1 00:00:05,964 --> 00:00:07,299 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:01:15,951 --> 00:01:17,953 (HORNS HONKING) 3 00:01:21,582 --> 00:01:22,976 RADIO ANNOUNCER: has escaped today. 4 00:01:23,000 --> 00:01:26,712 He is armed and considered extremely dangerous. If seen... 5 00:01:26,837 --> 00:01:31,091 Oh, swell. Some nut makes trouble, and for that, they preempt the ballgame. 6 00:01:31,466 --> 00:01:33,218 Perfect ending to an awful day. 7 00:01:33,635 --> 00:01:35,429 Boss turns me down for a raise, 8 00:01:35,679 --> 00:01:37,055 our kid needs braces, 9 00:01:37,347 --> 00:01:39,474 and Bonnie's making meatloaf for dinner. 10 00:01:40,183 --> 00:01:41,268 (SIGHS) 11 00:01:41,351 --> 00:01:44,438 At what point exactly did I become life's punching bag? 12 00:01:44,521 --> 00:01:46,106 (POLICE SIRENS WAILING) 13 00:01:48,358 --> 00:01:49,484 Huh? 14 00:01:50,777 --> 00:01:52,029 What's their hurry? 15 00:02:00,162 --> 00:02:01,580 (TIRES SCREECHING) 16 00:02:03,874 --> 00:02:04,958 Sheesh. 17 00:02:05,042 --> 00:02:07,085 Go on, push me aside, big shot. 18 00:02:07,419 --> 00:02:10,464 No reason anyone should move over and make way for Charlie Collins. 19 00:02:13,634 --> 00:02:14,674 - Hey! - (TIRES SCREECHING) 20 00:02:16,053 --> 00:02:18,472 Oh, that's it. No signal, no nothing. 21 00:02:18,555 --> 00:02:20,098 Just treat me like I don't exist. 22 00:02:20,641 --> 00:02:22,851 Sorry, comrade. Not this time. 23 00:02:23,644 --> 00:02:25,103 (TIRES SCREECHING, ENGINE REVVING) 24 00:02:34,446 --> 00:02:35,447 Hey, buddy. 25 00:02:35,614 --> 00:02:37,407 Yeah, I'm talking to you, clown. 26 00:02:37,699 --> 00:02:39,326 You think you own the whole road? 27 00:02:39,743 --> 00:02:40,994 Why, for two cents, I'd... 28 00:02:41,912 --> 00:02:42,954 Huh? 29 00:02:43,163 --> 00:02:44,247 (GASPS) 30 00:02:46,375 --> 00:02:47,751 (CHUCKLES) 31 00:02:55,550 --> 00:02:56,802 That was The Joker. 32 00:02:56,885 --> 00:02:58,470 I cussed out The Joker. 33 00:03:14,403 --> 00:03:15,529 Oh. 34 00:03:16,905 --> 00:03:17,948 Oh. 35 00:03:19,700 --> 00:03:21,410 (TIRES SCREECHING) 36 00:03:21,535 --> 00:03:22,953 (EXCLAIMING) 37 00:03:34,589 --> 00:03:35,799 Where'd all the cops go? 38 00:03:39,678 --> 00:03:40,762 (EXHALES) 39 00:03:40,846 --> 00:03:41,888 (GASPS) 40 00:03:42,347 --> 00:03:43,849 (TIRES SCREECHING) 41 00:03:50,939 --> 00:03:52,399 (TIRES SCREECHING) 42 00:03:55,652 --> 00:03:57,404 GO, Q9, go' 43 00:03:57,863 --> 00:03:59,906 - Come on, come on. - (ENGINE SPUTTERING) 44 00:04:07,289 --> 00:04:10,083 (PANTING) 45 00:04:20,802 --> 00:04:21,845 (GASPS) 46 00:04:22,345 --> 00:04:23,972 There's your two cents. 47 00:04:24,264 --> 00:04:26,933 Now, what are you going to do to me? 48 00:04:27,684 --> 00:04:29,394 Listen, I'm sorry, really. 49 00:04:29,519 --> 00:04:30,812 I had a bad day. 50 00:04:30,979 --> 00:04:32,165 Boss turned down my raise and... 51 00:04:32,189 --> 00:04:34,483 Now, look, my rude friend. 52 00:04:34,983 --> 00:04:38,528 We can't have people cursing at each other on the freeway. 53 00:04:38,612 --> 00:04:41,198 It's simply not polite. 54 00:04:41,865 --> 00:04:42,908 Ahh! 55 00:04:45,202 --> 00:04:48,330 I'm just going to have to teach you some manners. 56 00:04:50,957 --> 00:04:51,958 Please don't. 57 00:04:52,125 --> 00:04:53,126 I have a family. 58 00:04:53,210 --> 00:04:55,504 A wife, a little boy. Please. 59 00:04:55,587 --> 00:04:56,838 I'll do anything to make it up. 60 00:04:56,922 --> 00:04:57,923 Anything- 61 00:04:59,216 --> 00:05:01,843 "ATE/thing," Says you? 62 00:05:03,053 --> 00:05:04,095 Uh-huh. 63 00:05:04,763 --> 00:05:05,931 Okey-dokey. 64 00:05:10,644 --> 00:05:11,645 Wallet. 65 00:05:15,398 --> 00:05:18,276 Sure. I don't have much cash. 66 00:05:18,360 --> 00:05:21,613 Oh, please. Don't insult me. 67 00:05:24,032 --> 00:05:28,203 "Charles Michael Collins." That's you. (CLICKING TONGUE) 68 00:05:28,453 --> 00:05:29,496 Lousy picture, though. 69 00:05:29,579 --> 00:05:30,622 Lousy. 70 00:05:30,872 --> 00:05:33,875 "Address, height, weight." Blah, blah, blah. 71 00:05:33,959 --> 00:05:36,211 Righty-o, Chuckers. 72 00:05:36,336 --> 00:05:37,420 Here's the deal. 73 00:05:37,671 --> 00:05:39,089 I'll let you off, 74 00:05:39,172 --> 00:05:43,134 if you promise to do a little favor for me. 75 00:05:44,427 --> 00:05:46,304 Okay. What? 76 00:05:46,638 --> 00:05:48,139 I don't know! 77 00:05:48,223 --> 00:05:50,267 I haven't thought of it yet. 78 00:05:51,560 --> 00:05:56,147 You just toddle on back to your mundane, meaningless little life, 79 00:05:56,231 --> 00:05:58,942 and when I need you, I'll call. 80 00:05:59,025 --> 00:06:00,026 Fair? 81 00:06:00,110 --> 00:06:01,778 Good. Great! 82 00:06:01,903 --> 00:06:02,988 I'll be in touch. 83 00:06:03,405 --> 00:06:05,156 (JOKER LAUGHING) 84 00:06:16,251 --> 00:06:18,837 GORDON: It's a waste of time, money and manpower. 85 00:06:18,920 --> 00:06:21,047 If I had the authority to block it, I would. 86 00:06:21,590 --> 00:06:22,841 Come on, Commissioner. 87 00:06:22,924 --> 00:06:25,635 It's free eats, and you get your picture in the paper. 88 00:06:25,719 --> 00:06:26,887 It's a good deal. 89 00:06:32,642 --> 00:06:36,271 "Testimonial in honor of Police Commissioner, James Gordon." 90 00:06:36,563 --> 00:06:39,566 "Tuesday night, the Gotham Peregrinators Club." 91 00:06:40,150 --> 00:06:41,568 Blasted waste of time. 92 00:06:42,193 --> 00:06:44,153 BATMAN: Most of the force would disagree with you. 93 00:06:44,529 --> 00:06:47,073 (SCOFFS) If anyone should be getting a testimonial, it's you. 94 00:06:47,532 --> 00:06:48,742 I'm just the night shift. 95 00:06:49,284 --> 00:06:51,578 You deal with this mess 24 hours a day. 96 00:06:51,912 --> 00:06:53,472 That's what those people want to honor. 97 00:06:53,997 --> 00:06:55,832 Okay, okay. What the heck. 98 00:06:56,082 --> 00:06:57,834 It's a fancy club, good food. 99 00:06:57,918 --> 00:06:58,919 Could be fun. 100 00:06:59,294 --> 00:07:01,838 You don't know where I can rent a tux, do you? 101 00:07:01,922 --> 00:07:03,340 (wmn WHISTLING) 102 00:07:04,466 --> 00:07:05,842 I hate it when he does that. 103 00:07:05,926 --> 00:07:07,385 (TELEPHONE RINGING) 104 00:07:12,474 --> 00:07:15,310 I arranged another early parole, 105 00:07:15,393 --> 00:07:18,688 as soon as I heard about Gordon's testimonial. 106 00:07:18,772 --> 00:07:19,981 Phoo! 107 00:07:20,607 --> 00:07:22,943 It is to laugh, huh, Mr. J? 108 00:07:26,696 --> 00:07:28,490 I ask you, Harley, 109 00:07:28,615 --> 00:07:33,662 who's given more hours of amusement to the Gotham Police Force than me? 110 00:07:34,079 --> 00:07:35,580 No one, Mr. J. 111 00:07:35,914 --> 00:07:37,499 I deserve... 112 00:07:37,582 --> 00:07:42,587 Nay. Demand the right to honor our dear commissioner as well. 113 00:07:43,088 --> 00:07:44,172 Hear, hear. 114 00:07:44,673 --> 00:07:46,424 (WHISTLING) 115 00:07:54,933 --> 00:07:55,976 (WHISTLING) 116 00:08:01,815 --> 00:08:02,899 Huh? 117 00:08:06,778 --> 00:08:07,988 Oh! 118 00:08:10,824 --> 00:08:12,909 Gonna call in a specialist, boss? 119 00:08:13,368 --> 00:08:14,369 No, no. 120 00:08:14,786 --> 00:08:16,329 Just an old friend, 121 00:08:16,746 --> 00:08:19,040 who's dying to do me a favor. (LAUGHING) 122 00:08:34,514 --> 00:08:36,766 (GRUNTS) Good one, Kenny. 123 00:08:37,225 --> 00:08:38,435 Go out for a long bomb. 124 00:08:39,978 --> 00:08:41,896 (TELEPHONE RINGING) 125 00:08:42,605 --> 00:08:43,606 I got it. 126 00:08:46,860 --> 00:08:47,861 Hello? 127 00:08:47,944 --> 00:08:50,071 JOKER: Hello, Charlie. 128 00:08:50,739 --> 00:08:52,115 Wrong number, pal. 129 00:08:52,198 --> 00:08:53,533 My name is Don. 130 00:08:53,616 --> 00:08:54,826 Oh, n0, no, no. 131 00:08:54,951 --> 00:08:58,747 This is the right number, Charles Michael Collins. 132 00:08:58,830 --> 00:09:01,958 I don't know why you changed your name to Don Wallace 133 00:09:02,167 --> 00:09:05,170 and moved your family to 12 Marigold Lane, 134 00:09:05,295 --> 00:09:07,297 Springdale, Ohio. 135 00:09:07,380 --> 00:09:11,885 One might think you were trying to skip out on our little deal. 136 00:09:12,302 --> 00:09:13,553 Leave the sideburns. 137 00:09:15,221 --> 00:09:16,222 How did you find me? 138 00:09:16,306 --> 00:09:19,309 Oh, I never lost you, Chaz. 139 00:09:19,392 --> 00:09:21,936 You've become my hobby. 140 00:09:22,062 --> 00:09:24,647 (LAUGHING) 141 00:09:26,149 --> 00:09:28,234 Now, listen up, Charlie Brown. 142 00:09:28,318 --> 00:09:30,862 You're booked on the next flight to Gotham. 143 00:09:31,237 --> 00:09:33,948 Tell the family you have to visit a sick friend. 144 00:09:34,240 --> 00:09:37,827 Oh, and let's keep this to ourselves, okay? 145 00:09:38,787 --> 00:09:42,248 Bad things happen to people who gossip. 146 00:09:42,332 --> 00:09:44,501 Capisce, Carlo? 147 00:09:46,169 --> 00:09:47,170 Yeah. 148 00:09:47,253 --> 00:09:49,005 Good. See you. 149 00:10:02,143 --> 00:10:05,355 ANNOUNCER: (ON PA) Gotham Air flight 32, now arriving from Springdale. 150 00:10:07,690 --> 00:10:08,942 CHARLIE: This is crazy. 151 00:10:09,025 --> 00:10:10,485 I can't believe I'm doing this. 152 00:10:17,367 --> 00:10:18,618 If only I had some way to, 153 00:10:18,701 --> 00:10:20,870 I don't know, call him. 154 00:10:40,014 --> 00:10:41,182 Hi! 155 00:10:42,142 --> 00:10:44,811 The car is this way, Charlie. 156 00:10:50,191 --> 00:10:52,235 Jumping Jiminy Christmas! 157 00:10:52,694 --> 00:10:54,404 Charlie Collins! 158 00:10:54,487 --> 00:10:56,239 It's been forever. 159 00:10:56,614 --> 00:10:58,116 How are you, man? 160 00:10:58,199 --> 00:10:59,576 You look great. 161 00:10:59,659 --> 00:11:01,119 Lost a little weight. 162 00:11:01,202 --> 00:11:03,997 Lost a little hair, too. (LAUGHS) 163 00:11:04,080 --> 00:11:06,082 Oh, Charlie. 164 00:11:06,166 --> 00:11:08,168 Charlie, Charlie, Charlie. 165 00:11:09,377 --> 00:11:13,214 So, ready to do me that little favor? 166 00:11:14,048 --> 00:11:16,634 Please, don't make me hurt anyone. 167 00:11:16,718 --> 00:11:19,095 Not to worry, Chuckers. 168 00:11:19,721 --> 00:11:21,764 As soon as you've done my favor... 169 00:11:21,848 --> 00:11:24,058 I'll send you right back home. 170 00:11:24,142 --> 00:11:25,602 I promise. 171 00:11:28,688 --> 00:11:30,857 Okay, Chaz. 172 00:11:30,940 --> 00:11:34,903 When Harley knocks on the door three times, you open it. 173 00:11:35,695 --> 00:11:37,488 - And? - That's it. 174 00:11:38,031 --> 00:11:39,824 Wait. That's the favor? 175 00:11:40,325 --> 00:11:42,285 You called me here just to open a door? 176 00:11:42,368 --> 00:11:45,288 Well, look at the size of that cake, man! 177 00:11:45,455 --> 00:11:47,999 She can't open the door and push it in all at once! 178 00:11:48,583 --> 00:11:49,584 Think! 179 00:11:51,794 --> 00:11:53,129 He is nuts. 180 00:12:05,058 --> 00:12:06,351 Not bad. 181 00:12:06,434 --> 00:12:07,518 (BURPS LOUDLY) 182 00:12:07,769 --> 00:12:09,020 (SLURPS LOUDLY) 183 00:12:10,521 --> 00:12:11,731 Congratulations, Jim. 184 00:12:11,814 --> 00:12:13,608 I'm sorry I won't be able to stay for dinner. 185 00:12:14,108 --> 00:12:16,736 Hmm. The life of a busy socialite. 186 00:12:16,861 --> 00:12:18,446 Any way I could sneak out with you? 187 00:12:25,954 --> 00:12:28,581 CHARLIE: A room filled with cops, and no way to warn them. 188 00:12:34,379 --> 00:12:36,965 If there were just some way to call Batman. 189 00:12:50,645 --> 00:12:52,772 Oh... No way. 190 00:12:53,147 --> 00:12:54,440 It'd never work. 191 00:12:54,524 --> 00:12:56,025 Not in a million... 192 00:12:56,109 --> 00:12:57,110 Well, maybe. 193 00:12:59,404 --> 00:13:00,947 (WHIRRING) 194 00:13:06,244 --> 00:13:07,954 Not staying for dinner, sir? 195 00:13:08,079 --> 00:13:09,831 Not with The Joker on the loose. 196 00:13:10,248 --> 00:13:13,501 Sir, I believe you may be needed inside. 197 00:13:13,668 --> 00:13:14,752 Huh? 198 00:13:18,798 --> 00:13:22,802 GORDON: I'm honored that Gotham's finest turned out to rub elbows 199 00:13:22,885 --> 00:13:25,221 with this tired old beat cop. 200 00:13:28,975 --> 00:13:30,727 You eating that roll, Montoya? 201 00:13:30,810 --> 00:13:32,478 I'm really, very touched. 202 00:13:32,854 --> 00:13:34,480 (KNOCKING) 203 00:13:37,275 --> 00:13:39,694 - And I'll conclude by saying... - (WHISTLING) 204 00:13:39,777 --> 00:13:41,362 Don't stop now, Jimmy. 205 00:13:41,446 --> 00:13:43,281 The party's just starting! 206 00:13:49,120 --> 00:13:51,914 Baby doll. Entertainment. 207 00:13:55,918 --> 00:13:57,003 Hey, sugar. 208 00:13:57,086 --> 00:13:58,880 You want to read me my rights? 209 00:13:59,380 --> 00:14:02,008 You have the right to remain silent. 210 00:14:02,508 --> 00:14:04,177 (SCREAMING) 211 00:14:04,927 --> 00:14:05,928 Jerk. 212 00:14:14,145 --> 00:14:15,480 Oh. 213 00:14:20,360 --> 00:14:21,778 (PEOPLE MURMURING) 214 00:14:27,825 --> 00:14:29,827 (CLEARS THROAT) 215 00:14:30,745 --> 00:14:33,623 Here's to Gotham's Commissioner G. 216 00:14:33,956 --> 00:14:37,543 You lock up the weirdos, the crooks and the geeks. 217 00:14:37,960 --> 00:14:40,880 You're a hero to all the boys in blue. 218 00:14:41,172 --> 00:14:42,924 But this time, baby, 219 00:14:43,007 --> 00:14:44,842 the joke's on you. 220 00:14:45,259 --> 00:14:46,469 (WHISTLING) 221 00:14:49,972 --> 00:14:51,516 (PEOPLE SCREAMING) 222 00:14:55,103 --> 00:14:56,479 (couemue) 223 00:15:07,031 --> 00:15:08,199 (PARTY HORN BLOWS) 224 00:15:08,282 --> 00:15:09,283 Yes! 225 00:15:09,367 --> 00:15:13,329 Another stunning Joker entrance leaves the crowd speechless. 226 00:15:13,830 --> 00:15:15,915 Let's hear it for him, folks. 227 00:15:16,541 --> 00:15:17,959 (CHEERING) 228 00:15:19,544 --> 00:15:21,421 (WHOOPING) 229 00:15:22,380 --> 00:15:24,465 Gee! Tough audience. 230 00:15:27,844 --> 00:15:29,095 Commissioner! 231 00:15:29,512 --> 00:15:32,515 I'm here to present you with a small token of affection, 232 00:15:33,015 --> 00:15:36,936 from me and all the guys doing 25 to life. 233 00:15:44,819 --> 00:15:46,612 Wear it in good health, 234 00:15:46,696 --> 00:15:48,990 all remaining 59 seconds of it. 235 00:15:49,115 --> 00:15:51,993 Toodles. (LAUGHING) 236 00:15:55,788 --> 00:15:58,374 Wait. You promised to send me home. 237 00:15:58,499 --> 00:16:00,918 I never said alive. 238 00:16:02,253 --> 00:16:03,963 You dirty, evil... 239 00:16:04,255 --> 00:16:05,339 (GRUNTS) 240 00:16:06,299 --> 00:16:09,427 Sayonara, sucker. 241 00:16:09,510 --> 00:16:11,053 (JOKER LAUGHING) 242 00:16:33,159 --> 00:16:34,160 Batman! 243 00:16:34,452 --> 00:16:36,871 The commissioner's medal, it's a bomb! 244 00:16:48,007 --> 00:16:51,969 Guess I'll need a new hobby, now that old Charlie is... Pfft! 245 00:16:52,303 --> 00:16:53,471 Macramé's nice. 246 00:16:53,554 --> 00:16:54,680 (EXPLOSION) 247 00:16:57,433 --> 00:16:58,726 That came from outside! 248 00:16:59,268 --> 00:17:00,811 Rocko! Henshaw! 249 00:17:00,937 --> 00:17:02,563 I smell a bat! 250 00:17:02,939 --> 00:17:04,357 Quick! To the van! 251 00:17:05,525 --> 00:17:07,443 Uh, Mr. J. 252 00:17:10,196 --> 00:17:13,157 Okay. We'll tough it out here. 253 00:17:15,952 --> 00:17:17,578 He called you his hobby? 254 00:17:17,703 --> 00:17:18,704 Yeah. 255 00:17:18,788 --> 00:17:21,290 For two years, he watched me like a bug in a jar. 256 00:17:21,415 --> 00:17:23,751 Watched and laughed, and threatened my family. 257 00:17:24,085 --> 00:17:26,003 I had no choice, Batman, really. 258 00:17:27,004 --> 00:17:29,257 (ALL GROANING AND COUGHING) 259 00:17:32,969 --> 00:17:34,262 The gas is wearing off. 260 00:17:34,554 --> 00:17:35,596 Stay with the cops. 261 00:17:49,694 --> 00:17:50,736 (GRUNTS) 262 00:17:54,031 --> 00:17:55,032 (YELLING) 263 00:18:00,621 --> 00:18:01,789 (GRUNTS) 264 00:18:01,872 --> 00:18:03,124 (METALLIC CLANGING) 265 00:18:08,838 --> 00:18:09,880 (GASPS) 266 00:18:13,676 --> 00:18:15,303 I know. You're thinking, 267 00:18:15,428 --> 00:18:16,470 "What a shame." 268 00:18:17,013 --> 00:18:19,432 "A pure, innocent little thing like her" 269 00:18:19,515 --> 00:18:22,393 "led astray by bad companions." 270 00:18:25,479 --> 00:18:27,398 Right. Tell me another. 271 00:18:32,403 --> 00:18:36,157 Oi! Beauty school is starting to look pretty good about now. 272 00:18:39,785 --> 00:18:41,537 (JOKER LAUGHING) 273 00:18:53,299 --> 00:18:54,925 (JOKER LAUGHING) 274 00:18:57,261 --> 00:19:00,431 Ingenious, the way they reconstructed this temple. 275 00:19:00,723 --> 00:19:02,308 Completely accurate, 276 00:19:02,391 --> 00:19:05,227 right down to the poison-tipped darts. 277 00:19:08,564 --> 00:19:09,649 (GASPS) 278 00:19:12,151 --> 00:19:16,030 The drop-away floor is a nice touch, too. Hah! 279 00:19:20,159 --> 00:19:21,369 (JOKER GRUNTS) 280 00:19:25,247 --> 00:19:26,666 (SHUDDERS) 281 00:19:28,042 --> 00:19:30,211 Catch! (LAUGHING) 282 00:19:46,394 --> 00:19:47,395 Hold it! 283 00:19:48,145 --> 00:19:51,107 Oh, come on! (CHUCKLES) 284 00:19:51,190 --> 00:19:52,775 I said, hold it! 285 00:19:53,734 --> 00:19:54,819 (GRUNTS) 286 00:19:59,115 --> 00:20:01,242 You miserable little nobody! 287 00:20:01,575 --> 00:20:05,538 If I get caught, your wife and son are history! 288 00:20:05,913 --> 00:20:08,374 You're not getting caught, not this time. 289 00:20:08,624 --> 00:20:10,584 I found this blown out of the van. 290 00:20:11,168 --> 00:20:12,545 This is how it ends, Joker. 291 00:20:12,712 --> 00:20:13,879 No big schemes, 292 00:20:14,004 --> 00:20:16,215 no grand fight to the finish with the Dark Knight. 293 00:20:16,632 --> 00:20:18,718 Tomorrow, all the papers will say, 294 00:20:18,843 --> 00:20:21,971 "Is that the great Joker was found blown to bits in an alley," 295 00:20:22,096 --> 00:20:24,348 "alongside a miserable little nobody?" 296 00:20:25,224 --> 00:20:27,435 Kind of funny. Ironic, really. 297 00:20:27,685 --> 00:20:30,312 See, I can destroy a man's dreams, too. 298 00:20:30,438 --> 00:20:33,482 And that's really the only dream you've got, isn't it? 299 00:20:33,816 --> 00:20:36,485 Look, Charlie. You've had a busy day. 300 00:20:36,569 --> 00:20:38,070 All this running around, 301 00:20:38,154 --> 00:20:41,407 all this excitement with... (SHOUTS) ...Batman! 302 00:20:41,615 --> 00:20:44,160 Stop. You're crazy. 303 00:20:44,243 --> 00:20:46,328 I had a good teacher. (LAUGHS) 304 00:20:46,787 --> 00:20:48,581 Say good night, Gracie. 305 00:20:49,331 --> 00:20:50,332 No! 306 00:20:50,416 --> 00:20:53,753 Batman! Batman! 307 00:20:55,755 --> 00:20:57,381 How long have you been there? 308 00:20:58,132 --> 00:20:59,341 Long enough. 309 00:20:59,800 --> 00:21:01,010 Put it down, Charlie. 310 00:21:01,385 --> 00:21:03,137 You know he'll just escape again. 311 00:21:03,387 --> 00:21:05,473 This is the only way my family stays safe. 312 00:21:05,598 --> 00:21:07,558 All right. You win. Take it easy. 313 00:21:07,641 --> 00:21:11,187 Here's everything on his blasted family. Names, addresses, it's all there. 314 00:21:14,482 --> 00:21:17,026 You're no fun anymore, Charlie. 315 00:21:17,443 --> 00:21:18,486 Hey, Joker. 316 00:21:20,362 --> 00:21:22,615 (GASPS, SCREAMS) 317 00:21:24,992 --> 00:21:26,076 Huh? 318 00:21:33,292 --> 00:21:34,293 Gotcha. 319 00:21:34,919 --> 00:21:36,212 (CHUCKLES) 320 00:21:36,295 --> 00:21:40,674 Oh. Very funny. A million laughs. 321 00:21:41,175 --> 00:21:42,676 Go home, Mr. Collins. 322 00:21:43,135 --> 00:21:46,096 Home. I never thought that could sound so good. 323 00:21:46,597 --> 00:21:48,182 Wonder what Bonnie's making for dinner. 324 00:21:48,724 --> 00:21:50,244 Right now, anything would taste great. 325 00:21:50,810 --> 00:21:51,977 Even meatloaf. 326 00:21:57,066 --> 00:21:59,068 (THEME MUSIC PLAYING) 327 00:22:24,218 --> 00:22:25,219 English - SDH