1 00:00:03,170 --> 00:00:04,447 Wait, what happened? 2 00:00:04,471 --> 00:00:06,483 I thought you were gonna renovate this place. 3 00:00:06,507 --> 00:00:07,901 As did I, 4 00:00:07,925 --> 00:00:09,436 but I was betrayed 5 00:00:09,460 --> 00:00:12,389 by a lying little country music wannabe. 6 00:00:12,413 --> 00:00:13,873 Was that directed at me? 7 00:00:13,897 --> 00:00:15,308 Yes! Who else? 8 00:00:15,332 --> 00:00:17,861 I don't know who all lies to you! 9 00:00:17,885 --> 00:00:20,580 Also, there's a Mr. Slater to see you. 10 00:00:20,604 --> 00:00:22,565 Just Slater. It's a mononym, like... 11 00:00:22,589 --> 00:00:24,000 Jesus Christ. 12 00:00:24,024 --> 00:00:26,453 Nope. He's in here, you ritzy ditz. 13 00:00:27,945 --> 00:00:30,390 What are you doing, Dave? 14 00:00:30,414 --> 00:00:31,925 So, uh, should I come back? 15 00:00:31,949 --> 00:00:34,361 No. No, no, no. Of course not. 16 00:00:34,385 --> 00:00:35,846 Yeah, that's what I was thinking. 17 00:00:35,870 --> 00:00:38,447 I mean, whatever the task, we are up to it. 18 00:00:38,471 --> 00:00:40,517 We are professional and... 19 00:00:40,541 --> 00:00:42,819 There's a Mr. Slater to see you. 20 00:00:42,843 --> 00:00:44,154 I'm gonna go. 21 00:00:44,178 --> 00:00:45,939 Good. Why are you here in the first place? 22 00:00:45,963 --> 00:00:47,207 Mr. Slater... 23 00:00:47,231 --> 00:00:49,059 Just Slater. And hang on. 24 00:00:49,083 --> 00:00:50,960 Excuse me, are you and I gonna have a problem? 25 00:00:50,984 --> 00:00:53,313 I mean, I'm sure we will at some point, but... 26 00:00:53,337 --> 00:00:54,647 Sterling. Mr... 27 00:00:54,671 --> 00:00:56,182 Just Slater. 28 00:00:56,206 --> 00:00:57,434 Has... Had. 29 00:00:57,458 --> 00:00:59,185 An important assignment for us 30 00:00:59,209 --> 00:01:01,838 which I'm sure we can kick right through 31 00:01:01,862 --> 00:01:03,373 the basket for a homerun. 32 00:01:03,397 --> 00:01:05,075 I'm gonna go. 33 00:01:05,099 --> 00:01:07,310 Look, you're already here. 34 00:01:07,334 --> 00:01:10,497 Why not just tell us what the mission is? 35 00:01:10,521 --> 00:01:14,167 I will, but only because I choose to. 36 00:01:14,191 --> 00:01:15,284 One of our, well, 37 00:01:15,308 --> 00:01:17,036 I guess you could call him a freelancer... 38 00:01:17,060 --> 00:01:18,171 What do you call him? 39 00:01:18,195 --> 00:01:20,290 I call him a freelancer. Shut up, please. 40 00:01:20,314 --> 00:01:23,510 Anyway, he needs an extraction from Buenos Aires. 41 00:01:23,534 --> 00:01:26,997 Ugh, it's just us. You can say "Buaynos Aireeze." 42 00:01:27,021 --> 00:01:28,164 And... Hush. 43 00:01:28,188 --> 00:01:29,933 And what operation is the CIA 44 00:01:29,957 --> 00:01:31,184 conducting in Argentina? 45 00:01:31,208 --> 00:01:33,854 Oh, sorry. It's called Operation Nunya. 46 00:01:33,878 --> 00:01:36,105 I... As in beeswax, Lana. 47 00:01:36,129 --> 00:01:37,106 Yes, I... 48 00:01:37,130 --> 00:01:39,409 Dr. Kane, report to the burn unit. 49 00:01:39,433 --> 00:01:42,662 To help a patient who's been burned? 50 00:01:42,686 --> 00:01:43,747 No. 51 00:01:43,771 --> 00:01:46,032 Anyway, his cover's been blown. 52 00:01:46,056 --> 00:01:47,934 Argentine Intelligence is onto him 53 00:01:47,958 --> 00:01:50,337 and he needs an extraction A.S.A.G.D.M.F.P. 54 00:01:50,361 --> 00:01:53,507 So why us? Why not keep it in-house at CIA? 55 00:01:53,531 --> 00:01:57,894 Because, turns out, you actually know this operator. 56 00:01:57,918 --> 00:01:59,295 Uh, do you mind? 57 00:01:59,319 --> 00:02:00,931 Hmm? Oh! 58 00:02:01,938 --> 00:02:04,101 Conway Stern? 59 00:02:04,125 --> 00:02:09,839 Yes, Conway Stern. Questions? 60 00:02:49,052 --> 00:02:51,314 Yeah, can I start? 61 00:02:51,338 --> 00:02:53,332 You guys mind if I start? I'll start. 62 00:02:53,356 --> 00:02:54,984 Are you out of your shitting mind? 63 00:02:55,008 --> 00:02:55,986 Sterling! Excuse me? 64 00:02:56,010 --> 00:02:58,003 He literally stabbed me in the back. 65 00:02:58,027 --> 00:03:00,056 Because you jeopardized his mission. 66 00:03:00,080 --> 00:03:01,274 What mission? 67 00:03:01,298 --> 00:03:04,411 To sell classified military technology to the Chinese? 68 00:03:04,435 --> 00:03:07,246 Phony technology we wanted China to have. 69 00:03:07,270 --> 00:03:10,033 They've been chasing their tails on the whisper drive for years. 70 00:03:10,057 --> 00:03:11,918 Oh... "Oh"? 71 00:03:11,942 --> 00:03:14,103 I knew it. In my heart of hearts, 72 00:03:14,127 --> 00:03:16,039 I knew he was one of the good guys. 73 00:03:16,063 --> 00:03:19,009 Literally. The back. Stabbed it. 74 00:03:19,033 --> 00:03:21,244 Then you people ripped off his hands so... 75 00:03:21,268 --> 00:03:23,747 After he literally stabbed me. 76 00:03:23,771 --> 00:03:24,798 In the back. 77 00:03:24,822 --> 00:03:26,432 Oh, give it a rest, Sterling. 78 00:03:26,456 --> 00:03:28,418 I'm sure you did something to deserve it. 79 00:03:28,442 --> 00:03:30,536 But now you have a chance to right that wrong, 80 00:03:30,560 --> 00:03:32,138 which is a rare thing. 81 00:03:32,162 --> 00:03:34,257 About as rare as getting called up to the majors 82 00:03:34,281 --> 00:03:35,508 from single A ball... 83 00:03:35,532 --> 00:03:36,860 Hey. Lana. 84 00:03:36,884 --> 00:03:39,512 I assume that was a sports analogy meant to be cutting 85 00:03:39,536 --> 00:03:42,315 but we will take the mission, won't we, Sterling? 86 00:03:42,339 --> 00:03:44,317 Huh? Yeah. Oh, sorry. 87 00:03:44,341 --> 00:03:46,936 It's just I'm worried my entire life 88 00:03:46,960 --> 00:03:48,788 I've been misusing the word "literally." 89 00:03:50,080 --> 00:03:52,241 And certainly overusing. 90 00:03:55,052 --> 00:03:57,396 - You're not worried? - Why should I worry? 91 00:03:57,420 --> 00:03:59,833 Because I'm the one that ripped off Conway's hand? 92 00:03:59,857 --> 00:04:00,850 No. About... 93 00:04:00,874 --> 00:04:02,435 Or that he'll double-cross us again? 94 00:04:02,459 --> 00:04:04,487 Which a blowjob says he does. 95 00:04:04,511 --> 00:04:07,790 And Mother and Slater and the CIA are idiots for trusting him. 96 00:04:07,814 --> 00:04:09,742 I'm talking about us flying on the same plane. 97 00:04:09,766 --> 00:04:11,010 What if it crashed? 98 00:04:11,034 --> 00:04:14,180 Then I wouldn't have had to watch you pound 20 drinks 99 00:04:14,204 --> 00:04:16,816 and then try to talk the stewardess into a hand job. 100 00:04:16,840 --> 00:04:18,468 Where are you getting 20 drinks? 101 00:04:18,492 --> 00:04:20,303 Uh, from 10 doubles? 102 00:04:20,327 --> 00:04:22,939 "A," those were mini-bottles and two, 103 00:04:22,963 --> 00:04:24,457 I'm talking about A.J., Lana. 104 00:04:24,481 --> 00:04:25,758 Who's going to take care of her 105 00:04:25,782 --> 00:04:28,222 if something happens to both of us? 106 00:04:30,271 --> 00:04:31,915 Well, me. Obviously. 107 00:04:31,939 --> 00:04:33,583 You think... Heh. Okay, wow. 108 00:04:33,607 --> 00:04:35,267 You think, in the event of their deaths, 109 00:04:35,291 --> 00:04:38,254 that you would be A.J.'s legal guardian? 110 00:04:38,278 --> 00:04:39,839 Who else would they possibly choose? 111 00:04:39,863 --> 00:04:41,958 You've met yourself, right? 112 00:04:41,982 --> 00:04:44,060 If it's anybody around here, it's me. 113 00:04:44,084 --> 00:04:46,345 Of course. The one who smokes next to the baby. 114 00:04:46,369 --> 00:04:47,369 Dukes! 115 00:04:50,908 --> 00:04:52,591 Ray! 116 00:04:55,445 --> 00:04:56,756 You know... 117 00:04:59,216 --> 00:05:02,028 All right, Virginia Slim. You're... 118 00:05:02,052 --> 00:05:06,683 Nap time. I have a meeting. Goodbye. 119 00:05:06,707 --> 00:05:09,418 Look, don't worry about A.J., okay? 120 00:05:09,442 --> 00:05:11,020 Well, I think one of us should. 121 00:05:11,044 --> 00:05:13,573 No, I... I vote for Mother and Woodhouse. 122 00:05:13,597 --> 00:05:15,074 To raise my child? 123 00:05:15,098 --> 00:05:17,860 Our child, Lana. And yes. And... 124 00:05:17,884 --> 00:05:19,061 Can we talk about this later? 125 00:05:20,821 --> 00:05:22,866 We're definitely gonna talk about it later, 126 00:05:22,890 --> 00:05:24,033 I can promise you that. 127 00:05:24,057 --> 00:05:26,703 And can you promise that even though Conway... 128 00:05:26,727 --> 00:05:29,038 Literally. - -stabbed you in the back, 129 00:05:29,062 --> 00:05:30,706 that you won't do anything revenge-y 130 00:05:30,730 --> 00:05:32,425 and stupid when he opens the door? 131 00:05:32,449 --> 00:05:36,879 Hmm, I want to say... 132 00:05:36,903 --> 00:05:40,166 No! Revenge rampage! 133 00:06:37,981 --> 00:06:41,010 How do you still have two hands? 134 00:06:42,302 --> 00:06:43,646 You cyborg son of a b... 135 00:06:45,956 --> 00:06:48,167 You're out of sugar. 136 00:06:49,426 --> 00:06:51,220 Oh, good. You're making tea. 137 00:06:51,244 --> 00:06:53,189 Because I could use some with honey and lemon. 138 00:06:54,248 --> 00:06:55,425 And bourbon. 139 00:06:55,449 --> 00:06:57,993 But actually, without the honey and lemon. 140 00:06:58,017 --> 00:06:59,479 And the tea. 141 00:06:59,503 --> 00:07:00,963 So just bourbon. 142 00:07:00,987 --> 00:07:01,987 Yeah, but I doubt if... 143 00:07:03,156 --> 00:07:05,802 Shut up. Don't ruin it. I had something for... 144 00:07:05,826 --> 00:07:07,687 Puke Skywalker? 145 00:07:07,711 --> 00:07:09,088 Goddamn it. 146 00:07:09,112 --> 00:07:11,558 Anyway, I doubt the robot has any bourbon 147 00:07:11,582 --> 00:07:15,995 and I'm not really in the mood for a WD-40 and Coke. 148 00:07:16,019 --> 00:07:18,503 Unless that is, literally, the only thing to drink. 149 00:07:22,725 --> 00:07:24,370 I think I might be concussed. 150 00:07:24,394 --> 00:07:25,771 Hell hath no fury, huh? 151 00:07:25,795 --> 00:07:26,840 Meaning? 152 00:07:26,864 --> 00:07:28,858 As a woman scorned. Lana, remember? 153 00:07:28,882 --> 00:07:31,127 I kind of scorned you last time we met? 154 00:07:31,151 --> 00:07:33,680 Ha, ha. Yeah, you are definitely concussed. 155 00:07:33,704 --> 00:07:35,498 Not to mention a Decepticon. 156 00:07:35,522 --> 00:07:37,350 Where the hell did you get a bionic hand? 157 00:07:37,374 --> 00:07:38,374 Uh... 158 00:07:40,360 --> 00:07:43,389 So, what's new? How you been? 159 00:07:43,413 --> 00:07:44,406 Sharper Image? 160 00:07:44,430 --> 00:07:46,693 Uh-huh. Sounds more like Krieger. 161 00:07:46,717 --> 00:07:47,994 Jesus Christ. Will he not rest 162 00:07:48,018 --> 00:07:50,330 until we've all been enslaved by Skynet? 163 00:07:50,354 --> 00:07:52,515 Hey, we are leaving in five, so... 164 00:07:52,539 --> 00:07:55,501 Right after I enjoy this yerba maté and caña smoothie, 165 00:07:55,525 --> 00:07:58,237 with a WD-40 float. 166 00:07:59,662 --> 00:08:02,358 Although enjoy is maybe a bit strong. 167 00:08:02,382 --> 00:08:04,177 Ugh. Conway, grab whatever you need, 168 00:08:04,201 --> 00:08:05,929 presumably some fresh nine-volts 169 00:08:05,953 --> 00:08:07,646 and let's get this extraction going. 170 00:08:07,670 --> 00:08:09,699 I can't. I don't have the intel yet. 171 00:08:09,723 --> 00:08:11,884 What intel? Slater said "extraction." 172 00:08:11,908 --> 00:08:14,304 When he asked us to come rescue you. 173 00:08:14,328 --> 00:08:16,105 From what? Your mom's antique vagina? 174 00:08:16,129 --> 00:08:17,129 You son of a... 175 00:08:18,248 --> 00:08:20,143 Hey! Enough, you two! 176 00:08:20,167 --> 00:08:21,511 Tell him that. 177 00:08:21,535 --> 00:08:22,528 Pretty sure I just did. 178 00:08:22,552 --> 00:08:24,864 Now, what and where is this intel? 179 00:08:24,888 --> 00:08:27,349 It's a computer file with the real identity 180 00:08:27,373 --> 00:08:28,967 of every single CIA agent 181 00:08:28,991 --> 00:08:31,137 operating in Central and South America. 182 00:08:31,161 --> 00:08:32,838 Argentina's using it for leverage 183 00:08:32,862 --> 00:08:34,557 threatening to trade it to the Soviets. 184 00:08:34,581 --> 00:08:36,776 Wait. Isn't Argentina our ally? 185 00:08:36,800 --> 00:08:37,893 You'd think, right? 186 00:08:37,917 --> 00:08:39,946 After we threw them that lovely coup? 187 00:08:39,970 --> 00:08:41,547 The file is on the mainframe computer 188 00:08:41,571 --> 00:08:43,616 of the Argentine Secret Intelligence Service. 189 00:08:43,640 --> 00:08:44,767 Okay. Here's what we do... 190 00:08:44,791 --> 00:08:46,536 How about maybe let him finish? 191 00:08:46,560 --> 00:08:49,289 Hmm. Okay. But then we go with my plan. 192 00:08:49,313 --> 00:08:51,373 The mainframe is a standalone in a secure vault. 193 00:08:52,549 --> 00:08:54,761 Hardened, keycard, and retinal scan entry. 194 00:08:54,785 --> 00:08:56,745 On the top floor of the Intelligence building, 195 00:08:56,769 --> 00:09:00,149 which is heavily guarded at all times by Argentine special ops 196 00:09:00,173 --> 00:09:02,384 on standing orders to shoot to kill 197 00:09:02,408 --> 00:09:05,755 any and all unauthorized personnel. 198 00:09:05,779 --> 00:09:07,640 You mentioned something about a plan? 199 00:09:07,664 --> 00:09:10,560 I mean, he obviously thinks he has a plan, 200 00:09:10,584 --> 00:09:13,980 so whatever. Let's hear it. 201 00:09:18,458 --> 00:09:19,435 Where is it? 202 00:09:19,459 --> 00:09:21,204 Where's what? What are you...? 203 00:09:21,228 --> 00:09:22,772 I flushed it! 204 00:09:22,796 --> 00:09:25,558 Ahh! I will kill you. 205 00:09:25,582 --> 00:09:27,610 Where you stand. 206 00:09:27,634 --> 00:09:28,945 Hey. 207 00:09:28,969 --> 00:09:31,897 Is it too much to ask, during the goddamn work day 208 00:09:31,921 --> 00:09:34,817 for two separate sessions of 80 uninterrupted minutes 209 00:09:34,841 --> 00:09:36,836 each of quality dump time? 210 00:09:36,860 --> 00:09:39,055 I mean, I'm not a labor attorney. 211 00:09:39,079 --> 00:09:41,624 Yes, it is entirely too much to ask. 212 00:09:41,648 --> 00:09:42,859 I thought so, yeah. 213 00:09:42,883 --> 00:09:45,345 So I'll pass that on to who or whomever asked. 214 00:09:45,369 --> 00:09:47,663 And if you harmed one single hair 215 00:09:47,687 --> 00:09:49,248 on her little brown head, I will... 216 00:09:49,272 --> 00:09:51,033 - Wait, do what? - Whose head? 217 00:09:51,057 --> 00:09:53,519 Baby A.J. She's missing! 218 00:09:53,543 --> 00:09:55,220 - Oh, my God. - Oh, thank God. 219 00:09:55,244 --> 00:09:58,074 And since you are the only one around here who hates babies... 220 00:09:58,098 --> 00:10:00,326 Just baby people. 221 00:10:00,350 --> 00:10:02,645 Whoa, whoa, whoa. Come on. I'm sure... 222 00:10:02,669 --> 00:10:04,263 Wait. Did you murder the baby? 223 00:10:04,287 --> 00:10:05,331 Uh-uh. 224 00:10:05,355 --> 00:10:07,750 No, but, like, swearsie-realsies? 225 00:10:07,774 --> 00:10:09,568 Swearsie-realsies. 226 00:10:09,592 --> 00:10:12,238 And that's pretty sacred to us, so... 227 00:10:14,114 --> 00:10:15,825 We'll go help you look for baby A.J. 228 00:10:17,017 --> 00:10:19,846 In, like, five-teen, 40 minutes. 229 00:10:19,870 --> 00:10:23,182 And so Conway's plan doesn't strike you 230 00:10:23,206 --> 00:10:24,967 as unnecessarily complicated? 231 00:10:24,991 --> 00:10:26,435 No, Lana, it doesn't. 232 00:10:26,459 --> 00:10:28,254 And it doesn't strike you as 233 00:10:28,278 --> 00:10:30,873 "Brazilian minstrel show meets Trading Places?" 234 00:10:30,897 --> 00:10:32,442 No, Lana, it doesn't. 235 00:10:32,466 --> 00:10:34,359 And that's not just because 236 00:10:34,383 --> 00:10:36,446 you get to wear that ri-dork-ulous facerug? 237 00:10:36,470 --> 00:10:37,563 No, Lana, it... 238 00:10:37,587 --> 00:10:39,248 Look. If I have to pull this car over 239 00:10:39,272 --> 00:10:40,700 we're all gonna be murdered, so... 240 00:10:40,724 --> 00:10:42,852 Just get us in the damn garage, man. 241 00:10:44,227 --> 00:10:45,788 You're not the boss of me. 242 00:10:45,812 --> 00:10:47,690 Archer, just... Or you. 243 00:10:47,714 --> 00:10:49,258 I don't care if you are the president 244 00:10:49,282 --> 00:10:50,676 and first lady of Brazil 245 00:10:50,700 --> 00:10:53,796 on a pan-American goodwill tour of intelligence headquarters. 246 00:10:53,820 --> 00:10:57,867 Coronel Lando Calrissiano, de Las Fuerzas Especiales 247 00:10:57,891 --> 00:11:00,436 doesn't work for you. 248 00:11:00,460 --> 00:11:02,088 Although he has nailed his backstory. 249 00:11:02,112 --> 00:11:03,506 Lando Cal... 250 00:11:05,032 --> 00:11:06,709 Will you shut up? 251 00:11:06,733 --> 00:11:07,693 I need to think. 252 00:11:07,717 --> 00:11:09,528 Don't yell at me, I didn't lose her. 253 00:11:09,552 --> 00:11:11,214 Now, just try to retrace your steps. 254 00:11:13,239 --> 00:11:15,468 Well, I wasn't in the sofa cushions. 255 00:11:15,492 --> 00:11:17,937 Ahh! Well, you could have said that. 256 00:11:17,961 --> 00:11:18,954 I did. 257 00:11:18,978 --> 00:11:21,908 I thought you were being sarcastic! 258 00:11:21,932 --> 00:11:24,894 It is kind of hard to tell with you. 259 00:11:24,918 --> 00:11:26,362 Okay, here we go. 260 00:11:26,386 --> 00:11:29,582 Conway, shut up, and try to look semi-presidential. 261 00:11:29,606 --> 00:11:31,150 And, Lana, try to look, 262 00:11:31,174 --> 00:11:33,119 actually, yeah. Matronly. You nailed it. 263 00:11:33,143 --> 00:11:34,754 You know... 264 00:11:36,780 --> 00:11:38,224 Coronel, heh. 265 00:11:38,248 --> 00:11:40,492 Um, okay. 266 00:11:42,101 --> 00:11:43,279 Um, bueno. 267 00:11:53,013 --> 00:11:55,525 "Lando"? "Calrissiano..." 268 00:11:55,549 --> 00:11:58,111 Okay, so here's the thing with that. 269 00:12:00,137 --> 00:12:02,448 Boring conversation anyway. 270 00:12:02,472 --> 00:12:03,700 Goddamn it, Archer! 271 00:12:03,724 --> 00:12:06,285 That's Coronel Calrissiano to you. 272 00:12:07,426 --> 00:12:08,955 Archer. 273 00:12:08,979 --> 00:12:11,457 Don't drive angry. 274 00:12:11,481 --> 00:12:13,376 What the hell are you doing? 275 00:12:13,400 --> 00:12:15,962 I'm Archer-izing this plan. 276 00:12:15,986 --> 00:12:17,714 What? No, no. Uh-uh. 277 00:12:17,738 --> 00:12:20,800 You cannot make yourself a verb. I will not allow it. 278 00:12:20,824 --> 00:12:22,368 I'm a verb now, Lana. 279 00:12:22,392 --> 00:12:24,553 Deal with it. 280 00:12:24,577 --> 00:12:26,472 And then, also, cover me, please. 281 00:12:26,496 --> 00:12:28,057 Idiotas! 282 00:12:29,081 --> 00:12:30,309 Um... 283 00:12:41,478 --> 00:12:42,971 on the ground! 284 00:12:42,995 --> 00:12:44,741 Uh, perdón? 285 00:12:44,765 --> 00:12:47,643 On the ground, Pyle! What are you...? 286 00:12:47,667 --> 00:12:49,195 Oh. Uh... 287 00:12:49,219 --> 00:12:51,047 See how I switched to English? 288 00:12:51,071 --> 00:12:53,666 I was testing him. Good work, Pyle. 289 00:12:57,244 --> 00:12:59,822 How about a big hand for Pyle, gang? 290 00:13:00,864 --> 00:13:02,208 Lana! 291 00:13:02,232 --> 00:13:03,225 Archer! 292 00:13:03,249 --> 00:13:05,661 Lana! Lana! 293 00:13:05,685 --> 00:13:07,229 What are you, jealous I'm a verb? 294 00:13:08,905 --> 00:13:11,434 Jesus Christ, Pyle! I heard you. 295 00:13:12,742 --> 00:13:14,720 Archer! 296 00:13:19,549 --> 00:13:20,543 What are you doing? 297 00:13:20,567 --> 00:13:21,760 Shooting out the glass. 298 00:13:21,784 --> 00:13:22,945 No, no, no! Don't! It's... 299 00:13:24,037 --> 00:13:25,347 bulletproof. 300 00:13:28,592 --> 00:13:30,519 Archer! 301 00:13:32,429 --> 00:13:35,073 So, uh, how come you and I didn't hook up 302 00:13:35,097 --> 00:13:36,375 last time we worked together? 303 00:13:36,399 --> 00:13:38,611 Well, "A," you were too busy banging 304 00:13:38,635 --> 00:13:40,746 Cheryl or Carol or Cristal... 305 00:13:40,770 --> 00:13:42,764 Oh, right. Yeah, yeah, yeah. 306 00:13:42,788 --> 00:13:44,200 The crazy Jew-Santa chick. 307 00:13:44,224 --> 00:13:45,701 And "B" through "Z," 308 00:13:45,725 --> 00:13:47,920 because you're a large-diameter dickhole. 309 00:13:47,944 --> 00:13:49,805 Mm-hm. Well, you're looking good, girl. 310 00:13:49,829 --> 00:13:51,457 Lot curvier than I remember. 311 00:13:51,481 --> 00:13:53,509 I had a baby. 312 00:13:53,533 --> 00:13:56,762 Oh. Sorry. Never mind. 313 00:13:56,786 --> 00:13:58,598 Never mind what? 314 00:13:58,622 --> 00:14:00,600 Like, name it. 315 00:14:00,624 --> 00:14:01,624 You know... 316 00:14:06,412 --> 00:14:09,797 So you done Archer-izing? 317 00:14:16,823 --> 00:14:18,850 Because, you jackass, 318 00:14:18,874 --> 00:14:22,838 to recap, you locked us in the stupid limo! 319 00:14:22,862 --> 00:14:25,174 Well, I still don't see why that means 320 00:14:25,198 --> 00:14:26,858 I'm the one who has to carry Pyle. 321 00:14:26,882 --> 00:14:28,928 Well, then slice out his retinas, okay? 322 00:14:28,952 --> 00:14:31,247 I can't. It would kill Lou-Ann. 323 00:14:33,290 --> 00:14:36,602 Oh, and speaking of... Goddamn it. 324 00:14:39,629 --> 00:14:41,340 Speaking of what? 325 00:14:41,364 --> 00:14:42,858 If something happens to both of us, 326 00:14:42,882 --> 00:14:44,576 who's gonna take care of the baby? 327 00:14:46,152 --> 00:14:47,196 Her baby's yours? 328 00:14:47,220 --> 00:14:50,199 Can we please put a pin in this? 329 00:14:50,223 --> 00:14:51,633 No, Lana, we can't! 330 00:14:51,657 --> 00:14:54,287 I want to know why you don't want it to be Mother. 331 00:14:56,980 --> 00:14:58,824 Because how did you lose a baby? 332 00:14:58,848 --> 00:15:00,826 She was right there in the pram. 333 00:15:00,850 --> 00:15:03,495 I made a drink, my furrier called. 334 00:15:03,519 --> 00:15:05,831 Spoiler alert, he's robbing me blind. 335 00:15:05,855 --> 00:15:08,450 I called immigration, tried to get his father deported. 336 00:15:08,474 --> 00:15:11,186 I made another drink, but I was out of ice, so I... 337 00:15:12,195 --> 00:15:13,189 What? What is it? 338 00:15:13,213 --> 00:15:14,590 Krieger! 339 00:15:14,614 --> 00:15:17,092 He was skulking around out there while I went out to get ice. 340 00:15:17,116 --> 00:15:19,962 Come on, to that Nazi freak's lab. 341 00:15:19,986 --> 00:15:22,553 Hey. Are guns really necessary? 342 00:15:24,206 --> 00:15:26,001 Because I'm seriously asking. 343 00:15:26,025 --> 00:15:27,186 Seriously? 344 00:15:27,210 --> 00:15:29,405 Yes, Lana, seriously. 345 00:15:29,429 --> 00:15:31,473 Why isn't my mother good enough to raise A.J.? 346 00:15:31,497 --> 00:15:34,026 No! Don't shoot! There's a baby! 347 00:15:34,050 --> 00:15:36,462 And why? Why do you have the baby? 348 00:15:36,486 --> 00:15:38,698 Oh, my God. 349 00:15:38,722 --> 00:15:40,633 Okay. So here's the thing with that. 350 00:15:40,657 --> 00:15:42,735 - That is a nightmare. - Seriously? 351 00:15:42,759 --> 00:15:44,153 Goddamn, dude. 352 00:15:44,177 --> 00:15:46,372 You were going to make her a robot? 353 00:15:46,396 --> 00:15:48,741 I wish. I mean, no. No. 354 00:15:48,765 --> 00:15:51,627 I was doing market research for the TB-800 355 00:15:51,651 --> 00:15:54,330 A.K.A. Cyberneddly Teddly. 356 00:15:54,354 --> 00:15:56,999 Oh, please. That's a baby skeleton. 357 00:15:57,023 --> 00:15:59,151 No, but once I figure out 358 00:15:59,175 --> 00:16:00,469 how to grow actual bear tissue 359 00:16:00,493 --> 00:16:01,453 to cover it... 360 00:16:01,477 --> 00:16:02,554 Goddamn, dude. Dude. 361 00:16:02,578 --> 00:16:04,006 Damn. How creepy. Damn. 362 00:16:04,030 --> 00:16:06,074 No, wait. Teddly's here somewhere. 363 00:16:06,098 --> 00:16:07,376 Or was. I swear. 364 00:16:08,601 --> 00:16:09,695 Teddly? Teddly? 365 00:16:09,719 --> 00:16:11,613 Cyril, secure the child. 366 00:16:11,637 --> 00:16:14,633 And the rest of you, I can't see any benefit 367 00:16:14,657 --> 00:16:17,352 in telling Lana what happened here today. 368 00:16:17,376 --> 00:16:18,553 Understood? 369 00:16:18,577 --> 00:16:20,923 I'm not saying nothing. I'm on board for that. 370 00:16:20,947 --> 00:16:22,591 And, Krieger, I swear to God, 371 00:16:22,615 --> 00:16:24,243 if I catch you near this child again... 372 00:16:25,485 --> 00:16:29,048 But... I will shoot you in the genitals 373 00:16:29,072 --> 00:16:31,784 and then sit here sipping Amontillado sherry 374 00:16:31,808 --> 00:16:33,657 while you bleed to death. 375 00:16:34,660 --> 00:16:35,727 Meedeep? 376 00:16:45,488 --> 00:16:47,999 Tada! 377 00:16:51,561 --> 00:16:54,661 Yeah, thanks, Mr. Bear-jangles. 378 00:16:59,919 --> 00:17:02,081 Wait, you already knew the code? 379 00:17:02,105 --> 00:17:04,283 Of course he did. He's a cyborg. 380 00:17:04,307 --> 00:17:05,901 It was probably Gaius Baltar's... 381 00:17:05,925 --> 00:17:08,404 Ah, oh! 382 00:17:08,428 --> 00:17:12,241 Archer? You double-crossing son of a bitch. 383 00:17:12,265 --> 00:17:13,575 Called it. 384 00:17:13,599 --> 00:17:15,694 Well, yeah. Come on. We all saw this coming. 385 00:17:15,718 --> 00:17:16,762 Now, drop them. 386 00:17:18,154 --> 00:17:21,300 I was gonna say zip code, guys. 387 00:17:21,324 --> 00:17:23,736 Okay, idiots, thanks for helping me get the disk. 388 00:17:23,760 --> 00:17:26,472 The Soviets are going to pay out the zadnitsa for this. 389 00:17:26,496 --> 00:17:28,390 But you could have gotten the disk yourself. 390 00:17:28,414 --> 00:17:29,642 Why drag us into it? 391 00:17:29,666 --> 00:17:32,010 Well, I knew Dick van Head over there 392 00:17:32,034 --> 00:17:33,962 could pass for a Latino to get us in. 393 00:17:33,986 --> 00:17:35,981 Nailed it. But mostly for revenge. 394 00:17:36,005 --> 00:17:39,768 Remember how you ripped off my hand, woman? 395 00:17:39,792 --> 00:17:41,987 Yeah, vaguely, but if it's revenge you want, 396 00:17:42,011 --> 00:17:43,489 why don't you shoot me? 397 00:17:43,513 --> 00:17:45,641 I was going to, but come on. 398 00:17:45,665 --> 00:17:48,043 I'm not a monster. You just had a kid. 399 00:17:48,067 --> 00:17:49,211 Me too, though. 400 00:17:49,235 --> 00:17:50,779 And what are you doing in the window? 401 00:17:50,803 --> 00:17:54,783 Base. Jumping. Ha-ha-ha. This is a parachute. 402 00:17:54,807 --> 00:17:58,454 Well, Conway, you win this round. 403 00:17:58,478 --> 00:18:00,889 Who are you? Wait. Hang on. 404 00:18:00,913 --> 00:18:03,125 Horatio Kane. Goddamn it. 405 00:18:03,149 --> 00:18:05,177 But "Kane" obviously spelled... 406 00:18:05,201 --> 00:18:06,645 I got it. 407 00:18:06,669 --> 00:18:08,013 And hey, give me a call 408 00:18:08,037 --> 00:18:09,731 if things don't work out with the kid. 409 00:18:09,755 --> 00:18:11,400 And you lose the baby weight. 410 00:18:15,595 --> 00:18:17,406 Are... you... kidding... me? 411 00:18:19,398 --> 00:18:22,744 Yeah. Lose that weight, Conway Stern. 412 00:18:22,768 --> 00:18:24,797 Or whatever your real name is. 413 00:18:24,821 --> 00:18:27,766 I lied. That is my real name. 414 00:18:31,043 --> 00:18:33,706 Ma, they got old Lando this time. 415 00:18:33,730 --> 00:18:36,158 I'm done for. 416 00:18:36,182 --> 00:18:38,928 Archer, shut up. You're gonna be okay. 417 00:18:38,952 --> 00:18:40,662 You really think so? 418 00:18:41,987 --> 00:18:42,987 I mean, maybe. 419 00:18:43,990 --> 00:18:45,501 Although that can't bode well. 420 00:18:45,525 --> 00:18:47,169 You get the disk? 421 00:18:47,193 --> 00:18:48,153 Slater? 422 00:18:48,177 --> 00:18:49,505 Did you get the disk? 423 00:18:49,529 --> 00:18:50,529 Yes, idiot. 424 00:18:51,647 --> 00:18:53,675 And also several bullets so... 425 00:18:53,699 --> 00:18:54,943 Then come on, get in the back. 426 00:18:54,967 --> 00:18:56,896 I got a plane waiting at an airstrip. 427 00:19:01,758 --> 00:19:03,519 So hey, about this blowjob... 428 00:19:03,543 --> 00:19:04,569 Shut up. 429 00:19:04,593 --> 00:19:05,737 Conway was a traitor. 430 00:19:05,761 --> 00:19:07,823 He was gonna sell the disk to the Soviets. 431 00:19:07,847 --> 00:19:09,491 Yeah, yeah. We kind of suspected that. 432 00:19:09,515 --> 00:19:11,760 "Kind of?" So you sent us into a... 433 00:19:11,784 --> 00:19:14,379 Wait. So you followed us down here? 434 00:19:14,403 --> 00:19:17,266 Come on. We're not gonna put a couple of untested rookies 435 00:19:17,290 --> 00:19:18,534 in the starting lineup... 436 00:19:18,558 --> 00:19:19,968 of game seven of the world... 437 00:19:19,992 --> 00:19:22,137 Seriously, okay, as I was saying... 438 00:19:22,161 --> 00:19:24,590 Goddamn it, Archer. I am not giving you a blowjob. 439 00:19:24,614 --> 00:19:25,607 Not that. 440 00:19:25,631 --> 00:19:28,226 A.J.. If something happens to us. 441 00:19:28,250 --> 00:19:30,011 I really don't think that this is the time 442 00:19:30,035 --> 00:19:31,013 to talk about that. 443 00:19:31,037 --> 00:19:32,037 When then? 444 00:19:33,122 --> 00:19:34,883 Why don't you want to talk about it, Lana? 445 00:19:36,108 --> 00:19:39,238 Because I'm afraid it'll hurt your feelings. 446 00:19:39,262 --> 00:19:43,809 Because, if anything happens to me and just me, Archer, 447 00:19:43,833 --> 00:19:46,061 then A.J. would live with my parents. 448 00:19:46,085 --> 00:19:47,529 Oh. 449 00:19:47,553 --> 00:19:50,315 Yeah, uh... I... I guess that makes sense. 450 00:19:52,591 --> 00:19:55,303 They're probably pretty old, though, right? 451 00:19:55,327 --> 00:19:57,606 And if anything happened to them, 452 00:19:57,630 --> 00:19:59,764 then A.J. would live with my sister. 453 00:20:01,484 --> 00:20:02,744 You have a sister? 454 00:20:02,768 --> 00:20:06,053 Ugh. Yes, Archer, I have a sister. 455 00:20:08,324 --> 00:20:11,319 She younger?