two-Face has robbed
91
00:09:25,774 --> 00:09:28,943
is also a front for Rupert
Thorne's criminal activities.
92
00:09:29,027 --> 00:09:32,739
Unfortunately,
he's used up all of Thorne's places.
93
00:09:34,616 --> 00:09:36,367
Perhaps, he'll rob them twice.
94
00:09:36,451 --> 00:09:38,328
A sort of double-or-nothing.
95
00:09:38,411 --> 00:09:41,831
No. I think Two-Face is
through humiliating Thorne.
96
00:09:41,915 --> 00:09:43,750
Now he wants him out of the way.
97
00:09:43,833 --> 00:09:45,502
And I think I know how.
98
00:09:56,471 --> 00:09:59,974
Keep your guard up, sir.
Harvey is no longer the fellow we knew.
99
00:10:00,058 --> 00:10:02,644
I still feel that somewhere
inside that monster
100
00:10:02,727 --> 00:10:04,312
is my old friend.
101
00:10:04,395 --> 00:10:07,565
That may make him
even more dangerous.
102
00:10:44,310 --> 00:10:45,687
Hey, this looks like something.
103
00:10:45,770 --> 00:10:48,606
"Rupert Thorne. Confidential."
104
00:10:51,484 --> 00:10:53,611
For years,
I tried to subpoena this.
105
00:10:53,736 --> 00:10:58,199
"Money laundering, payoffs,
blackmail." It's all here.
106
00:11:00,034 --> 00:11:02,328
I'll destroy Thorne
with his file
107
00:11:02,495 --> 00:11:04,164
just like he destroyed
me with mine!
108
00:11:04,747 --> 00:11:06,457
Come on, let's get out of here.
109
00:11:24,851 --> 00:11:26,060
You're coming with me, Harvey.
110
00:11:29,397 --> 00:11:30,899
I want to help you.
111
00:11:30,982 --> 00:11:34,652
Help me?
You don't know anything about me.
112
00:11:34,736 --> 00:11:36,821
I know that you have
friends, Harvey.
113
00:11:36,905 --> 00:11:38,823
Friends who love
and care about you.
114
00:11:39,490 --> 00:11:41,951
Harvey's friends are
no friends of mine.
115
00:11:42,869 --> 00:11:44,370
What about Grace?
116
00:11:44,454 --> 00:11:45,622
Grace?
117
00:11:47,290 --> 00:11:48,750
What do you know about Grace?
118
00:11:48,833 --> 00:11:52,503
She still loves you, Harvey.
She keeps your picture.
119
00:11:52,587 --> 00:11:54,797
Every day, she waits and prays.
120
00:11:54,881 --> 00:11:56,507
She wants you back, Haw.
121
00:11:56,591 --> 00:11:58,509
Hey, what's taking you guys-
122
00:11:58,593 --> 00:11:59,928
Holy»-...
123
00:12:07,018 --> 00:12:09,103
Come on, let's get out of here!
124
00:12:11,689 --> 00:12:13,942
No, Harvey. Wait.
125
00:12:18,738 --> 00:12:19,739
Let go of me!
126
00:12:32,043 --> 00:12:35,088
Hey, there. You okay, Batman?
127
00:12:35,171 --> 00:12:37,966
Looks like you took a
nasty fall there, fellow.
128
00:12:38,841 --> 00:12:41,719
Harvey! Where's Harvey?
129
00:12:41,928 --> 00:12:43,596
Ain't nobody here but us, son.
130
00:12:47,976 --> 00:12:50,061
- You all right?
- Yeah.
131
00:12:50,645 --> 00:12:51,854
I'm fine.
132
00:13:05,743 --> 00:13:08,162
Wait till the police get
a load of this stuff.
133
00:13:08,246 --> 00:13:10,415
It's even got his
Swiss bank accounts.
134
00:13:25,722 --> 00:13:26,764
Stop the car!
135
00:13:37,442 --> 00:13:39,736
- Hello?
- Grace?
136
00:13:39,819 --> 00:13:40,945
Harvey?
137
00:13:41,446 --> 00:13:43,990
Where are you?
138
00:13:45,033 --> 00:13:46,200
I wanna see you.
139
00:13:46,284 --> 00:13:49,370
Yes! Yes, of course, darling.
Where?
140
00:13:49,454 --> 00:13:50,997
Look out your window.
141
00:13:54,167 --> 00:13:56,169
They'll bring you to me.
142
00:14:02,008 --> 00:14:05,928
Harvey, you know that no matter
what, I love you.
143
00:14:07,055 --> 00:14:08,389
I'll see you soon.
144
00:14:10,433 --> 00:14:12,060
He did what?
145
00:14:18,775 --> 00:14:21,903
If he gives those files to the
police, I'm ruined!
146
00:14:21,986 --> 00:14:24,030
We've got to stop him now!
147
00:14:34,290 --> 00:14:37,043
Grab your hat, Rupie,
and your checkbook.
148
00:14:37,168 --> 00:14:39,587
Tonight may be our lucky night.
149
00:15:01,442 --> 00:15:02,819
This way, ma'am.
150
00:15:08,408 --> 00:15:09,409
In there.
151
00:15:25,508 --> 00:15:27,009
Hello, Grace.
152
00:15:28,511 --> 00:15:29,637
Harvey.
153
00:15:33,683 --> 00:15:36,310
My name is Two-Face now.
154
00:15:36,394 --> 00:15:37,728
No, Harvey.
155
00:15:37,812 --> 00:15:39,439
This is my world now.
156
00:15:40,148 --> 00:15:43,609
A dichotomy of
order and chaos...
157
00:15:43,693 --> 00:15:45,278
Just like me.
158
00:15:45,361 --> 00:15:47,989
Harvey,
what's happened to your mind?
159
00:15:48,072 --> 00:15:51,033
Your feelings?
You used to listen to your feelings.
160
00:15:51,117 --> 00:15:54,412
This is what I listen to now.
161
00:16:02,628 --> 00:16:04,964
Chance, Grace.
162
00:16:05,047 --> 00:16:06,674
Chance is everything.
163
00:16:06,757 --> 00:16:10,970
Whether you're born or not,
whether you live or die,
164
00:16:11,053 --> 00:16:12,930
whether you're good or bad,
165
00:16:14,056 --> 00:16:16,184
it's all arbitrary.
166
00:16:16,267 --> 00:16:17,935
That's nonsense, Harvey.
167
00:16:18,561 --> 00:16:20,855
Was it chance that made
you District Attorney?
168
00:16:20,980 --> 00:16:23,024
Was it chance that made
you fall in love with me?
169
00:16:23,107 --> 00:16:25,735
Take control of your
life, Harvey.
170
00:16:25,818 --> 00:16:27,278
You don't need a coin.
171
00:16:28,112 --> 00:16:29,405
And you don't need this.
172
00:16:32,408 --> 00:16:34,869
You don't ever need
to hide from me.
173
00:16:48,508 --> 00:16:51,135
- I love you.
- Grace.
174
00:16:52,970 --> 00:16:53,971
What is it?
175
00:17:05,650 --> 00:17:07,401
At last we meet,
176
00:17:07,735 --> 00:17:13,699
face to face... To face.
177
00:17:13,783 --> 00:17:15,117
YOU!
178
00:17:23,209 --> 00:17:25,670
You did very well,
leading us to your boyfriend.
179
00:17:27,129 --> 00:17:28,214
Grace?
180
00:17:28,297 --> 00:17:32,093
Now, now, she thought she
was alerting the police.
181
00:17:32,176 --> 00:17:34,428
She wanted to save you.
182
00:17:34,512 --> 00:17:36,639
I'm so sorry, Harvey.
183
00:17:40,768 --> 00:17:43,020
So much for control, huh, Grace?
184
00:18:14,385 --> 00:18:15,845
It ain't here, boss.
185
00:18:15,928 --> 00:18:18,472
That file is here, all right.
Now, where is it?
186
00:18:18,556 --> 00:18:21,559
Not a chance, you slime!
187
00:18:26,647 --> 00:18:29,483
Such a pretty face, Harvey.
188
00:18:29,567 --> 00:18:32,153
- Let her go!
- Give me the file.
189
00:18:52,840 --> 00:18:55,676
- Get rid of them.
- But you said...
190
00:18:56,302 --> 00:18:58,512
Your boyfriend first.
191
00:19:10,232 --> 00:19:11,233
Batman!
192
00:19:12,610 --> 00:19:14,904
This is the last time
you interfere with me.
193
00:20:17,883 --> 00:20:19,885
No! Two-Face, don't!
194
00:20:19,969 --> 00:20:21,887
- You can't let him.
- Harvey!
195
00:20:21,971 --> 00:20:25,391
- What are you doing?
- Taking control of my life.
196
00:20:25,474 --> 00:20:26,976
Let the law handle it.
197
00:20:27,059 --> 00:20:28,519
The law?
198
00:20:28,602 --> 00:20:31,981
Here's the only law!
The law of averages,
199
00:20:32,106 --> 00:20:33,899
the great equalizer.
200
00:20:48,080 --> 00:20:50,666
No! What have you done?
201
00:20:50,750 --> 00:20:52,710
My coin, where is it?
202
00:20:52,793 --> 00:20:55,004
I can't decide without...
203
00:20:55,087 --> 00:20:58,132
Oh, no! It's got to be here!
It's got to!
204
00:20:59,300 --> 00:21:00,843
I have to have it!
205
00:21:10,102 --> 00:21:13,606
It's all right now, Harvey.
I'm here.
206
00:21:26,619 --> 00:21:29,330
Poor Harvey.
So filled with anger.
207
00:21:29,413 --> 00:21:30,706
Do you think there's any hope?
208
00:21:30,790 --> 00:21:34,543
Where there's love,
there's hope, Commissioner.
209
00:21:38,756 --> 00:21:41,091
Well,
a little luck wouldn't hurt.
210
00:21:45,554 --> 00:21:47,515
For you, Harvey.
211
00:22:27,805 --> 00:22:28,806
English - SDH