1 00:00:04,561 --> 00:00:07,094 Come on, I want to go to the magic shop. 2 00:00:07,095 --> 00:00:08,696 Harry, Sally, go get some change. 3 00:00:09,293 --> 00:00:10,829 We'll wait here with the car. 4 00:00:15,703 --> 00:00:18,550 I got to get new sneakers. My toes are bursting out of these things. 5 00:00:18,551 --> 00:00:20,863 I just bought you those three months ago. 6 00:00:20,864 --> 00:00:22,240 You know you're a freak, don't you? 7 00:00:22,502 --> 00:00:24,344 Leave me alone, I'm growing. 8 00:00:24,345 --> 00:00:25,641 If it were just the growing, 9 00:00:26,235 --> 00:00:29,060 but for every inch you sprout, you become that much more insolent 10 00:00:29,578 --> 00:00:30,782 and do that much worse in school. 11 00:00:30,783 --> 00:00:31,940 So what? 12 00:00:31,941 --> 00:00:34,041 You're going to become the world's tallest idiot. 13 00:00:34,393 --> 00:00:35,969 Why are you on my case? 14 00:00:36,069 --> 00:00:37,561 I just can't stomach 15 00:00:37,562 --> 00:00:40,913 another of those interminable parent-teacher conferences. 16 00:00:41,220 --> 00:00:44,838 Look, I did not ask to be the teenager, okay? You made me. 17 00:00:45,387 --> 00:00:46,889 "Lone star drilling company." 18 00:00:46,890 --> 00:00:50,137 I bet they have change. - Yeah, oil men are rich. 19 00:00:54,535 --> 00:00:56,044 Well, check you out. 20 00:00:56,045 --> 00:00:58,333 You look just like a real woman. 21 00:01:00,173 --> 00:01:01,314 Thanks. 22 00:01:02,700 --> 00:01:04,624 That's what I was going for. 23 00:01:05,024 --> 00:01:07,759 You know, I still can't get used to those mood swings. 24 00:01:07,760 --> 00:01:09,460 Way to commit, girl. 25 00:01:11,067 --> 00:01:12,271 I'll be right back. 26 00:01:14,445 --> 00:01:15,329 Hello. 27 00:01:16,377 --> 00:01:19,960 Are you familiar with the art of illusion? 28 00:01:20,909 --> 00:01:21,883 Hi there. 29 00:01:23,250 --> 00:01:24,620 Hi there. 30 00:01:24,621 --> 00:01:26,346 Could you change a dollar? 31 00:01:26,347 --> 00:01:28,267 For you I could change anything. 32 00:01:28,268 --> 00:01:31,997 You know, I don't see a lot of men as good-looking as you. 33 00:01:32,550 --> 00:01:35,549 I don't see a lot of men as good-looking as you. 34 00:01:42,028 --> 00:01:44,137 Well, we're fabulous, aren't we? 35 00:01:44,939 --> 00:01:46,871 Oh, yeah. 36 00:02:22,414 --> 00:02:25,731 Hello, hello, you've got a visitor. 37 00:02:25,732 --> 00:02:28,395 Dr. Solomon, I'm Candace Ballard. 38 00:02:28,396 --> 00:02:29,755 Hello. What do you want? 39 00:02:32,034 --> 00:02:34,282 I'm Tommy's guidance counselor. 40 00:02:35,374 --> 00:02:38,759 And, by the way, my guidance counselor might stop by tonight. 41 00:02:44,053 --> 00:02:45,793 Didn't I tell you to become the model student? 42 00:02:45,794 --> 00:02:48,181 I did. I've aced every test. - Then what's she doing here? 43 00:02:48,182 --> 00:02:50,569 I don't know, I'm brilliant, not clairvoyant. 44 00:02:51,950 --> 00:02:55,341 Is it too much to ask that you just once make me a proud father? 45 00:02:56,416 --> 00:02:58,347 It's not my mission to make you proud. 46 00:02:58,348 --> 00:03:00,337 It is if I say so. - It is not! 47 00:03:00,338 --> 00:03:01,731 Say it's your mission. - No! 48 00:03:01,732 --> 00:03:03,590 Go on, say it's your mission. Say it, say it. 49 00:03:03,997 --> 00:03:05,489 It's my mission. 50 00:03:06,290 --> 00:03:08,112 Is everything all right? 51 00:03:08,800 --> 00:03:10,509 Everything's fine. - Then I'll see you la 52 00:03:10,510 --> 00:03:13,421 you get back in here and sit down! 53 00:03:14,925 --> 00:03:16,987 Sit down. - Thank you. 54 00:03:17,892 --> 00:03:19,685 Give me your coat. - Okay. 55 00:03:36,426 --> 00:03:39,662 How am I supposed to learn if you keep letting me out? 56 00:03:45,882 --> 00:03:47,102 Well, 57 00:03:47,103 --> 00:03:49,125 I have some news. 58 00:03:49,426 --> 00:03:51,153 Maybe you'd better sit down. 59 00:03:54,891 --> 00:03:57,555 Tommy scored higher on the national merit quiz 60 00:03:57,556 --> 00:03:59,192 than anyone in Ohio's history. 61 00:03:59,193 --> 00:04:01,914 It's not my fault! - That's a good thing. 62 00:04:01,915 --> 00:04:04,759 No, that's a good thing. You should be proud. 63 00:04:04,760 --> 00:04:07,109 You've raised a very bright boy. 64 00:04:08,246 --> 00:04:09,811 I'm sorry. Could you repeat that? 65 00:04:10,651 --> 00:04:12,192 You've raised a very bright boy? 66 00:04:12,193 --> 00:04:14,794 No one's ever said that to me before. Say it again. 67 00:04:14,795 --> 00:04:16,657 Well, actually, I wanted.. - No, just say it! 68 00:04:16,658 --> 00:04:18,878 I love that.. the bright boy part. Say it! Say it! 69 00:04:18,913 --> 00:04:19,902 Bright boy! 70 00:04:20,764 --> 00:04:22,563 In fact, he's done so well, 71 00:04:22,598 --> 00:04:25,528 I think he should transfer to the Pickney country day school 72 00:04:25,529 --> 00:04:26,982 for the gifted. 73 00:04:28,894 --> 00:04:30,740 Because I raised a gifted son? 74 00:04:30,741 --> 00:04:34,156 Yes! Look at what you've already given him.. 75 00:04:34,157 --> 00:04:36,299 the stimulation, 76 00:04:36,300 --> 00:04:37,867 the nurturing, 77 00:04:37,868 --> 00:04:40,781 and not to mention... the genes he inherited. 78 00:04:40,782 --> 00:04:44,214 You're right. I do give a lot as a father. 79 00:04:44,614 --> 00:04:46,326 Oh! 80 00:04:57,179 --> 00:04:57,706 Sally. 81 00:05:00,595 --> 00:05:02,494 There's something I have to tell you about 82 00:05:02,495 --> 00:05:03,667 your boyfriend. 83 00:05:04,493 --> 00:05:06,860 He cooks, he loves the arts, 84 00:05:06,861 --> 00:05:08,773 he wears great shoes, 85 00:05:08,774 --> 00:05:10,837 and he's single. 86 00:05:10,838 --> 00:05:12,466 Yeah, what's your point? 87 00:05:12,667 --> 00:05:13,943 Sally, 88 00:05:14,468 --> 00:05:17,020 marry this man. 89 00:05:18,376 --> 00:05:20,282 Tommy! Come in here! 90 00:05:20,283 --> 00:05:22,236 Tommy! Great news. 91 00:05:22,237 --> 00:05:24,394 I'm sending you to the Pickney school, 92 00:05:24,395 --> 00:05:26,028 where our accomplishments will be recognized. 93 00:05:26,029 --> 00:05:29,928 What?! No, I don't want to go. I'll have to leave all my friends. 94 00:05:29,929 --> 00:05:31,465 Stop thinking of yourself. 95 00:05:31,466 --> 00:05:34,543 Think of me and how proud I'll be. 96 00:05:34,544 --> 00:05:37,640 He'll go. - Wonderful. 97 00:05:37,641 --> 00:05:40,605 A little something to graze on. 98 00:05:45,085 --> 00:05:46,310 I'm out. 99 00:05:48,194 --> 00:05:49,986 I'm out of the closet. 100 00:05:53,773 --> 00:05:55,675 I love this family. 101 00:06:01,818 --> 00:06:03,123 What is Dick's problem? 102 00:06:03,124 --> 00:06:05,391 I don't want to go to the Pickney school. 103 00:06:05,392 --> 00:06:06,598 Of course you don't. 104 00:06:06,599 --> 00:06:07,824 Your father's a professor. 105 00:06:07,825 --> 00:06:10,770 By rejecting education, you're rejecting him. 106 00:06:10,771 --> 00:06:12,988 Rejection's the most powerful weapon there is. 107 00:06:12,989 --> 00:06:14,696 Well, maybe on earth. 108 00:06:17,064 --> 00:06:19,966 I know this is going to be miserable. I already hate it there. 109 00:06:19,967 --> 00:06:22,570 You know, all those brainy girls are going to be ugly. 110 00:06:23,843 --> 00:06:25,467 Are you saying that 111 00:06:25,468 --> 00:06:29,084 intelligent girls are, by definition, unattractive? 112 00:06:29,601 --> 00:06:31,694 Yeah, most of them are. 113 00:06:33,918 --> 00:06:36,908 Oh, well, not all of them are. 114 00:06:38,296 --> 00:06:40,623 I mean.. in fact, 115 00:06:40,624 --> 00:06:43,593 on the graph of smart girls and the graph of pretty ones, 116 00:06:43,594 --> 00:06:45,490 you're the sole intersection, 117 00:06:45,491 --> 00:06:47,327 the single point of perfection 118 00:06:47,328 --> 00:06:50,397 in an infinity of stupid and homely. 119 00:06:53,807 --> 00:06:56,868 Wow, you are gifted. 120 00:07:14,248 --> 00:07:15,291 You're smoking. 121 00:07:15,966 --> 00:07:18,729 I guess my body just responds to the classics. 122 00:07:20,019 --> 00:07:22,556 They're having a dance contest here next week. 123 00:07:22,557 --> 00:07:23,805 We'd be unbeatable. 124 00:07:23,806 --> 00:07:26,093 Especially if we target our key competition 125 00:07:26,094 --> 00:07:28,051 and sever their achilles tendons. 126 00:07:29,462 --> 00:07:29,998 What? 127 00:07:29,999 --> 00:07:31,773 You're just so great. 128 00:07:31,774 --> 00:07:34,067 You're a warrior in a world full of phonies. 129 00:07:34,068 --> 00:07:35,624 You're not afraid to be who you are. 130 00:07:35,625 --> 00:07:38,035 You're in the military, and you wear a dress. 131 00:07:38,274 --> 00:07:40,376 I just want to be all that I can be. 132 00:07:41,838 --> 00:07:43,612 You're the strongest person I've ever met. 133 00:07:46,257 --> 00:07:47,940 I know. 134 00:07:52,323 --> 00:07:54,701 Tommy, we're thrilled to have you here. 135 00:07:54,702 --> 00:07:59,066 Dr. Solomon, as a parent and educator, kudos to you. 136 00:07:59,067 --> 00:08:00,664 You've raised a very special boy. 137 00:08:01,711 --> 00:08:02,740 Yes, I have. 138 00:08:02,741 --> 00:08:05,203 And you've had the foresight to bring him to the right place. 139 00:08:05,204 --> 00:08:07,410 Well, I am the high commander. 140 00:08:11,258 --> 00:08:13,355 Yes. Well, people of brilliance 141 00:08:13,356 --> 00:08:15,567 can't be expected to function in a society 142 00:08:15,568 --> 00:08:17,451 that's run by intellectual midgets. 143 00:08:17,452 --> 00:08:19,225 That's what we always say. 144 00:08:25,227 --> 00:08:26,890 Yes, yes, you and Tommy 145 00:08:26,891 --> 00:08:28,857 have found a home here at the Pickney. 146 00:08:28,858 --> 00:08:32,156 It's not just for exceptional students. It's for exceptional parents. 147 00:08:32,157 --> 00:08:35,240 Then you must be delighted to meet me. 148 00:08:38,677 --> 00:08:41,336 Ah, Aramis, thanks for stopping by. 149 00:08:41,337 --> 00:08:44,859 Tommy, consider Aramis Pickney's welcome wagon. 150 00:08:44,860 --> 00:08:48,078 I'm here to show you what's wired and what's tired. 151 00:08:48,721 --> 00:08:51,224 Somebody shoot me in the head. 152 00:08:51,291 --> 00:08:54,187 Well, Dr. Menard, now that the children are away, 153 00:08:54,188 --> 00:08:56,655 let's discuss me at great length. 154 00:09:14,366 --> 00:09:16,363 Oh, hey! How was your day? 155 00:09:16,364 --> 00:09:19,797 Great. I am the king of Dorkopolis. 156 00:09:22,688 --> 00:09:24,708 My liege. 157 00:09:29,702 --> 00:09:31,419 Tommy. 158 00:09:32,746 --> 00:09:35,033 Lookin' good. 159 00:09:35,685 --> 00:09:38,979 Dick, feelin' stupid. 160 00:09:40,139 --> 00:09:41,884 Oh, Dick! 161 00:09:41,885 --> 00:09:45,022 You've got money in your shoes. Ooh! 162 00:09:45,023 --> 00:09:47,746 You've got money in your shoes. 163 00:09:47,747 --> 00:09:49,662 I want money shoes. 164 00:09:51,174 --> 00:09:53,581 Harry, no, money shoes are for Pickney students 165 00:09:53,582 --> 00:09:55,393 and Pickney parents only. 166 00:09:56,198 --> 00:09:57,717 Oh... rats. 167 00:10:03,471 --> 00:10:06,222 Tommy, look at this. 168 00:10:06,223 --> 00:10:09,810 First in your class. You're a genius. 169 00:10:09,811 --> 00:10:11,893 You've made me so proud, son. 170 00:10:12,357 --> 00:10:13,305 Is there anything you need? 171 00:10:13,306 --> 00:10:15,733 Money? A ride somewhere? Cuff links? 172 00:10:15,834 --> 00:10:19,142 Can I build you a darkroom? Anything you want.. name it, it's yours. 173 00:10:19,143 --> 00:10:20,866 I want to go back to my old school. 174 00:10:21,806 --> 00:10:23,528 Cuff links it is. 175 00:10:54,008 --> 00:10:56,000 Don't put bumper stickers on my car. 176 00:10:56,799 --> 00:10:58,024 Why do you think it was me? 177 00:10:58,025 --> 00:10:59,900 "I am the proud secretary 178 00:10:59,901 --> 00:11:02,466 for the father of the smartest kid at Pickney". 179 00:11:04,124 --> 00:11:06,538 It may have been me. 180 00:11:12,023 --> 00:11:15,953 Dick, did you see this article about Tommy in the paper? 181 00:11:15,988 --> 00:11:19,152 Tommy, my son, the child genius? 182 00:11:19,153 --> 00:11:20,408 Yes, that Tommy. 183 00:11:20,409 --> 00:11:23,360 "Finest to compete in Pickney's knowledge bowl. 184 00:11:23,361 --> 00:11:24,798 Smartest kid expected to win". 185 00:11:26,166 --> 00:11:27,748 Ah, here it is. 186 00:11:29,185 --> 00:11:32,535 "Tommy's father, Dr. Dick Solomon, 187 00:11:33,268 --> 00:11:36,395 physics professor at nearby Pendleton university, 188 00:11:36,396 --> 00:11:40,424 reminds people that genius is 1% perspiration 189 00:11:40,459 --> 00:11:43,599 and 99% brilliant father". 190 00:11:45,308 --> 00:11:47,862 You don't think I overstated my influence, do you? 191 00:11:48,791 --> 00:11:51,408 No. 192 00:11:52,692 --> 00:11:54,706 And hip, and hip, 193 00:11:54,707 --> 00:11:56,604 and hip, hip, hip. 194 00:11:56,605 --> 00:11:58,556 Now the arms, and arms, 195 00:11:58,557 --> 00:12:00,570 and out, and in. 196 00:12:00,571 --> 00:12:03,157 And, Sally, you're leading again. 197 00:12:06,210 --> 00:12:08,313 I keep forgetting I'm the girl. 198 00:12:11,172 --> 00:12:13,542 I've got to go, I'm getting my chest waxed. 199 00:12:13,816 --> 00:12:17,419 Uh... hey, you want to come? I've got a coupon. 200 00:12:17,420 --> 00:12:19,338 No, I prefer to tweeze. 201 00:12:20,339 --> 00:12:22,319 Ouch! 202 00:12:22,564 --> 00:12:24,473 I'm not usually attracted to your type, 203 00:12:24,474 --> 00:12:26,899 but you are something special. 204 00:12:26,900 --> 00:12:29,718 Well, what you see is what you get. 205 00:12:37,917 --> 00:12:39,428 So you're pretty into him, huh? 206 00:12:39,429 --> 00:12:41,827 I think he might be the one. 207 00:12:47,198 --> 00:12:49,190 Why would I want to wax my chest? 208 00:12:51,136 --> 00:12:52,486 Okay, Tommy, 209 00:12:52,587 --> 00:12:55,194 I read that you're competing in the knowledge bowl. 210 00:12:55,195 --> 00:12:57,562 So what? - So, we have to review. 211 00:12:57,563 --> 00:12:59,427 What?! Dick, that's stupid. 212 00:12:59,428 --> 00:13:01,691 I'm the information officer. I know everything. 213 00:13:01,992 --> 00:13:03,869 Maybe, maybe not. 214 00:13:03,870 --> 00:13:05,306 What's that supposed to mean? 215 00:13:05,307 --> 00:13:06,860 How about physics... 216 00:13:07,161 --> 00:13:08,808 in Russian? 217 00:13:17,558 --> 00:13:19,929 Wrong. It's... 218 00:13:20,736 --> 00:13:21,871 Now you asked the question wrong.. 219 00:13:21,872 --> 00:13:23,486 If you want it "crytami", you should have asked... 220 00:13:31,360 --> 00:13:34,054 Famous Ontologists in Greek. 221 00:13:40,782 --> 00:13:41,810 ..Bryant Gumbel. 222 00:13:44,468 --> 00:13:46,056 In the form of a question. 223 00:13:47,161 --> 00:13:47,923 ..Bryant Gumbel? 224 00:13:48,229 --> 00:13:49,552 Whatever! 225 00:13:51,600 --> 00:13:54,314 Poets of the Li river delta. 226 00:13:54,315 --> 00:13:58,081 Complete Huang Po's classic couplet of love and betrayal. 227 00:14:41,653 --> 00:14:43,320 This isn't even a so-called life. 228 00:14:43,321 --> 00:14:45,329 Oh, well, 229 00:14:45,330 --> 00:14:47,239 as Harry Houdini once said, 230 00:14:47,240 --> 00:14:49,286 pick a card, any card. 231 00:14:49,921 --> 00:14:51,527 It's my mission to be a teenager, 232 00:14:51,528 --> 00:14:54,084 but right now I hate my father, I hate my school, 233 00:14:54,085 --> 00:14:56,714 and my life seems hopeless. Some teenager I am. 234 00:14:56,715 --> 00:14:57,618 Cut the deck. 235 00:14:58,019 --> 00:14:59,310 If I'm going to do my job, 236 00:14:59,311 --> 00:15:00,652 I've got to be in a real school, 237 00:15:00,653 --> 00:15:03,217 one with metal detectors and pregnant cheerleaders. 238 00:15:05,399 --> 00:15:08,004 Fold the edges of your card ever so slightly. 239 00:15:08,005 --> 00:15:10,286 Why am I even putting myself through all this? 240 00:15:10,287 --> 00:15:12,220 So Dick can feel proud? 241 00:15:12,221 --> 00:15:15,711 Pick another card, add the value, multiply it by four. 242 00:15:15,712 --> 00:15:17,988 So, I mean, this whole thing's crazy. 243 00:15:17,989 --> 00:15:20,639 I'm not Dick's son. I'm the information officer. 244 00:15:20,640 --> 00:15:22,889 I've got to bring this mission back on course. 245 00:15:22,890 --> 00:15:25,387 Write the number on your arm so that I cannot see it. 246 00:15:25,388 --> 00:15:27,854 There's only one thing left to do.. - Shuffle. 247 00:15:27,855 --> 00:15:29,438 Sabotage. 248 00:15:32,213 --> 00:15:33,601 All right, we're okay 249 00:15:33,602 --> 00:15:36,017 as long as none of those are clubs. 250 00:15:37,671 --> 00:15:38,899 Pick a card. 251 00:15:41,701 --> 00:15:43,187 Ta-da! 252 00:15:47,452 --> 00:15:49,345 Remember to phrase your answer 253 00:15:49,346 --> 00:15:51,413 in the form of an answer. 254 00:15:53,174 --> 00:15:54,642 Okay, next question: 255 00:15:54,643 --> 00:15:57,230 "Tabula Rasa" is a Latin term meaning what? 256 00:15:59,657 --> 00:16:01,308 Tommy knows this one. What's wrong with him? 257 00:16:02,798 --> 00:16:05,578 "Tabula Rasa" means blank slate. 258 00:16:05,579 --> 00:16:06,744 That is correct. 259 00:16:06,745 --> 00:16:08,364 He's probably just nervous. 260 00:16:08,365 --> 00:16:10,188 Relax, damn you! Relax! 261 00:16:14,044 --> 00:16:15,776 Which impressionist painter 262 00:16:15,777 --> 00:16:17,903 is known for his series of water lilies? 263 00:16:19,806 --> 00:16:21,808 That's a very easy one, Dr. Menard. 264 00:16:21,809 --> 00:16:23,467 The answer is... 265 00:16:24,455 --> 00:16:25,517 Picasso. 266 00:16:26,414 --> 00:16:28,575 No! 267 00:16:30,348 --> 00:16:32,973 The answer is Claude Monet. 268 00:16:33,097 --> 00:16:34,539 Dr. Solomon, 269 00:16:35,026 --> 00:16:36,978 competition is essential to learning. 270 00:16:36,979 --> 00:16:38,022 Bite me! 271 00:16:39,971 --> 00:16:42,806 What is the outer envelope, or atmosphere, of gas 272 00:16:42,807 --> 00:16:44,429 surrounding the sun called? 273 00:16:46,381 --> 00:16:48,944 Ooh, mmm... that's a toughie. 274 00:16:48,982 --> 00:16:50,766 you have 10 seconds. 275 00:17:00,524 --> 00:17:01,876 Five seconds. 276 00:17:02,181 --> 00:17:04,922 Three, two, one. 277 00:17:04,923 --> 00:17:07,355 It's called the corona! You've been there! 278 00:17:07,356 --> 00:17:08,878 You know that! 279 00:17:09,981 --> 00:17:12,478 Dick, come on. He's trying. He's your son. 280 00:17:12,479 --> 00:17:14,571 Son? He's not my son. 281 00:17:14,572 --> 00:17:16,362 I have no son! 282 00:17:28,320 --> 00:17:30,227 Let's go win us a contest. 283 00:17:30,689 --> 00:17:32,923 Sally, why don't you wear that little red number you've got? 284 00:17:32,924 --> 00:17:34,183 It'll look better with my outfit. 285 00:17:34,184 --> 00:17:35,645 But I look so hot. 286 00:17:35,646 --> 00:17:38,383 You must have something flashier than that. Let me see your closet. 287 00:17:38,384 --> 00:17:39,532 Fine. Help me with the zipper. 288 00:17:39,533 --> 00:17:42,562 Don't worry, I'm very good at this. Now slip out of that dress. 289 00:17:43,171 --> 00:17:44,071 Oh! 290 00:17:51,841 --> 00:17:52,887 Oh! 291 00:17:54,256 --> 00:17:56,635 Look, I've made a big, big mistake. 292 00:17:56,636 --> 00:17:58,014 What's wrong? What did I do? 293 00:17:58,015 --> 00:18:01,566 How can I put this?...I expected... more. 294 00:18:03,481 --> 00:18:05,510 What, I'm not your kind of woman? 295 00:18:05,524 --> 00:18:07,281 Oh, Sally, 296 00:18:08,207 --> 00:18:10,219 you are a woman. 297 00:18:14,582 --> 00:18:16,461 What did you think I was?! 298 00:18:30,108 --> 00:18:31,550 Wow. 299 00:18:32,630 --> 00:18:35,386 I have never seen such reprehensible behavior. 300 00:18:35,387 --> 00:18:37,993 I know, I don't blame you if you have to expel Tommy. 301 00:18:37,994 --> 00:18:41,478 Dr. Solomon, we still consider Tommy Pickney material. 302 00:18:41,479 --> 00:18:44,602 It is you who are banned from the Pickney. 303 00:18:44,838 --> 00:18:47,417 I'm banned? Well, guess what. 304 00:18:47,418 --> 00:18:50,904 Tommy didn't even want to come to this robot factory outlet. 305 00:18:50,905 --> 00:18:53,836 I made him. Me, me, me! 306 00:18:53,837 --> 00:18:57,018 And now I'm putting him back in a real school where he can be himself, 307 00:18:57,419 --> 00:18:59,017 the kind of school where kids aren't judged 308 00:18:59,018 --> 00:19:01,628 on how well they test or how much they know. 309 00:19:01,629 --> 00:19:03,860 Where they aren't judged at all. 310 00:19:04,261 --> 00:19:07,103 Where they have the freedom to stay faceless and nameless 311 00:19:07,138 --> 00:19:08,813 from "K" through 12. 312 00:19:08,814 --> 00:19:12,136 Carrying their diplomas straight through the golden arches 313 00:19:12,137 --> 00:19:15,234 and on into their waiting mac Jobs! 314 00:19:15,726 --> 00:19:18,524 Come on, Tommy. We're going home. 315 00:19:18,525 --> 00:19:19,901 Thank you, sir. 316 00:19:26,609 --> 00:19:29,622 Dick and Tommy were the best of pals. 317 00:19:29,623 --> 00:19:32,320 But then, one day, Dick used Tommy 318 00:19:32,321 --> 00:19:34,363 to make himself look good. 319 00:19:35,073 --> 00:19:37,708 Now, to get back at him, Tommy used Dick 320 00:19:37,909 --> 00:19:40,733 to make Dick look very bad. 321 00:19:40,734 --> 00:19:44,488 Now, apart they were just two separate handkerchiefs. 322 00:19:44,489 --> 00:19:45,938 Oh, shut up, Harry. - Shut up, Harry. 323 00:19:47,548 --> 00:19:49,992 But then, magically, they got back together. 324 00:19:55,671 --> 00:19:57,740 Why did you do that to me? 325 00:19:57,741 --> 00:19:58,943 I don't know. 326 00:19:58,944 --> 00:20:01,639 I guess 'cause you made my life suck. 327 00:20:02,805 --> 00:20:04,002 Why didn't you just tell me that? 328 00:20:04,003 --> 00:20:06,657 I tried to. You were impenetrably happy. 329 00:20:06,658 --> 00:20:09,194 What is it about the father-son relationship that 330 00:20:09,195 --> 00:20:11,574 makes communication so difficult? 331 00:20:12,227 --> 00:20:13,928 Is it the father using his son 332 00:20:13,929 --> 00:20:16,629 to make good on his unfulfilled dreams? 333 00:20:16,630 --> 00:20:17,803 Or is it the son 334 00:20:17,804 --> 00:20:21,155 defining himself by rejecting his father? 335 00:20:21,156 --> 00:20:23,637 It's neither. It's both. 336 00:20:24,153 --> 00:20:25,505 It's men. 337 00:20:27,216 --> 00:20:29,442 And how did you acquire this new expertise? 338 00:20:29,443 --> 00:20:31,430 Oh, yeah. What happened with Glenn? 339 00:20:31,431 --> 00:20:33,121 Well, remember when we said that 340 00:20:33,122 --> 00:20:35,406 two sexes must be so limiting? 341 00:20:36,430 --> 00:20:39,163 I think Glenn found a loophole. 342 00:20:48,035 --> 00:20:49,407 You're a precocious kid, 343 00:20:49,408 --> 00:20:50,909 but this is a game of wisdom. 344 00:20:50,910 --> 00:20:53,021 All right, old man, 345 00:20:53,022 --> 00:20:55,176 let's settle this once and for all. 346 00:21:03,227 --> 00:21:04,980 Checkmate! - Oh, damn it! 347 00:21:07,152 --> 00:21:07,907 Oh! 348 00:21:09,050 --> 00:21:10,287 Oh, wait. Look. 349 00:21:10,288 --> 00:21:12,346 My rook can take your.. 350 00:21:13,011 --> 00:21:14,076 oh. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00