1 00:00:09,452 --> 00:00:10,712 High Commander's log. 2 00:00:13,368 --> 00:00:16,601 Make that "former" high commander. 3 00:00:17,026 --> 00:00:20,079 I am writing this so that future generations 4 00:00:20,080 --> 00:00:21,496 will know the truth. 5 00:00:22,013 --> 00:00:24,004 It all began two days ago. 6 00:00:24,477 --> 00:00:26,407 Okay, where's my shoes? 7 00:00:26,408 --> 00:00:29,826 Oh well I think I saw one of them right over there. 8 00:00:30,989 --> 00:00:33,830 Harry received a message from the big giant head 9 00:00:34,604 --> 00:00:36,638 saying that I was to be replaced 10 00:00:36,639 --> 00:00:38,255 the very next night. 11 00:00:38,484 --> 00:00:40,619 Cruelly, that was the very night 12 00:00:40,654 --> 00:00:42,709 that Mary finally said, 13 00:00:42,710 --> 00:00:44,875 "I care about you". 14 00:00:45,279 --> 00:00:47,915 Mary, you understand my every thought. 15 00:00:48,096 --> 00:00:51,538 I understand. You've had the milk. Why buy the cow? 16 00:00:51,539 --> 00:00:55,209 No, I want you. I want the cow. 17 00:00:57,756 --> 00:01:00,031 But I was summoned into the basement 18 00:01:00,761 --> 00:01:02,665 to meet my replacement. 19 00:01:03,359 --> 00:01:05,935 And here I am in this encasement. 20 00:01:06,523 --> 00:01:07,278 No. 21 00:01:10,687 --> 00:01:12,159 I must make an erasement. 22 00:01:17,582 --> 00:01:20,478 Ignoring all military protocol, 23 00:01:21,142 --> 00:01:24,034 he confined me in this invisible box. 24 00:01:29,405 --> 00:01:31,289 Oh, my god! 25 00:01:31,290 --> 00:01:33,909 He's turned me into a mime! 26 00:01:43,315 --> 00:01:46,168 What's going on in that pan? - I'm cooking sausages. 27 00:01:46,169 --> 00:01:48,098 Those are links. I like patties. 28 00:01:49,056 --> 00:01:50,823 I'm sorry, sir. - Sorry won't do. 29 00:01:50,824 --> 00:01:53,610 Press that meat, soldier. I like my links flat. 30 00:02:00,830 --> 00:02:02,563 Who ate my Strawberries? 31 00:02:02,663 --> 00:02:05,163 What Strawberries? - I had a pint of Strawberries in here 32 00:02:05,164 --> 00:02:06,829 with a note clearly marked mine. 33 00:02:06,830 --> 00:02:08,501 I didn't take 'em. - It wasn't me. 34 00:02:11,739 --> 00:02:14,788 Man, them strawberries was good eating. 35 00:02:23,001 --> 00:02:24,676 It is becoming all too clear 36 00:02:24,677 --> 00:02:27,295 how my predecessor chose to run things. 37 00:02:27,962 --> 00:02:31,390 You will find things to be quite different under my command, Tommy. 38 00:02:32,133 --> 00:02:33,968 Uh, no, I'm Harry. 39 00:02:35,264 --> 00:02:39,287 No, I've decided that from now on you will be known as Tommy. 40 00:02:39,288 --> 00:02:41,477 What about me? 41 00:02:41,679 --> 00:02:43,902 You will be known as Tommy, too. 42 00:02:43,903 --> 00:02:47,636 But wait. Tommy and then the number 2, or Tommy as well? 43 00:02:47,637 --> 00:02:49,199 You will all be known as Tommy! 44 00:02:50,870 --> 00:02:52,816 And that's not all. Lieutenant? - Sir! 45 00:02:52,817 --> 00:02:55,359 From now on, you will wear skirts. - Skirts? 46 00:02:55,943 --> 00:02:57,766 Something long that looks pretty when you twirl. 47 00:02:58,787 --> 00:03:01,747 And stay away from pleats. You know, nothing too fussy. 48 00:03:02,186 --> 00:03:03,415 Okay. 49 00:03:04,059 --> 00:03:06,371 Furthermore, when coupons arrive in the mail, 50 00:03:06,987 --> 00:03:08,441 I get first dibs. 51 00:03:09,785 --> 00:03:12,548 I may open a box of cereal to get the prize, 52 00:03:12,549 --> 00:03:14,456 but I do not then have to eat... 53 00:03:14,966 --> 00:03:16,368 the cereal. 54 00:03:19,063 --> 00:03:21,940 The bathroom has been stocked with two kinds of toilet paper. 55 00:03:21,941 --> 00:03:23,703 I, and I alone, 56 00:03:24,305 --> 00:03:26,054 get the quilted kind. 57 00:03:27,837 --> 00:03:31,030 You will go to a barber. I will go to a stylist. 58 00:03:31,031 --> 00:03:34,234 But wait, wait, wait. We have so much more hair than you do. 59 00:03:34,235 --> 00:03:36,131 You will never mention that again! 60 00:03:37,715 --> 00:03:39,546 Have I made myself clear, Tommy? 61 00:03:40,906 --> 00:03:42,642 yes. 62 00:04:14,941 --> 00:04:16,257 When someone asks you what time it is, 63 00:04:16,258 --> 00:04:18,404 you do not say "it's time to die". 64 00:04:21,550 --> 00:04:24,318 And, uh, where do I go for work? - The university. 65 00:04:24,319 --> 00:04:27,035 Ah. So I run the university. 66 00:04:28,918 --> 00:04:32,196 Not so much run. You teach a physics class. 67 00:04:32,197 --> 00:04:33,549 I'm a teacher?! 68 00:04:34,250 --> 00:04:36,604 Were all the janitors' jobs taken? 69 00:04:37,413 --> 00:04:40,347 Six months on this planet, and that's all my predecessor achieved. 70 00:04:40,348 --> 00:04:41,680 How pitiful. 71 00:04:41,681 --> 00:04:45,007 He was spending a lot of time on that whole Dr. Albright thing. 72 00:04:45,008 --> 00:04:47,595 Ah, yes, Mary. 73 00:04:48,735 --> 00:04:50,962 I've got plans for her. 74 00:04:57,360 --> 00:04:58,800 There's my girl. 75 00:04:59,922 --> 00:05:01,619 I feel so pretty. 76 00:05:03,243 --> 00:05:05,799 Now pay attention. I have an assignment for you. 77 00:05:05,800 --> 00:05:07,071 Lieutenant, take this down. 78 00:05:08,096 --> 00:05:10,348 I will require the following items: 79 00:05:10,349 --> 00:05:14,454 500 rolls of silver reflective duct tape, 80 00:05:14,712 --> 00:05:17,485 144 ceramic custard cups, 81 00:05:17,486 --> 00:05:20,385 one subatomic spectrometer, and one turkey baster. 82 00:05:22,113 --> 00:05:24,711 You see, I am building the greatest incubator 83 00:05:24,712 --> 00:05:28,329 these puny humans have ever known. 84 00:05:28,730 --> 00:05:30,366 And when it is completed, 85 00:05:30,567 --> 00:05:34,962 I will spawn my own private army of... 86 00:05:37,976 --> 00:05:39,231 of... 87 00:05:39,232 --> 00:05:40,888 fuzzy easter chicks. 88 00:05:43,530 --> 00:05:45,643 What are you looking at? You have your assignment. Hop to it! 89 00:05:45,644 --> 00:05:48,601 Can you give us a ride? - No. The car is mine, and mine alone. 90 00:05:49,607 --> 00:05:52,426 You're humans. Use your feet. 91 00:05:57,850 --> 00:06:00,418 You know, I was this close to kicking his butt. 92 00:06:00,419 --> 00:06:01,402 Yeah. 93 00:06:03,369 --> 00:06:05,509 Yeah, I was gonna kick his butt, 94 00:06:05,510 --> 00:06:06,859 but, you know, I figured you'd do it. 95 00:06:07,885 --> 00:06:11,310 Well, when he comes back, I'm kicking his butt. - All right. 96 00:06:11,311 --> 00:06:13,489 What are you guys complaining about, huh? 97 00:06:13,490 --> 00:06:15,369 I deserved his job. I should be high commander. 98 00:06:15,370 --> 00:06:17,608 I have the seniority. I know the territory. 99 00:06:17,609 --> 00:06:20,115 So why wasn't I promoted, huh? 100 00:06:20,116 --> 00:06:21,116 Because I'm the woman. 101 00:06:21,117 --> 00:06:23,513 Once again, the woman was passed over. 102 00:06:24,444 --> 00:06:26,772 You want me to kick his butt? - Harry, 103 00:06:27,454 --> 00:06:30,288 there's not going to be any butt-Kicking. He is high commander. 104 00:06:30,289 --> 00:06:32,129 Like it or not, we're sworn to follow him. 105 00:06:32,430 --> 00:06:35,839 Anyway, maybe this mission could use a little discipline. 106 00:06:35,840 --> 00:06:37,779 Yeah, nice skirt, Tommy. 107 00:06:41,516 --> 00:06:43,236 All right, how do you work a car? 108 00:06:47,325 --> 00:06:49,822 See, it's the difference between good fabric 109 00:06:49,823 --> 00:06:51,215 and cheap fabric. 110 00:06:52,801 --> 00:06:55,734 Then again, my third husband liked 'em cheap. 111 00:06:56,777 --> 00:06:59,384 Yes, yes, that's fascinating. 112 00:06:59,801 --> 00:07:00,700 Say, Dr. Solomon, 113 00:07:00,880 --> 00:07:04,291 could you come over and give me a hand with my lint trap? 114 00:07:05,560 --> 00:07:07,407 No, I... 115 00:07:09,263 --> 00:07:11,611 I'd love to really, but I'm afraid it's impossible. 116 00:07:11,612 --> 00:07:13,107 You see, I have a bad back. 117 00:07:13,912 --> 00:07:15,562 I think I know why you're down here. 118 00:07:15,563 --> 00:07:19,182 Same reason my second husband used to come down here. 119 00:07:19,553 --> 00:07:22,208 Bottle of scotch hidden in the insulation. 120 00:07:24,724 --> 00:07:26,520 Of course, I always knew. 121 00:07:26,521 --> 00:07:28,693 The pink fuzz in his beer gave him away. 122 00:07:36,254 --> 00:07:39,415 Mrs. Dubcek. - Mm-hmm. 123 00:07:43,145 --> 00:07:44,130 Yes? 124 00:07:45,342 --> 00:07:47,306 I need you to do me a favour. 125 00:07:47,307 --> 00:07:50,451 Could you go upstairs and tell Sally 126 00:07:50,452 --> 00:07:51,983 that I'm down here? 127 00:07:51,984 --> 00:07:55,223 But if you see me standing there.. 128 00:07:55,224 --> 00:07:56,449 and this is very important.. 129 00:07:57,160 --> 00:08:00,098 don't say anything to me. 130 00:08:01,501 --> 00:08:04,292 Just take Sally aside and whisper it to her. 131 00:08:04,293 --> 00:08:05,715 Whatever you do, make sure 132 00:08:05,716 --> 00:08:08,408 "I" don't hear "you". 133 00:08:11,884 --> 00:08:13,009 Come again? 134 00:08:16,518 --> 00:08:17,723 Never mind. 135 00:08:39,012 --> 00:08:39,796 Stop it. 136 00:08:40,822 --> 00:08:43,308 Okay, here's the duct tape. How much do we need? 137 00:08:43,309 --> 00:08:46,092 500 rolls, silver reflective. 138 00:08:46,093 --> 00:08:47,897 Okay, well, how about eight rolls 139 00:08:47,898 --> 00:08:49,585 of sort of grayish? - That's fine. 140 00:08:50,099 --> 00:08:53,743 What do you think Dick's doing now? You know, old Dick. 141 00:08:53,744 --> 00:08:56,373 You don't think they reassigned him to the brown planet, do you? 142 00:08:56,374 --> 00:08:57,978 Ooh... 143 00:09:01,244 --> 00:09:03,319 Dennis! - Tom, Sally, Harry. 144 00:09:03,320 --> 00:09:05,213 What are you guys doing here? 145 00:09:05,368 --> 00:09:07,029 We just had to pick up some duct tape here. 146 00:09:07,030 --> 00:09:08,496 No, I mean, on Earth. 147 00:09:08,497 --> 00:09:10,632 Oh. Well, we're doing that thing where we're 148 00:09:10,633 --> 00:09:12,570 supposed to be a human family. 149 00:09:12,571 --> 00:09:13,936 I dodged that assignment. 150 00:09:13,937 --> 00:09:17,178 We've seen you on TV. 18 rebounds a game. 151 00:09:17,179 --> 00:09:18,930 Don't people suspect anything? 152 00:09:20,714 --> 00:09:22,754 Look at you.. the hair, the tattoos. 153 00:09:22,755 --> 00:09:24,428 Like you could be human. 154 00:09:25,717 --> 00:09:27,664 They think I'm weird or something. 155 00:09:28,830 --> 00:09:30,278 I hear that. 156 00:09:31,044 --> 00:09:32,889 Listen, Dennis, I gotta ask you. 157 00:09:32,890 --> 00:09:34,729 Madonna.. where is she from? 158 00:09:35,030 --> 00:09:36,965 Detroit. - Detroit, earth? 159 00:09:36,966 --> 00:09:38,260 Nooooo! 160 00:09:38,261 --> 00:09:40,153 Yeah, she's here. She's here. 161 00:09:41,181 --> 00:09:42,946 What about Michael Jordan? - Robot. 162 00:09:43,840 --> 00:09:46,613 I told you so. See? - All right, all right. 163 00:09:47,087 --> 00:09:48,925 Well, guys, I gotta be going. 164 00:09:49,477 --> 00:09:51,586 Proceed boldly and with stealth. 165 00:09:52,487 --> 00:09:53,619 Jam on. 166 00:10:06,644 --> 00:10:08,987 I like what you've done with your desk. 167 00:10:10,222 --> 00:10:11,625 Would you like me to do it 168 00:10:11,858 --> 00:10:13,045 to yours? 169 00:10:15,332 --> 00:10:17,907 No. I like it messy. 170 00:10:17,908 --> 00:10:19,805 Bad girl. 171 00:10:21,015 --> 00:10:22,830 So, Dr. Albright, refresh my memory. 172 00:10:22,831 --> 00:10:24,177 Have you and I... 173 00:10:24,475 --> 00:10:26,000 had sex yet? 174 00:10:27,010 --> 00:10:29,310 Why, yes, I believe we have. 175 00:10:30,862 --> 00:10:31,788 How was it? 176 00:10:32,467 --> 00:10:35,664 It was... nice. 177 00:10:35,665 --> 00:10:38,640 Next time, it won't be... so nice. 178 00:10:44,934 --> 00:10:47,668 What did you do to him? - I don't know, Nina. 179 00:10:47,831 --> 00:10:50,290 Nina, where's that comprehensive course syllabus? 180 00:10:50,291 --> 00:10:53,342 You only asked me to do it 10 minutes ago. I'm not a machine. 181 00:10:53,347 --> 00:10:55,027 Oh, pity. 182 00:10:56,497 --> 00:10:58,702 What are you doing? Trying to show off in front of her? 183 00:10:58,703 --> 00:11:00,232 I don't have to show off. 184 00:11:00,530 --> 00:11:02,115 I just have to... 185 00:11:02,116 --> 00:11:03,536 show up. 186 00:11:06,591 --> 00:11:08,258 Isn't he naughty? 187 00:11:12,992 --> 00:11:15,652 Old Dick would have never ordered us out onto the roof. 188 00:11:15,653 --> 00:11:18,341 Except for that one time he ordered us out onto the roof. 189 00:11:18,342 --> 00:11:20,148 Oh, well, that time, sure. 190 00:11:22,682 --> 00:11:24,558 A small fire has broken out in the living room. 191 00:11:25,810 --> 00:11:27,992 There's a fire extinguisher next to the stove. 192 00:11:29,368 --> 00:11:31,488 The stove is in the kitchen. 193 00:11:32,696 --> 00:11:33,898 Obviously. 194 00:11:35,546 --> 00:11:36,903 This guy's such a hard-ass. 195 00:11:36,904 --> 00:11:39,554 May I remind you that that hard-Ass is our high commander? 196 00:11:39,555 --> 00:11:41,122 You're the weapons expert. 197 00:11:41,123 --> 00:11:42,361 Isn't there some way to get rid of him? 198 00:11:43,466 --> 00:11:44,856 No, we're stuck with him. 199 00:11:44,857 --> 00:11:48,079 We can't just frag him with a grenade while he's taking a shower. 200 00:11:48,080 --> 00:11:51,424 But listen, showers accidentally explode all the time. 201 00:11:51,425 --> 00:11:52,838 I didn't hear that, soldier. 202 00:11:52,839 --> 00:11:54,773 He said that showers.. Shut up! 203 00:11:55,320 --> 00:11:58,972 Thank you very much. The fire extinguisher is now on fire. 204 00:12:01,509 --> 00:12:03,546 I miss the old Dick. - I miss the old Dick, too. 205 00:12:03,547 --> 00:12:05,411 Well, missing him's not going to bring him back. 206 00:12:06,471 --> 00:12:08,747 I will admit that the old Dick's methods were 207 00:12:08,782 --> 00:12:10,965 a little different than this Dick, but.. 208 00:12:11,741 --> 00:12:13,856 it's not up to us to question his directives, okay, 209 00:12:13,857 --> 00:12:15,559 He is in command, and that's that. 210 00:12:17,054 --> 00:12:18,452 He's... 211 00:12:19,513 --> 00:12:22,118 he's just mean, and there's nothing we can do about it. 212 00:12:22,119 --> 00:12:23,446 Whoa, whoa. 213 00:12:23,447 --> 00:12:25,613 You're getting all wet. Stop. - Stop leaking. 214 00:12:25,614 --> 00:12:26,947 No, you're right. 215 00:12:27,576 --> 00:12:29,183 As Dick always used to say, 216 00:12:29,749 --> 00:12:31,565 never let 'em see you leak. 217 00:12:33,372 --> 00:12:36,429 The fire's out of control. I'll be back in two hours. 218 00:12:40,540 --> 00:12:42,157 I miss Dick. 219 00:12:56,136 --> 00:12:57,148 What do you want? 220 00:13:02,332 --> 00:13:03,149 What do you want?! 221 00:13:07,702 --> 00:13:08,350 Stop it. 222 00:13:11,745 --> 00:13:12,518 Stop it! 223 00:13:18,510 --> 00:13:19,459 Hello. 224 00:13:19,757 --> 00:13:22,926 Dr. Albright, dinner, my place, tonight. 225 00:13:24,316 --> 00:13:27,138 Is that an invitation? - No. 226 00:13:27,441 --> 00:13:28,881 Well... 227 00:13:29,122 --> 00:13:32,390 the cat thinks he has the mouse by the tail. 228 00:13:33,327 --> 00:13:35,671 Yes, but sometimes the cat likes to... 229 00:13:35,672 --> 00:13:37,035 play with his prey 230 00:13:37,750 --> 00:13:39,804 before he goes in for the kill. 231 00:13:40,738 --> 00:13:43,832 Well, the cat may have claws, 232 00:13:43,833 --> 00:13:46,142 but the mouse is quick. 233 00:13:46,343 --> 00:13:47,471 True, 234 00:13:47,472 --> 00:13:49,568 but the mouse will always fall 235 00:13:50,083 --> 00:13:51,387 for the cheese. 236 00:13:53,600 --> 00:13:55,962 The cat likes a little cheese, too. 237 00:13:55,963 --> 00:13:58,064 And milk, and dead birds... 238 00:13:59,342 --> 00:14:00,669 but he always 239 00:14:00,670 --> 00:14:02,502 licks himself clean. 240 00:14:08,808 --> 00:14:10,393 You were asking me to dinner? 241 00:14:10,394 --> 00:14:12,778 Uh, yes. - I'll be there. 242 00:14:18,528 --> 00:14:20,545 No, I'm the cat! 243 00:14:23,384 --> 00:14:25,538 Here's the syllabus that you wanted. 244 00:14:25,839 --> 00:14:27,475 Why, this is beautiful, Nina. 245 00:14:27,938 --> 00:14:29,455 So... 246 00:14:30,179 --> 00:14:31,987 exquisitely beautiful. 247 00:14:31,988 --> 00:14:34,393 Well, we got a new toner cartridge.. 248 00:14:34,394 --> 00:14:35,692 don't be so modest. 249 00:14:42,452 --> 00:14:44,542 I'll see you later. 250 00:14:46,756 --> 00:14:48,040 All right. 251 00:15:06,760 --> 00:15:08,584 Excuse me. There must be some mistake. 252 00:15:08,585 --> 00:15:10,633 This classroom is mine. Find your own. 253 00:15:12,165 --> 00:15:14,819 Dr. Solomon, we were all just waiting for our grades. 254 00:15:14,969 --> 00:15:16,737 Oh, grades. 255 00:15:17,350 --> 00:15:21,217 I didn't realize teaching involved evaluation. 256 00:15:21,667 --> 00:15:23,234 Very well. 257 00:15:23,982 --> 00:15:26,203 You need your hair straightened. 258 00:15:26,204 --> 00:15:28,236 You're too short for your face. 259 00:15:28,870 --> 00:15:31,526 You have a museum-quality torso. 260 00:15:31,527 --> 00:15:34,264 You... are harmless. 261 00:15:34,265 --> 00:15:37,011 You will be spared and used to carry and used to carry heavy things. 262 00:15:38,119 --> 00:15:41,470 You.. - Dr. Solomon, we meant our letter grades. 263 00:15:43,073 --> 00:15:45,707 I've decided to give you all... 264 00:15:46,669 --> 00:15:49,350 "d"s. - We got "d"s. 265 00:15:57,613 --> 00:16:00,513 Isn't this beautiful? I mean, look at her, 266 00:16:00,514 --> 00:16:02,700 reunited with the birth mother 267 00:16:02,701 --> 00:16:04,279 she never knew. 268 00:16:05,626 --> 00:16:07,943 I love "Ricki lake". 269 00:16:08,644 --> 00:16:11,818 The other day, this woman finally came face-to-face with her stalker. 270 00:16:11,819 --> 00:16:14,102 And he was so sweet, she agreed to go 271 00:16:14,137 --> 00:16:15,922 out on a date with him. 272 00:16:17,272 --> 00:16:18,706 Well, maybe if I went on that show, 273 00:16:18,707 --> 00:16:20,754 they would reunite me with Dick.. 274 00:16:22,387 --> 00:16:23,536 Johnson. 275 00:16:24,685 --> 00:16:26,999 Dick Johnson. Little Dickie Johnson. 276 00:16:27,000 --> 00:16:28,453 Stop looking at me. 277 00:16:30,835 --> 00:16:33,527 And who is this exquisite creature? 278 00:16:33,528 --> 00:16:37,345 Uh... maybe you'd better go downstairs, Mrs. Dubcek. 279 00:16:37,346 --> 00:16:38,455 Mrs. Dubcek. 280 00:16:38,656 --> 00:16:41,964 I will see you later, Mrs. Dubcek. 281 00:16:55,426 --> 00:16:57,041 Turn that rubbish off. 282 00:16:57,042 --> 00:16:59,811 From now on, we watch only golf. 283 00:17:01,466 --> 00:17:04,396 But I was going to watch "the jerry springer show". 284 00:17:05,888 --> 00:17:09,245 Transmission incoming from the big giant head. 285 00:17:09,246 --> 00:17:11,541 Warning, warning! 286 00:17:11,542 --> 00:17:13,652 Danger, danger! 287 00:17:13,653 --> 00:17:15,359 Due to a clerical error, 288 00:17:15,360 --> 00:17:18,672 your high commander may have been accidentally replaced 289 00:17:18,673 --> 00:17:21,091 by a disgruntled former employee 290 00:17:21,092 --> 00:17:22,092 of the big giant head. 291 00:17:22,794 --> 00:17:24,477 He should be considered armed 292 00:17:24,478 --> 00:17:26,624 and extremely unpleasant. 293 00:17:27,125 --> 00:17:29,865 And remember, when you're thinking of giant heads, 294 00:17:29,866 --> 00:17:32,428 think of the big giant head. 295 00:17:33,941 --> 00:17:36,093 Resume normal functions in three, 296 00:17:36,405 --> 00:17:38,774 two, one. 297 00:17:46,131 --> 00:17:47,591 All right, what was it? 298 00:17:48,133 --> 00:17:50,275 Wrong number. - Oh. 299 00:17:58,622 --> 00:18:01,062 Now shut up and get me that turkey baster! 300 00:18:04,349 --> 00:18:07,136 Why don't you make me get the turkey baster? 301 00:18:25,856 --> 00:18:26,729 Hi, old Dick. 302 00:18:33,775 --> 00:18:36,203 Dick! - Harry! 303 00:18:46,306 --> 00:18:47,853 Invisible box? - Yeah. 304 00:18:55,560 --> 00:18:57,030 Yes? - What is the meaning of this? 305 00:18:57,031 --> 00:19:00,062 I distinctly asked for reflective duct tape. 306 00:19:00,063 --> 00:19:02,627 Oh, about that, see, that was all they had. 307 00:19:02,628 --> 00:19:05,646 Typical. Did you get the custard cups? 308 00:19:05,647 --> 00:19:09,102 We didn't so much get them, as failed.. 309 00:19:09,103 --> 00:19:10,499 to get them, sir. 310 00:19:11,906 --> 00:19:14,012 Did you try jenny's restaurant supply on fifth street? 311 00:19:14,013 --> 00:19:16,996 They're not open to the general public. - Oh. 312 00:19:16,997 --> 00:19:20,195 That's right. Can't let just anyone make custard. 313 00:19:21,279 --> 00:19:23,468 No, of course not, not on this planet, No, 314 00:19:23,469 --> 00:19:25,462 no, that would be too simple. 315 00:19:25,463 --> 00:19:28,214 No, we have retail, and we have wholesale. 316 00:19:28,215 --> 00:19:31,093 We have pink packets and blue packets, 317 00:19:31,094 --> 00:19:32,770 republicans and democrats, 318 00:19:32,771 --> 00:19:35,089 and the party that crazy midget started. 319 00:19:40,762 --> 00:19:43,276 So many choices. 320 00:19:43,277 --> 00:19:45,760 How they all love their free will. 321 00:19:45,761 --> 00:19:48,311 Everybody has a different point of view. 322 00:19:48,904 --> 00:19:51,464 There should be only one point of view.. 323 00:19:51,465 --> 00:19:53,839 my point of view. 324 00:19:56,225 --> 00:19:59,043 Well, I have a message for these humans. 325 00:19:59,044 --> 00:20:02,030 The buffet is about to close.. 326 00:20:02,031 --> 00:20:03,418 forever. 327 00:20:18,369 --> 00:20:19,394 What is it, boy? 328 00:20:22,975 --> 00:20:24,404 I think he wants us to follow him. 329 00:20:29,237 --> 00:20:30,702 Dick! - Dick! 330 00:20:30,703 --> 00:20:34,274 Sally! No, look out! There's an invisible.. 331 00:20:38,655 --> 00:20:40,084 oh, you guys, 332 00:20:40,085 --> 00:20:42,106 there's an invisible box. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net