1 00:00:06,695 --> 00:00:09,443 [Sally, typing] It's not easy being single in New York City, 2 00:00:09,509 --> 00:00:14,143 especially when you're an alien visiting from a parallel universe. 3 00:00:16,989 --> 00:00:21,432 Uh-oh, that's a little too much information. 4 00:00:22,872 --> 00:00:24,150 But there's nothing a little success 5 00:00:24,215 --> 00:00:26,228 or a lot of sex can't fix. 6 00:00:26,293 --> 00:00:29,041 Take Dick, for example. 7 00:00:29,106 --> 00:00:31,600 Finding his job shallow and unrewarding, 8 00:00:31,665 --> 00:00:33,229 he was ready to load the pockets 9 00:00:33,295 --> 00:00:34,669 of his custom-tailored suit with rocks 10 00:00:34,733 --> 00:00:36,171 and jump in the East River. 11 00:00:36,236 --> 00:00:39,592 Oh, my God. Look at those shoes. 12 00:00:39,688 --> 00:00:43,108 Then he walked into a dive on 48th 13 00:00:43,174 --> 00:00:45,954 where people ordered drinks on the rocks. 14 00:00:46,019 --> 00:00:48,096 There he found his true love, 15 00:00:48,161 --> 00:00:49,758 and that rocks. 16 00:00:49,823 --> 00:00:51,676 I'm a lawyer. 17 00:00:51,710 --> 00:00:54,298 While on the other side of town, 18 00:00:54,364 --> 00:00:57,080 Tommy was a big success on Saturday Night Live. 19 00:00:57,145 --> 00:00:59,477 His head was as big as the Statue of Liberty's, 20 00:00:59,543 --> 00:01:03,186 only there weren't any tourists inside his face, 21 00:01:03,220 --> 00:01:06,287 And Harry, either through sheer determination 22 00:01:06,352 --> 00:01:09,677 or sheer stupidity, was climbing to the top of his game 23 00:01:09,741 --> 00:01:11,722 as a network executive. 24 00:01:11,852 --> 00:01:14,503 Why don't we make one night Will, one night Grace? 25 00:01:15,720 --> 00:01:17,477 As for me, I've heard it said 26 00:01:17,542 --> 00:01:19,907 that you can't fight City Hall. 27 00:01:19,973 --> 00:01:21,506 I don't know if that's true or not, 28 00:01:21,570 --> 00:01:25,023 I just needed a segue into 'I'm sleeping with the Mayor.' 29 00:02:00,575 --> 00:02:04,729 ♪ Romance is mush ♪ 30 00:02:04,795 --> 00:02:09,589 ♪ Stifling those who strive ♪ 31 00:02:09,655 --> 00:02:12,723 ♪ I live a lush life ♪ 32 00:02:12,788 --> 00:02:18,253 ♪ In some small dive ♪ 33 00:02:18,351 --> 00:02:21,706 ♪ And there I'll be ♪ 34 00:02:21,771 --> 00:02:27,174 ♪ While I rot with the rest ♪ 35 00:02:27,271 --> 00:02:30,435 ♪ Of those whose lives ♪ 36 00:02:30,499 --> 00:02:34,207 ♪ are lonely ♪ 37 00:02:34,273 --> 00:02:37,852 ♪ Too ♪ 38 00:02:41,721 --> 00:02:46,484 Oh, Mary, that was beautiful. 39 00:02:46,549 --> 00:02:49,808 Much more upbeat than usual. 40 00:02:49,906 --> 00:02:51,728 Sweetie, I am hurrying. 41 00:02:51,792 --> 00:02:53,614 These boots are super-high, 42 00:02:53,678 --> 00:02:55,340 plus they're really tight, you know. 43 00:02:55,405 --> 00:02:57,641 Just put it down, would ya? 44 00:02:57,707 --> 00:03:01,127 Don, I hope you realize that this place 45 00:03:01,192 --> 00:03:03,717 is a total waste of my outfit. 46 00:03:03,781 --> 00:03:07,009 Well, as long as I can see it, what else matters? 47 00:03:07,075 --> 00:03:11,678 You are such a doll. Let's go someplace else. 48 00:03:11,710 --> 00:03:13,339 You know I can't. 49 00:03:13,437 --> 00:03:16,056 Of course, I do. 50 00:03:20,342 --> 00:03:21,939 Um, Tommy? 51 00:03:22,005 --> 00:03:22,930 Hey, Darrell, what's up? 52 00:03:22,995 --> 00:03:23,889 Um, nothing. 53 00:03:23,955 --> 00:03:25,297 I just saw Ana out in the hallway. 54 00:03:25,362 --> 00:03:27,311 She's crying her eyes out. What happened? 55 00:03:27,376 --> 00:03:28,878 Yeah, I broke up with her. 56 00:03:28,942 --> 00:03:31,339 Oh...sorry. I-- 57 00:03:31,404 --> 00:03:34,600 Well, I was chomping at the bit, you know what I mean? 58 00:03:34,665 --> 00:03:36,679 Sure. Sure. 59 00:03:36,743 --> 00:03:38,340 Don't mean anything by it. 60 00:03:38,406 --> 00:03:41,026 You know, Tommy, it's really funny 61 00:03:41,091 --> 00:03:42,944 how quickly you guys hit it off. 62 00:03:43,010 --> 00:03:46,013 I've been trying to get Ana to go out with me for years, 63 00:03:46,079 --> 00:03:47,133 and she just never would-- 64 00:03:47,198 --> 00:03:48,699 And she never will, man. 65 00:03:48,764 --> 00:03:51,928 Because she doesn't know who the real Darrell Hammond is. 66 00:03:51,993 --> 00:03:53,911 What does that mean? 67 00:03:53,976 --> 00:03:56,181 You hide behind your impressions, man. 68 00:03:56,246 --> 00:03:59,026 With all your wigs, your funny voices. 69 00:03:59,091 --> 00:04:03,118 She sees the mask and she doesn't see the man. 70 00:04:03,183 --> 00:04:04,621 Whoa. 71 00:04:04,686 --> 00:04:07,403 Let me ask you a question. What are you doin' on update this week? 72 00:04:07,468 --> 00:04:09,257 I was gonna do Sean Connery 73 00:04:09,322 --> 00:04:11,046 talking about how it feels to be a senior citizen. 74 00:04:11,112 --> 00:04:13,381 Yeah, well, why don't you do Darrell Hammond 75 00:04:13,446 --> 00:04:16,930 talking about what it feels like to be... 76 00:04:16,995 --> 00:04:19,583 to be Darrell Hammond? 77 00:04:19,648 --> 00:04:22,620 I've been blind. Tommy, I've been blind. 78 00:04:22,685 --> 00:04:23,579 Thanks, buddy. 79 00:04:23,644 --> 00:04:24,827 Hey. 80 00:04:24,891 --> 00:04:25,946 Thank you. 81 00:04:26,010 --> 00:04:28,375 No problem, guy. 82 00:04:33,396 --> 00:04:35,345 You know, I don't think it's such a good idea 83 00:04:35,410 --> 00:04:36,752 for you to be spending so much time 84 00:04:36,816 --> 00:04:38,894 in a seedy bar like this, Mary. 85 00:04:38,959 --> 00:04:41,419 Maybe, instead, you should be singing in a Broadway show. 86 00:04:41,484 --> 00:04:43,209 What a great idea. 87 00:04:43,274 --> 00:04:45,895 But I'm way ahead of you, handsome. 88 00:04:45,960 --> 00:04:50,083 It won't be long before I'll be joining the cast of Cats. 89 00:04:51,523 --> 00:04:54,559 I've got bad news for you. Mary, Cats is closed. 90 00:04:54,624 --> 00:04:57,150 Damn, that was fast! 91 00:04:57,214 --> 00:04:59,867 Look. Here. I've got something that'll cheer you up. 92 00:04:59,931 --> 00:05:01,465 Ooh. 93 00:05:01,529 --> 00:05:04,471 Saks. 94 00:05:04,535 --> 00:05:06,677 Oh, you shouldn't have done this. 95 00:05:06,742 --> 00:05:08,115 Please, accept it. 96 00:05:08,212 --> 00:05:11,216 I never said anything about not accepting it. 97 00:05:11,282 --> 00:05:12,814 It's beautiful. 98 00:05:12,848 --> 00:05:14,829 The saleslady called it a cocktail dress. 99 00:05:14,894 --> 00:05:17,546 I thought you'd get a lot of use out of it. 100 00:05:17,611 --> 00:05:21,094 Okay. So, I know you're not supposed to go anyplace else, 101 00:05:21,159 --> 00:05:23,844 but, bear with me here, what if we did? 102 00:05:23,909 --> 00:05:25,475 What do you think would happen? 103 00:05:25,540 --> 00:05:27,201 Well, you know what would happen. 104 00:05:27,235 --> 00:05:28,863 Oh, I know. 105 00:05:28,928 --> 00:05:31,677 But tell me anyway. 106 00:05:31,742 --> 00:05:34,586 Well, you-know-who would have my ass in a sling. 107 00:05:34,651 --> 00:05:38,264 [chuckles] Oh, yeah. I know. 108 00:05:38,328 --> 00:05:40,917 Who? 109 00:05:40,982 --> 00:05:42,771 The wife. 110 00:05:42,900 --> 00:05:47,982 Of course. Your wife. 111 00:05:48,047 --> 00:05:49,741 You're married? 112 00:05:49,870 --> 00:05:50,860 Simmer down. 113 00:05:50,925 --> 00:05:52,234 Oh, my God. You're married! 114 00:05:52,299 --> 00:05:54,440 This is so not good! 115 00:05:54,505 --> 00:05:55,847 What's going on? 116 00:05:55,912 --> 00:05:57,734 You've been okay with this arrangement for years. 117 00:05:57,799 --> 00:05:59,203 I have? 118 00:05:59,269 --> 00:06:01,442 I can't believe I'd do that. I am out of here. 119 00:06:01,507 --> 00:06:04,352 Come on. Baby, baby, baby. 120 00:06:04,417 --> 00:06:06,270 You know you're the one. 121 00:06:06,334 --> 00:06:09,626 I'm gonna divorce her. 122 00:06:09,660 --> 00:06:12,568 I just need a little time. 123 00:06:12,632 --> 00:06:14,326 Okay. 124 00:06:15,606 --> 00:06:16,692 Sally. 125 00:06:16,758 --> 00:06:17,427 Dick. 126 00:06:17,557 --> 00:06:19,186 Don. Albright. 127 00:06:19,251 --> 00:06:21,519 Kiki. Donnie. 128 00:06:21,584 --> 00:06:22,991 Mary! 129 00:06:27,851 --> 00:06:31,623 [Darrell] Um, you know, New York is the only city... 130 00:06:31,687 --> 00:06:33,285 Isn't that the guy who normally does the impressions? 131 00:06:33,350 --> 00:06:35,172 Darrell. Darrell Hammond. 132 00:06:35,236 --> 00:06:37,185 Yeah. Why isn't he funny? 133 00:06:37,250 --> 00:06:38,752 Some sort of experiment. 134 00:06:38,817 --> 00:06:40,990 He wanted to impress Ana Gasteyer, 135 00:06:41,055 --> 00:06:42,876 so he was gonna try being himself. 136 00:06:42,941 --> 00:06:44,795 Ah. Well, that's a big mistake, man. 137 00:06:44,860 --> 00:06:47,256 Man! That felt so great! 138 00:06:47,322 --> 00:06:49,302 Tommy, they were really listening to me, weren't they? 139 00:06:49,367 --> 00:06:50,485 They were, man. 140 00:06:50,550 --> 00:06:52,563 They were listenin' for some jokes, 141 00:06:52,628 --> 00:06:54,546 and they weren't quite hearing 'em. 142 00:06:54,611 --> 00:06:56,656 You know what? I've been known to do an impersonation myself. 143 00:06:56,720 --> 00:06:57,903 Yeah. Here's you. 144 00:06:57,967 --> 00:06:59,597 "Boo-hoo-hoo. I'm Darrell Hammond. 145 00:06:59,599 --> 00:07:00,940 "I don't got a job no more. 146 00:07:01,005 --> 00:07:03,241 "Boo-hoo-hoo. How am I gonna feed my child? 147 00:07:03,307 --> 00:07:04,296 Boo-hoo-hoo." 148 00:07:04,426 --> 00:07:06,119 Hi, Tommy. Hi, Mr. Solomon. 149 00:07:06,184 --> 00:07:07,270 Did you see Darrell? 150 00:07:07,335 --> 00:07:09,124 Um, yeah. Yeah, some of it. 151 00:07:09,189 --> 00:07:13,249 Ana, that part about me breaking my foot on my sixth birthday, 152 00:07:13,314 --> 00:07:15,008 that really happened, man. 153 00:07:15,072 --> 00:07:18,267 Fact is so much stranger than fiction. 154 00:07:18,301 --> 00:07:20,857 Stranger, but it's not funnier. 155 00:07:20,923 --> 00:07:22,520 Hey, guys, check this out. 156 00:07:22,585 --> 00:07:24,086 [as Sean Connery] Could somebody please tell me 157 00:07:24,152 --> 00:07:26,005 where I can find Miss Pussy Galore? 158 00:07:26,070 --> 00:07:28,210 I didn't know you did Sean Connery. 159 00:07:28,341 --> 00:07:32,303 That's good. You oughta do that on the show. 160 00:07:37,003 --> 00:07:38,792 Can I open my eyes now? 161 00:07:38,794 --> 00:07:41,415 No. Just a... 162 00:07:41,480 --> 00:07:43,077 just a few more steps. 163 00:07:43,142 --> 00:07:46,722 Oh, Dick, I've had my eyes closed ever since the oyster bar. 164 00:07:46,786 --> 00:07:49,791 What was that crunchy thing you made me eat? 165 00:07:49,856 --> 00:07:53,436 I don't know. I had my eyes closed, too. 166 00:07:53,500 --> 00:07:58,103 Okay, you can look now. 167 00:07:58,137 --> 00:08:00,662 The Manhattan skyline. 168 00:08:00,727 --> 00:08:04,850 Hmm. Got anything to drink? 169 00:08:04,883 --> 00:08:06,512 Champagne. 170 00:08:06,577 --> 00:08:08,750 I opened it this morning so those annoying little bubbles 171 00:08:08,816 --> 00:08:10,763 would have a chance to disperse. 172 00:08:10,797 --> 00:08:12,906 Good thinking. 173 00:08:16,040 --> 00:08:17,574 Cheers. 174 00:08:17,639 --> 00:08:21,411 Would you care for an hors d'oeuvre? 175 00:08:21,476 --> 00:08:24,511 Duck eggs? Salmon eggs? 176 00:08:24,576 --> 00:08:27,484 Quail eggs? Eggs? Anything you want. 177 00:08:27,550 --> 00:08:29,595 The sky's the limit. 178 00:08:29,660 --> 00:08:31,258 Dick, if you're intent on spending money on me, 179 00:08:31,323 --> 00:08:33,176 I can think of other ways of doing it. 180 00:08:33,209 --> 00:08:34,391 Well, like how? 181 00:08:34,455 --> 00:08:36,788 Like giving me money. 182 00:08:36,853 --> 00:08:39,570 I'm sorry, was that too blunt? 183 00:08:39,635 --> 00:08:41,904 Yes, but money's not important. 184 00:08:41,968 --> 00:08:44,462 What's important is that we love each other. 185 00:08:44,526 --> 00:08:46,284 What we have is true love. 186 00:08:46,381 --> 00:08:48,139 I can't do it. 187 00:08:48,203 --> 00:08:51,047 I can't take advantage of another deluded guy. 188 00:08:51,112 --> 00:08:52,806 No, you're wrong, Mary. 189 00:08:52,870 --> 00:08:54,628 You're the one who's deluded. 190 00:08:54,693 --> 00:08:55,971 Because whether you know it or not, 191 00:08:56,036 --> 00:08:57,602 we were meant to be together. 192 00:08:57,666 --> 00:08:58,688 Oh, God. 193 00:08:58,753 --> 00:09:00,096 I love you, Mary. 194 00:09:00,192 --> 00:09:03,132 Oh, stop talking about love. True love doesn't exist. 195 00:09:03,197 --> 00:09:04,826 True love is real. 196 00:09:04,891 --> 00:09:07,257 And powerful and wonderful! 197 00:09:07,322 --> 00:09:10,453 Oh, don't you think I'd like to believe in love? 198 00:09:10,519 --> 00:09:14,130 Life would be a lot simpler if I could. 199 00:09:14,195 --> 00:09:15,696 Then pretend. 200 00:09:15,730 --> 00:09:17,263 How? 201 00:09:17,328 --> 00:09:19,278 It's easy. 202 00:09:19,342 --> 00:09:22,475 ♪ [romantic jazz plays] 203 00:09:47,158 --> 00:09:48,627 What's that smell? 204 00:09:48,691 --> 00:09:49,938 [sniffs] 205 00:09:50,003 --> 00:09:53,231 Is that platinum? 206 00:09:53,296 --> 00:09:54,893 Oh. 207 00:09:54,957 --> 00:09:58,793 Oh, Donnie. Thank you, baby. 208 00:09:58,858 --> 00:10:00,105 What are you doing here? 209 00:10:00,169 --> 00:10:03,877 Isn't there some sort of riot in the Bronx? 210 00:10:03,942 --> 00:10:08,417 Yeah. Good thing we don't live up there. 211 00:10:08,546 --> 00:10:11,294 Sally, what would you say if I told you 212 00:10:11,359 --> 00:10:12,669 that when my wife asked me 213 00:10:12,734 --> 00:10:15,002 why I was gonna be late again tonight, 214 00:10:15,067 --> 00:10:16,826 I didn't lie? 215 00:10:16,890 --> 00:10:20,405 Oh, my God. You told her you wanted a divorce? 216 00:10:20,471 --> 00:10:23,411 No, I told her to shut up. 217 00:10:23,508 --> 00:10:24,689 Uh, okay. 218 00:10:24,755 --> 00:10:27,854 You know, I'm starting to feel real bad. 219 00:10:27,919 --> 00:10:30,348 I don't know how much longer I can do this. 220 00:10:30,382 --> 00:10:31,500 Well, hang in there. 221 00:10:31,564 --> 00:10:33,546 I'll tell my wife as soon as I'm out of office. 222 00:10:33,643 --> 00:10:36,776 I can't wait till you step down as mayor. 223 00:10:36,840 --> 00:10:40,867 Not mayor. President. 224 00:10:40,932 --> 00:10:42,529 I'm going for the big one. 225 00:10:42,595 --> 00:10:45,184 And I want you right there beside me. 226 00:10:45,216 --> 00:10:48,476 Behind the scenes. 227 00:10:48,541 --> 00:10:51,193 Out of sight. 228 00:10:51,258 --> 00:10:52,921 That is not good enough for me, Don. 229 00:10:52,985 --> 00:10:55,382 I mean, I wanna be involved in your life 230 00:10:55,447 --> 00:10:57,460 and share tender moments. 231 00:10:57,525 --> 00:11:00,465 I want to be your Secretary of Defense. 232 00:11:00,530 --> 00:11:04,270 Let's slow down and reconsider this in the shower. 233 00:11:04,334 --> 00:11:05,932 You know what? Forget it. 234 00:11:05,997 --> 00:11:06,988 Sally-- 235 00:11:07,053 --> 00:11:08,426 No, no, no. Seriously, it's over. 236 00:11:08,491 --> 00:11:11,336 Get out! 237 00:11:17,475 --> 00:11:18,976 One last thing. 238 00:11:19,041 --> 00:11:20,862 Can I still count on your vote? 239 00:11:22,846 --> 00:11:25,691 Of course. We still agree on the issues. 240 00:11:28,728 --> 00:11:30,997 [knocking on the door] 241 00:11:31,061 --> 00:11:33,906 Just a minute. 242 00:11:39,375 --> 00:11:41,739 Come in. 243 00:11:41,804 --> 00:11:44,297 Hey, look at that putt I just made. 244 00:11:44,362 --> 00:11:47,813 Lovely. Very nice. Yeah. 245 00:11:47,878 --> 00:11:50,276 Mr. Solomon, your nephew is here to see you. 246 00:11:50,341 --> 00:11:54,400 Tommy! Good to see you! 247 00:11:54,465 --> 00:11:56,446 Good to see you, too, man. 248 00:11:56,543 --> 00:11:58,140 It's funny. We work in the same building, 249 00:11:58,205 --> 00:11:59,835 I've never been up to your office. 250 00:11:59,899 --> 00:12:01,498 It's very nice. 251 00:12:01,563 --> 00:12:03,576 Yeah, well, lots of room to putt in. 252 00:12:03,641 --> 00:12:05,589 Oh, hey, can I sit in your chair? 253 00:12:05,654 --> 00:12:06,772 Oh, please. 254 00:12:06,837 --> 00:12:09,202 I think you'll find it still warm. 255 00:12:09,267 --> 00:12:10,832 [sighs] 256 00:12:10,897 --> 00:12:13,040 "Hey, look at me. I'm Harry Solomon, 257 00:12:13,104 --> 00:12:14,798 big president of the network." 258 00:12:14,862 --> 00:12:17,643 "Look at me, I'm Tommy Solomon, 259 00:12:17,707 --> 00:12:20,297 and I'm a big star on Saturday Night Live." 260 00:12:20,362 --> 00:12:22,757 "I make important decisions 261 00:12:22,823 --> 00:12:25,859 like where to putt in my office." 262 00:12:25,957 --> 00:12:27,681 "I get paid the big bucks 263 00:12:27,747 --> 00:12:31,455 just for going whoo-whoo-whoo." 264 00:12:31,520 --> 00:12:33,565 "Well, I've got some news for you, Tommy Solomon. 265 00:12:33,629 --> 00:12:35,130 "Your ego's gotten too big. 266 00:12:35,195 --> 00:12:37,464 You're demanding too much money. You're fired!" 267 00:12:37,530 --> 00:12:39,863 "I am out of control, and I do want too much money. 268 00:12:39,927 --> 00:12:40,981 You're fired!" 269 00:12:41,079 --> 00:12:42,740 "You can't fire me, you peon. 270 00:12:42,805 --> 00:12:44,977 You're a lowly cast member on SNL." 271 00:12:45,075 --> 00:12:46,704 No, I'm Harry now. 272 00:12:46,769 --> 00:12:48,494 You're fired! 273 00:12:48,559 --> 00:12:49,710 What? 274 00:12:49,551 --> 00:12:51,435 Yeah, I mean it. You're really fired. What for? 275 00:12:51,501 --> 00:12:53,866 Well, for the same reasons that you just fired me. 276 00:12:53,930 --> 00:12:56,551 Your ego's too huge and you want too much money. 277 00:12:56,616 --> 00:12:58,981 Well, I'm not taking it anymore. You're off the show. 278 00:12:59,046 --> 00:13:01,507 I am that show. 279 00:13:01,604 --> 00:13:04,192 Wait a second. Who are you now? 280 00:13:04,258 --> 00:13:05,983 I'm me. 281 00:13:06,016 --> 00:13:07,773 Well, then get away from my desk! 282 00:13:07,838 --> 00:13:08,636 You're confusing me. 283 00:13:08,766 --> 00:13:09,595 You listen to me. 284 00:13:09,661 --> 00:13:10,650 Lorne Michaels is my boss. 285 00:13:10,716 --> 00:13:12,153 He can fire me. You can't fire me. 286 00:13:12,218 --> 00:13:15,159 Well, I'll fire his sad Canadian ass, too. 287 00:13:23,952 --> 00:13:26,668 Good morning. 288 00:13:26,732 --> 00:13:28,425 Good morning. 289 00:13:28,491 --> 00:13:33,350 Well, this is different. 290 00:13:33,415 --> 00:13:36,004 Well, what do you mean? Being here with me? 291 00:13:36,069 --> 00:13:38,624 No, I mean I can actually remember 292 00:13:38,690 --> 00:13:41,886 everything I did last night. 293 00:13:41,951 --> 00:13:44,571 So do I. I feel wonderful. 294 00:13:44,636 --> 00:13:47,609 In fact, there's something important I have to ask you. 295 00:13:47,674 --> 00:13:48,568 Hmm? 296 00:13:48,633 --> 00:13:50,070 Will you... 297 00:13:50,135 --> 00:13:52,404 Will you move in with me? 298 00:13:52,470 --> 00:13:54,226 Move into this beautiful loft? 299 00:13:54,292 --> 00:13:57,583 Yes. We can have movers bring over all your things, 300 00:13:57,648 --> 00:13:59,949 or we could just burn them. 301 00:14:00,014 --> 00:14:02,412 Okay. What the hell? 302 00:14:02,476 --> 00:14:04,553 Oh, yes! 303 00:14:04,618 --> 00:14:07,239 See, Mary? You see? How does it feel now? 304 00:14:07,304 --> 00:14:08,166 What? 305 00:14:08,263 --> 00:14:09,924 To know that you're in love with me? 306 00:14:09,925 --> 00:14:12,770 Oh, look, I liked the Gershwin, 307 00:14:12,834 --> 00:14:15,295 and the eager-to-please lovemaking. 308 00:14:15,360 --> 00:14:16,543 Oh, we were so passionate. 309 00:14:16,607 --> 00:14:19,452 You called out my name three times. 310 00:14:19,485 --> 00:14:23,129 "Larry! Larry! Larry!" 311 00:14:23,193 --> 00:14:25,845 Okay, maybe it's not my name, but the passion. 312 00:14:25,912 --> 00:14:28,051 I was pretending. 313 00:14:28,116 --> 00:14:29,874 You told me to pretend, so I pretended. 314 00:14:29,939 --> 00:14:32,016 No, but it'll turn real. I know it will. 315 00:14:32,081 --> 00:14:35,053 Sorry, Dick. That will never happen. 316 00:14:35,118 --> 00:14:37,483 Love. Ha! 317 00:14:37,580 --> 00:14:40,584 Mary Albright can't feel love anymore. 318 00:14:40,617 --> 00:14:42,375 You're so damaged! 319 00:14:42,440 --> 00:14:45,285 This life has been so hard on you. 320 00:14:45,349 --> 00:14:46,755 Isn't there anything I can do 321 00:14:46,820 --> 00:14:49,089 to make you see that we would be perfect together? 322 00:14:49,122 --> 00:14:51,423 No, Dick. 323 00:14:51,488 --> 00:14:56,026 Maybe it would've worked in some other time or some other place. 324 00:14:56,091 --> 00:14:58,201 Wait. 325 00:14:58,265 --> 00:14:59,958 What did you just say? 326 00:15:02,997 --> 00:15:04,466 No, Dick. 327 00:15:04,531 --> 00:15:06,833 Maybe it would've worked in some other time... 328 00:15:06,898 --> 00:15:07,824 [both] or some other place. 329 00:15:07,888 --> 00:15:09,038 I can do that. 330 00:15:09,135 --> 00:15:11,660 Here, quick. Mary, take this. 331 00:15:11,725 --> 00:15:13,674 Come on. Come on with me. 332 00:15:13,739 --> 00:15:16,711 You're just like all the rest, tossing me out. 333 00:15:16,776 --> 00:15:18,310 You didn't even let me get dressed. 334 00:15:18,375 --> 00:15:20,261 No, no, I still want you to live here, Mary. 335 00:15:20,325 --> 00:15:22,594 Go back to your place and get your things right now. 336 00:15:22,659 --> 00:15:24,225 Here, here's some extra cash. 337 00:15:24,289 --> 00:15:25,791 You can get dressed in the cab. 338 00:15:25,825 --> 00:15:27,741 Are you sure you wanna do this? 339 00:15:27,806 --> 00:15:30,234 Absolutely. This is your home now. 340 00:15:30,299 --> 00:15:32,697 I hope it'll make you happy. 341 00:15:35,064 --> 00:15:36,757 Good-bye, Kiki. 342 00:15:36,823 --> 00:15:39,731 Bye. 343 00:15:41,234 --> 00:15:43,055 Sally! 344 00:15:43,121 --> 00:15:44,015 Sally, wake up! 345 00:15:44,080 --> 00:15:46,412 Ugh! 346 00:15:46,477 --> 00:15:47,371 What? 347 00:15:47,436 --> 00:15:48,299 We're leaving. 348 00:15:48,364 --> 00:15:50,121 I'm going home to Mary. 349 00:15:50,186 --> 00:15:51,879 Wait a minute. But she's here. 350 00:15:51,977 --> 00:15:54,852 No. This Mary is cold and soulless, 351 00:15:54,918 --> 00:15:57,218 and only willing to do one or two more things in bed 352 00:15:57,283 --> 00:15:59,775 than the other one. 353 00:15:59,841 --> 00:16:01,662 The tradeoff just isn't worth it. 354 00:16:01,760 --> 00:16:03,069 All right, look. 355 00:16:03,134 --> 00:16:05,627 Maybe you are willing to give up all this nice stuff, 356 00:16:05,691 --> 00:16:07,288 but I sure am not. 357 00:16:07,355 --> 00:16:11,126 I mean, whoever said that diamonds are a girl's best friend 358 00:16:11,191 --> 00:16:14,547 never saw those black pearls at Tiffany's. 359 00:16:14,612 --> 00:16:17,168 Hey, that sounded great. Where's my laptop? 360 00:16:17,232 --> 00:16:19,566 No. Forget the laptop. 361 00:16:19,567 --> 00:16:20,877 I would think that given what's happened, 362 00:16:20,942 --> 00:16:22,539 you'd be dying to see Don again. 363 00:16:22,605 --> 00:16:23,883 I don't know. 364 00:16:23,947 --> 00:16:26,216 I mean, after Mayor Don, I just feel like 365 00:16:26,281 --> 00:16:28,518 I've seen a side of him I really can't trust. 366 00:16:28,583 --> 00:16:30,756 But that's not the Don you love. 367 00:16:30,821 --> 00:16:32,994 The one who went to community college, 368 00:16:33,058 --> 00:16:35,423 and went to night school to become a cop. 369 00:16:36,479 --> 00:16:38,588 And went to another night school 370 00:16:38,654 --> 00:16:41,370 after that one didn't work out. 371 00:16:41,435 --> 00:16:44,503 The Don who wouldn't hurt a fly. 372 00:16:44,568 --> 00:16:46,549 The Don who loves you. 373 00:16:46,613 --> 00:16:49,235 I wish that Don was here in this apartment. 374 00:16:49,269 --> 00:16:51,601 No kidding. 375 00:16:51,633 --> 00:16:54,191 I'd almost be willing to shack up here with New York Mary 376 00:16:54,255 --> 00:16:57,740 if she wasn't such a big ball of emotional scar tissue. 377 00:16:57,836 --> 00:17:01,767 Wow. We are gonna sacrifice money for love. 378 00:17:01,832 --> 00:17:03,845 We are so noble! 379 00:17:03,910 --> 00:17:05,124 I know! 380 00:17:05,158 --> 00:17:06,275 How many shoes do you think 381 00:17:06,340 --> 00:17:07,969 I can get through that portal, huh? 382 00:17:08,035 --> 00:17:10,143 Well, I'm off to work. Is my car here yet? 383 00:17:10,208 --> 00:17:13,149 Harry, we're going back to Rutherford. 384 00:17:13,247 --> 00:17:14,236 Well, have a nice trip. 385 00:17:14,301 --> 00:17:16,730 I think I left the iron on, so you might wanna check. 386 00:17:16,795 --> 00:17:20,438 No, Harry. Um, you're coming with us. 387 00:17:20,503 --> 00:17:22,516 I don't think you understand. 388 00:17:22,581 --> 00:17:27,184 I have got a network to run! 389 00:17:27,248 --> 00:17:29,710 Look, we're not leaving you here alone. 390 00:17:29,775 --> 00:17:31,308 I'm not alone. Tommy's here. 391 00:17:31,342 --> 00:17:34,154 No, he went through the portal after you fired him. 392 00:17:34,219 --> 00:17:37,511 Harry, you can't be a network president alone in Manhattan 393 00:17:37,575 --> 00:17:39,205 without adult supervision. 394 00:17:41,157 --> 00:17:44,129 Stop it! You're treating me the way you always treat me. 395 00:17:44,194 --> 00:17:47,103 Well, we're in New York now, and I'm respected here. 396 00:17:47,135 --> 00:17:49,212 You get his arms, I'll get his legs. 397 00:17:49,278 --> 00:17:50,363 What? No! 398 00:17:50,427 --> 00:17:52,409 Dubcek, I've got a situation here. 399 00:17:52,474 --> 00:17:54,455 Send security to the loft. 400 00:17:54,520 --> 00:17:56,565 Huh? What? 401 00:17:56,631 --> 00:17:59,794 Well, that's a shocker. 402 00:17:59,828 --> 00:18:02,576 Mm-hmm. I see. 403 00:18:02,641 --> 00:18:05,293 Yeah. Well, good luck. 404 00:18:05,391 --> 00:18:06,987 I don't believe it! 405 00:18:07,053 --> 00:18:07,979 What? 406 00:18:08,043 --> 00:18:10,153 I've been replaced by Dubcek. 407 00:18:10,218 --> 00:18:12,263 I'm so sorry, Harry. 408 00:18:12,297 --> 00:18:13,861 They said that she was really in touch 409 00:18:13,926 --> 00:18:18,209 with what men between 18 and 49 really want. 410 00:18:18,307 --> 00:18:20,033 I see. 411 00:18:20,097 --> 00:18:22,559 Last one in the shower's a dirty dog! 412 00:18:22,623 --> 00:18:24,316 Whoo! 413 00:18:24,382 --> 00:18:26,778 Oh, shoes! 414 00:18:33,621 --> 00:18:35,698 Ah, that was great. 415 00:18:35,762 --> 00:18:38,384 Oh, home at last! 416 00:18:38,480 --> 00:18:43,147 Ah, the damn shoes don't transfer! 417 00:18:47,720 --> 00:18:51,076 Good old Rutherford. What an inspiring view. 418 00:18:51,141 --> 00:18:53,281 Yeah, the tail lights on the cars 419 00:18:53,346 --> 00:18:57,214 and the flame burning over at the refinery. 420 00:18:57,280 --> 00:18:59,260 You can even see the fast food signs 421 00:18:59,325 --> 00:19:01,658 out at the interstate off ramp. 422 00:19:01,724 --> 00:19:03,864 It's simply breathtaking. 423 00:19:03,929 --> 00:19:06,582 I find it dumpy and depressing. 424 00:19:06,647 --> 00:19:10,258 Yeah, well, not the pancake house. 425 00:19:10,292 --> 00:19:12,272 Albright, you wanna see depressing, 426 00:19:12,337 --> 00:19:14,575 you should see all the garbage they have stacked up 427 00:19:14,640 --> 00:19:16,813 along Central Park West. 428 00:19:16,878 --> 00:19:17,995 Were you in New York recently? 429 00:19:18,060 --> 00:19:19,306 No. No. 430 00:19:19,370 --> 00:19:24,230 Sally was, uh, just looking at a travel brochure. 431 00:19:24,263 --> 00:19:28,577 Was I a man who dreamed he was a network executive, 432 00:19:28,642 --> 00:19:33,500 or a network executive who dreamed he was a man? 433 00:19:33,598 --> 00:19:35,259 Human beings-- 434 00:19:35,325 --> 00:19:38,872 That is, we human beings are so strange. 435 00:19:38,937 --> 00:19:42,389 We blindly go about our daily activities, 436 00:19:42,454 --> 00:19:45,874 unaware that if we only made a few slightly different choices, 437 00:19:45,939 --> 00:19:48,080 we'd turn out to be completely different people. 438 00:19:48,113 --> 00:19:49,295 Yeah. 439 00:19:49,360 --> 00:19:53,739 Different, lying, cheating, weasely, horrible people! 440 00:19:55,242 --> 00:19:56,968 Did I do something? 441 00:19:57,001 --> 00:19:59,877 Oh, no, babe. You're perfect just the way you are. 442 00:19:59,942 --> 00:20:01,092 So are you, Mary. 443 00:20:01,157 --> 00:20:03,522 Well, I'm gonna go watch TV. 444 00:20:03,587 --> 00:20:06,431 My shows are on. 445 00:20:13,914 --> 00:20:16,054 Closed-Captioned by JR Media Services, Inc. Burbank, CA