1 00:00:04,713 --> 00:00:06,233 Mr. Donaghy will bea moment. 2 00:00:06,423 --> 00:00:07,783 He's finishing up with the Germans. 3 00:00:07,966 --> 00:00:08,966 The Germans? 4 00:00:09,134 --> 00:00:10,894 Huh. Weird that he didn't tell either of you. 5 00:00:11,178 --> 00:00:12,304 We're trying to buy 6 00:00:12,596 --> 00:00:14,356 the largest cable network in Northern Europe. 7 00:00:14,473 --> 00:00:16,975 And if we do do that, it'll be huge. 8 00:00:17,267 --> 00:00:19,061 What about your huge doo-doo? 9 00:00:27,528 --> 00:00:28,737 Sir, your 11:00 is here. 10 00:00:29,029 --> 00:00:30,309 Oh, excellent. Lemon, come on in. 11 00:00:30,447 --> 00:00:31,823 Oh, no. See your girlfriend first. 12 00:00:32,115 --> 00:00:34,093 No, Liz, please, Jack and I have to have boundaries. 13 00:00:34,117 --> 00:00:35,786 I make appointments here in New York. 14 00:00:36,078 --> 00:00:38,163 And I work around C.C.'s schedule in Washington. 15 00:00:38,455 --> 00:00:40,832 Mr. Donaghy, what are we doing this evening? 16 00:00:43,168 --> 00:00:46,296 There is an 8:00 showing of Fred claus... 17 00:00:46,588 --> 00:00:48,423 Okay. Well, you were gonna help me 18 00:00:48,715 --> 00:00:50,008 go over my finances. 19 00:00:50,300 --> 00:00:52,427 So I have a checking account. 20 00:00:52,719 --> 00:00:55,430 I am two payments away from owning my bike. 21 00:00:55,722 --> 00:00:58,433 Also, I have a star that my aunt named after me. 22 00:00:58,725 --> 00:01:02,437 Although that was recently downgraded to a gas giant, so... 23 00:01:02,729 --> 00:01:04,189 I booked Gladys Knight onto the show. 24 00:01:04,481 --> 00:01:05,774 She's C.C.'s favorite singer. 25 00:01:06,066 --> 00:01:07,066 Um... okay. 26 00:01:07,317 --> 00:01:08,902 And now she's my favorite singer. 27 00:01:09,194 --> 00:01:10,195 Love. 28 00:01:10,487 --> 00:01:12,948 Lemon, wanting someone to actually be 29 00:01:13,240 --> 00:01:15,617 a part of your life... I've never had that before. 30 00:01:15,909 --> 00:01:17,119 Buy real estate. 31 00:01:17,411 --> 00:01:18,811 That's the best investment there is. 32 00:01:19,037 --> 00:01:20,597 Real estate? No, that's something you do 33 00:01:20,747 --> 00:01:22,457 when you're married and you have a family. 34 00:01:22,749 --> 00:01:24,352 Sure... wait for that, your first home will be 35 00:01:24,376 --> 00:01:25,794 in the floating city of new Chicago. 36 00:01:26,086 --> 00:01:27,754 Sir, your 11:10 is here. 37 00:01:28,046 --> 00:01:31,466 C.C., I'm terribly sorry. That last meeting took forever. 38 00:01:34,845 --> 00:01:42,728 ♪ ♪ 39 00:01:51,278 --> 00:01:52,946 Okay, everybody, listen up! 40 00:01:53,238 --> 00:01:56,366 This cappuccino machine is my way of saying 41 00:01:56,658 --> 00:01:59,328 sorry for what happened the other day. 42 00:02:01,955 --> 00:02:03,540 Tracy, your father is here. 43 00:02:03,832 --> 00:02:05,375 My father? 44 00:02:06,793 --> 00:02:08,879 Okay, that may have been a dream. 45 00:02:09,171 --> 00:02:11,048 Anyway... enjoy. 46 00:02:11,340 --> 00:02:13,258 Chai latte? A decaf 47 00:02:14,593 --> 00:02:15,677 Okay. 48 00:02:18,013 --> 00:02:19,848 Studio 6h. This is ke... 49 00:02:20,891 --> 00:02:23,935 Look at those floors. 50 00:02:24,227 --> 00:02:27,564 I would walk all around inside of that. 51 00:02:27,856 --> 00:02:28,856 Hey, what's up? 52 00:02:29,107 --> 00:02:30,525 Are you looking at porn? 53 00:02:30,817 --> 00:02:32,003 I know a good site that's dirty 54 00:02:32,027 --> 00:02:33,070 without sacrificing story. 55 00:02:33,362 --> 00:02:35,447 It's by women for women. 56 00:02:35,739 --> 00:02:36,979 No, I'm looking at real estate. 57 00:02:37,032 --> 00:02:39,112 Jack got it into my head that I should buy something. 58 00:02:39,326 --> 00:02:40,406 You don't own any property? 59 00:02:40,619 --> 00:02:41,662 No. Do you? 60 00:02:41,953 --> 00:02:44,206 I own my place here. My condo in clearwater. 61 00:02:44,498 --> 00:02:46,658 And I bought some land in the ninth ward after Katrina. 62 00:02:46,917 --> 00:02:48,853 I'm leasing it back to the government as a prison. 63 00:02:48,877 --> 00:02:49,877 Ka-ching! 64 00:02:49,961 --> 00:02:51,672 I gotta get my act together. 65 00:02:51,963 --> 00:02:53,757 Even Frank owns that chicken ranch in Nevada. 66 00:02:54,049 --> 00:02:55,529 He thought he was buying a whorehouse. 67 00:02:55,592 --> 00:02:57,928 Look, if you're serious, I do have a lead. 68 00:02:58,220 --> 00:03:00,222 My business Manager says he needs cash fast, 69 00:03:00,514 --> 00:03:01,714 so he's selling his apartment. 70 00:03:01,890 --> 00:03:02,974 It's gorgeous. 71 00:03:03,266 --> 00:03:04,266 Okay, I'll check it out. 72 00:03:04,476 --> 00:03:05,602 Oh, you're gonna love it. 73 00:03:05,894 --> 00:03:06,937 Oh, if you're interested, 74 00:03:07,229 --> 00:03:08,605 A.J.'s also selling a speedboat 75 00:03:08,897 --> 00:03:10,816 and a truck full of cigarettes. 76 00:03:13,485 --> 00:03:16,321 Madness and disfigurement. 77 00:03:16,613 --> 00:03:17,698 Industry castrates art. 78 00:03:17,989 --> 00:03:19,574 The only honesty is in suicide. 79 00:03:19,866 --> 00:03:22,244 I can't watch any more of these German sitcoms! 80 00:03:22,536 --> 00:03:24,371 Try a game show. 81 00:03:26,164 --> 00:03:27,164 Hello. 82 00:03:27,374 --> 00:03:29,668 I got your message. I really can't come up tonight. 83 00:03:29,960 --> 00:03:31,712 I got a mountain of work to do. 84 00:03:32,003 --> 00:03:33,630 Look, the president is only going to veto 85 00:03:33,922 --> 00:03:35,002 your crazy social programs. 86 00:03:35,048 --> 00:03:36,928 The founding fathers never intended for the poor 87 00:03:37,217 --> 00:03:38,677 to live into their 40s. Jack... 88 00:03:38,969 --> 00:03:40,429 I know it's my turn, 89 00:03:40,721 --> 00:03:41,781 but I'm swamped with this Deutsche Telewelt stuff. 90 00:03:41,805 --> 00:03:43,140 If this is gonna work, 91 00:03:43,432 --> 00:03:44,712 we gotta meet each other halfway. 92 00:03:53,024 --> 00:03:54,264 Lemon, you speak German, right? 93 00:03:54,443 --> 00:03:57,112 I do. I spent my junior year abroad in Frankfurt. 94 00:03:57,404 --> 00:04:00,782 I partied so hard over there, it was cr-azy. 95 00:04:07,080 --> 00:04:09,499 Well, I have to, um... 96 00:04:09,791 --> 00:04:11,191 Delegate some important work to you. 97 00:04:11,293 --> 00:04:14,129 As part of the due diligence for the DTW deal, 98 00:04:14,421 --> 00:04:16,341 I need you to watch these German television shows 99 00:04:16,548 --> 00:04:18,049 and tell me what you think. 100 00:04:18,341 --> 00:04:19,341 Thank you. 101 00:04:19,426 --> 00:04:20,906 C.C. and I are trying to meet halfway, 102 00:04:21,011 --> 00:04:22,596 which means balancing work and love 103 00:04:22,888 --> 00:04:23,889 and life. 104 00:04:24,181 --> 00:04:26,183 I honestly don't know how Kelly Ripa does it. 105 00:04:26,475 --> 00:04:28,685 Look at us... you and C.C. are meeting halfway. 106 00:04:28,977 --> 00:04:30,377 I'm going to see an apartment later. 107 00:04:30,645 --> 00:04:33,315 And the community center is going to Stage my play. 108 00:04:33,607 --> 00:04:35,734 I have a thing that night. I have a thing that night. 109 00:04:42,073 --> 00:04:43,450 Mr. Jordan, 110 00:04:43,742 --> 00:04:46,119 I cannot work with that machine at my desk. 111 00:04:46,411 --> 00:04:48,330 But you can have coffee anytime you want. 112 00:04:48,622 --> 00:04:50,081 I don't drink coffee, sir. 113 00:04:50,373 --> 00:04:51,853 I don't drink hot liquids of any kind. 114 00:04:52,042 --> 00:04:53,627 That's the devil's temperature. 115 00:04:53,919 --> 00:04:56,421 Ken, this is new York, the big easy. 116 00:04:56,713 --> 00:04:57,839 Live a little! 117 00:04:58,131 --> 00:04:59,966 Boundaries are made to be tested. 118 00:05:00,258 --> 00:05:03,011 That's why my wife and I stopped using a "safe word." 119 00:05:03,303 --> 00:05:05,096 But I don't wanna do anything I'll regret. 120 00:05:05,388 --> 00:05:08,767 Regrets are for horseshoes and handbags. 121 00:05:16,942 --> 00:05:18,151 ♪ ♪ 122 00:05:18,443 --> 00:05:20,654 Oh, my! 123 00:05:20,946 --> 00:05:23,490 ♪ ♪ 124 00:05:24,866 --> 00:05:26,910 Mm. How was the apartment? 125 00:05:27,202 --> 00:05:29,579 It was... incredible. 126 00:05:29,871 --> 00:05:31,665 River views. New kitchens. 127 00:05:31,957 --> 00:05:34,000 Party perfect. The windmere. 128 00:05:34,292 --> 00:05:37,337 An oasis from the vile obscenity of the human condition. 129 00:05:37,629 --> 00:05:38,989 I made an offer, and they accepted! 130 00:05:39,256 --> 00:05:40,632 What? I know, it's crazy. 131 00:05:40,924 --> 00:05:42,509 I guess I have to get a loan. 132 00:05:42,801 --> 00:05:44,636 Call A.J. but ask for "Mike." 133 00:05:44,928 --> 00:05:47,097 I can't believe you bought an apartment. 134 00:05:47,389 --> 00:05:48,389 Well, not yet. 135 00:05:48,640 --> 00:05:50,809 I still have to get approved by the co-op board. 136 00:05:51,101 --> 00:05:51,643 I'm all nervous. 137 00:05:51,935 --> 00:05:53,728 I have to dress up and smile 138 00:05:54,020 --> 00:05:55,122 and try to get them to like me. 139 00:05:55,146 --> 00:05:56,857 It's gonna be like going on a blind date. 140 00:05:57,148 --> 00:05:58,733 Oh, no, it's so much better. 141 00:05:59,025 --> 00:06:01,003 'Cause an apartment never waits till you get in the shower 142 00:06:01,027 --> 00:06:02,827 then steals the necklace your mother gave you. 143 00:06:03,989 --> 00:06:05,149 The windmere: 144 00:06:05,407 --> 00:06:06,908 If you lived here, you'd be home now! 145 00:06:08,994 --> 00:06:11,746 Hey, slow down there, Ken. 146 00:06:12,038 --> 00:06:13,957 Coffee is not like alcohol. 147 00:06:14,249 --> 00:06:15,417 It's pretty addictive. 148 00:06:15,709 --> 00:06:17,189 I love how it makes me feel. 149 00:06:17,460 --> 00:06:20,422 It's like my heart is trying to hug my brain. 150 00:06:20,714 --> 00:06:21,923 You know what 151 00:06:22,215 --> 00:06:23,675 we've never done, Grizz? 152 00:06:23,967 --> 00:06:25,010 Fight each other! Aaahhh! 153 00:06:25,302 --> 00:06:28,638 Whoa ho! Easy, Ken. 154 00:06:28,930 --> 00:06:29,556 You guys 155 00:06:29,848 --> 00:06:31,141 are my best friends. 156 00:06:43,987 --> 00:06:45,697 Jack, what the hell is this? 157 00:06:45,989 --> 00:06:47,198 Why are we meeting here? 158 00:06:47,490 --> 00:06:49,170 You said you wanted me to meet you halfway, 159 00:06:49,367 --> 00:06:50,367 and this betting parlor 160 00:06:50,535 --> 00:06:51,554 in the Pennsylvania coal mining country 161 00:06:51,578 --> 00:06:53,079 is exactly half the distance 162 00:06:53,371 --> 00:06:54,497 between my office and yours. 163 00:06:54,789 --> 00:06:55,916 It's our special place. 164 00:06:56,207 --> 00:06:58,543 Well, technically, that corner is exactly halfway, 165 00:06:58,835 --> 00:07:01,713 but I'm not going over there. 166 00:07:02,005 --> 00:07:03,065 All my life, work came first. 167 00:07:03,089 --> 00:07:04,507 I missed so many weddings, funerals, 168 00:07:04,799 --> 00:07:05,799 karate demonstrations. 169 00:07:05,926 --> 00:07:07,010 Birthdays, Lilith fairs. 170 00:07:07,302 --> 00:07:08,302 But not anymore. 171 00:07:08,511 --> 00:07:09,846 You're my new night job. 172 00:07:10,138 --> 00:07:12,724 And I'm gonna love you like my boss is watching. 173 00:07:13,016 --> 00:07:15,560 Say, what do you think they do for fun around here? 174 00:07:15,852 --> 00:07:17,437 Smack around nosy out-of-towners. 175 00:07:17,729 --> 00:07:20,732 Also, we have a lovely doll museum. 176 00:07:22,943 --> 00:07:25,087 Gladys Knight to the Stage, please, Gladys Knight... 177 00:07:25,111 --> 00:07:27,572 Hey, Kenneth, I need to watch these DVDs, 178 00:07:27,864 --> 00:07:29,264 but I have a very important meeting. 179 00:07:29,491 --> 00:07:30,491 That's great! 180 00:07:30,742 --> 00:07:32,102 Now, I've heard you speaking German 181 00:07:32,327 --> 00:07:32,869 to some of your tours. 182 00:07:33,161 --> 00:07:34,454 Oh, yes, sir. 183 00:07:34,746 --> 00:07:36,265 If you're not reading the Bible in German, 184 00:07:36,289 --> 00:07:38,449 you're not getting the real versteckte bedeutung of it. 185 00:07:38,583 --> 00:07:40,303 Okay, well, this is very important. You are. 186 00:07:40,502 --> 00:07:42,796 I need you to watch these shows... watchy, watchy. 187 00:07:43,088 --> 00:07:44,368 And write a summary of each one. 188 00:07:44,589 --> 00:07:46,789 It's for Mr. Donaghy, and it has to be done by tomorrow. 189 00:07:46,967 --> 00:07:49,094 Hee hee. And I am delegating it to you. 190 00:07:49,386 --> 00:07:50,637 Your last name is weird. 191 00:07:50,929 --> 00:07:51,929 Are you okay? 192 00:07:52,180 --> 00:07:53,682 Who wants coffee? 193 00:07:57,852 --> 00:07:58,979 Let's do it. 194 00:07:59,270 --> 00:08:00,355 Let's move here. 195 00:08:00,647 --> 00:08:02,041 We'll get a little cabin in the woods. 196 00:08:02,065 --> 00:08:03,525 I'll plant heirloom tomatoes. 197 00:08:03,817 --> 00:08:05,193 We'll ride our bikes into town. 198 00:08:05,485 --> 00:08:06,485 I'll grow a beard. 199 00:08:06,736 --> 00:08:08,547 People from my old life will pass through town. 200 00:08:08,571 --> 00:08:09,715 They won't even recognize me. 201 00:08:09,739 --> 00:08:11,449 They'll just say, "thanks, pap," 202 00:08:11,741 --> 00:08:13,243 and then they'll buy some of my cider. 203 00:08:14,911 --> 00:08:16,830 Uh. The real world calling. 204 00:08:23,211 --> 00:08:24,671 Oh, my god! 205 00:08:29,551 --> 00:08:32,554 I'm in looooove! 206 00:08:32,846 --> 00:08:33,972 God, I wish this town 207 00:08:34,264 --> 00:08:36,391 weren't halfway between D.C. and New York. 208 00:08:39,602 --> 00:08:41,312 And I don't know why I lied to you guys 209 00:08:41,604 --> 00:08:42,772 about having read that book. 210 00:08:43,064 --> 00:08:45,692 I'm just nervous. Uhh! 211 00:08:45,984 --> 00:08:49,320 Anyway, I didn't read the lovely bones. 212 00:08:53,033 --> 00:08:54,451 This is empty. 213 00:08:54,743 --> 00:08:58,997 So... we have so much in common. 214 00:08:59,289 --> 00:09:00,623 Um... 215 00:09:00,915 --> 00:09:03,168 We're all white. 216 00:09:04,502 --> 00:09:05,712 Funny story. 217 00:09:06,004 --> 00:09:09,507 I was on a plane once with Brett favre's cousin... 218 00:09:09,799 --> 00:09:10,467 It says here... 219 00:09:10,759 --> 00:09:13,094 That you still have an outstanding student loan? 220 00:09:13,386 --> 00:09:15,722 Yes. It is outstanding. 221 00:09:17,057 --> 00:09:18,057 No. I can explain that. 222 00:09:18,266 --> 00:09:20,310 The theater program at my school 223 00:09:20,602 --> 00:09:21,978 lost its accreditation, 224 00:09:22,270 --> 00:09:25,940 so I thought I didn't have to pay for it anymore. 225 00:09:29,235 --> 00:09:30,875 Look, I didn't think I was ready for this, 226 00:09:31,154 --> 00:09:31,863 but I am. 227 00:09:32,155 --> 00:09:34,657 There's this... Connection that I feel 228 00:09:34,949 --> 00:09:35,949 to the apartment. 229 00:09:36,159 --> 00:09:38,495 And I am a great neighbor. 230 00:09:38,787 --> 00:09:41,748 Just ask anyone in my building. 231 00:09:42,040 --> 00:09:42,624 Except Raheem. 232 00:09:42,916 --> 00:09:44,834 I turned him in to homeland security. 233 00:09:45,126 --> 00:09:46,628 By accident. 234 00:09:47,796 --> 00:09:48,796 I love your building. 235 00:09:48,880 --> 00:09:51,174 There. I said it. 236 00:09:51,466 --> 00:09:52,466 Love. 237 00:09:52,675 --> 00:09:53,675 There's, uh... 238 00:09:53,802 --> 00:09:55,804 Something coming out of your nose. 239 00:10:02,811 --> 00:10:04,896 You missed Gladys Knight's sound check. 240 00:10:05,188 --> 00:10:06,373 Did you know they replace the pips 241 00:10:06,397 --> 00:10:08,817 every five years, just like Menudo? 242 00:10:09,109 --> 00:10:11,861 Oh, hey, how did the meeting with the co-op board go? 243 00:10:12,153 --> 00:10:13,153 Good. Bad. 244 00:10:13,404 --> 00:10:14,489 Really bad. 245 00:10:14,781 --> 00:10:15,115 But good. 246 00:10:15,406 --> 00:10:15,865 They said they were gonna let me know. 247 00:10:16,157 --> 00:10:16,825 Should I call them? 248 00:10:17,117 --> 00:10:18,952 No. You have to wait for them to call you. 249 00:10:19,244 --> 00:10:21,162 Yes. I'm going to play it cool. 250 00:10:21,454 --> 00:10:23,748 That's what homeowners do. 251 00:10:24,040 --> 00:10:25,834 Act like adults. Playing it cool. 252 00:10:26,126 --> 00:10:27,460 The Germans are here! 253 00:10:27,752 --> 00:10:28,813 I am going through something right now! 254 00:10:28,837 --> 00:10:29,963 They're a day early. 255 00:10:30,255 --> 00:10:31,649 Jack went to see C.C., and he hasn't come back yet, 256 00:10:31,673 --> 00:10:32,953 and he's not answering his phone. 257 00:10:33,216 --> 00:10:34,467 What? He's not? 258 00:10:34,759 --> 00:10:35,343 This deal has to go through. 259 00:10:35,635 --> 00:10:36,761 Then Jack will be CEO, 260 00:10:37,053 --> 00:10:39,180 and I will be King of the assistants! 261 00:10:39,472 --> 00:10:40,807 Please put on some decent clothes 262 00:10:41,099 --> 00:10:42,308 and go talk to them. 263 00:10:42,600 --> 00:10:44,120 You're the only one who's seen all their shows. 264 00:10:44,144 --> 00:10:46,437 Where's Kenneth? 265 00:11:19,470 --> 00:11:21,264 I think they're gonna walk. 266 00:11:31,524 --> 00:11:32,525 Super. 267 00:11:34,903 --> 00:11:35,612 What happened? 268 00:11:35,904 --> 00:11:38,323 I just bought a German television studio. 269 00:11:38,615 --> 00:11:40,992 That's what I call a country breakfast. 270 00:11:41,284 --> 00:11:42,803 Although I've never been to a place before 271 00:11:42,827 --> 00:11:44,387 where they kill the pig in front of you. 272 00:11:44,537 --> 00:11:45,705 It's so quaint. 273 00:11:45,997 --> 00:11:47,707 It's strange we didn't get any ham. 274 00:11:50,460 --> 00:11:51,604 Morning shift change at the mine. 275 00:11:51,628 --> 00:11:53,296 Oh, boy. We'd better get back to work too. 276 00:11:53,588 --> 00:11:55,006 Oh, yeah, right. 277 00:11:55,298 --> 00:11:57,443 God, I haven't thought about work once this whole time. 278 00:11:57,467 --> 00:11:58,176 I know. It's weird. 279 00:11:58,468 --> 00:12:00,386 Good weird or last night weird? 280 00:12:02,680 --> 00:12:04,515 Good weird. I'll see you tomorrow. 281 00:12:06,976 --> 00:12:08,019 Love... 282 00:12:08,311 --> 00:12:11,648 A urine mirage in a desert of fear. 283 00:12:14,442 --> 00:12:16,162 What's happening? Where are they taking her? 284 00:12:16,361 --> 00:12:17,761 I'm getting rid of the machine, Ken, 285 00:12:17,946 --> 00:12:19,364 for your own good. 286 00:12:19,656 --> 00:12:20,856 No. No, please, don't do that. 287 00:12:21,032 --> 00:12:23,159 Come on! I'll make you feel good. 288 00:12:23,451 --> 00:12:25,328 Get a grip! Look at yourself! 289 00:12:27,622 --> 00:12:29,290 What's happened to me? 290 00:12:29,582 --> 00:12:31,167 You rode the Brown serpent. 291 00:12:31,459 --> 00:12:33,795 But the important thing is you survived, Ken. 292 00:12:34,087 --> 00:12:35,380 No. 293 00:12:35,672 --> 00:12:37,257 I made two promises to my mother 294 00:12:37,548 --> 00:12:39,467 before I left for New York. 295 00:12:39,759 --> 00:12:42,220 One, if I found any Mackenzies living up here, 296 00:12:42,512 --> 00:12:43,596 I would kill them. 297 00:12:43,888 --> 00:12:44,973 And two, 298 00:12:45,265 --> 00:12:47,433 I would not let this city change me. 299 00:12:47,725 --> 00:12:49,227 So you had a little bender. 300 00:12:49,519 --> 00:12:51,604 It's not just the coffee. 301 00:12:51,896 --> 00:12:54,107 I also went to a pg-13 movie. 302 00:12:54,399 --> 00:12:57,235 I-I bought a pair of sunglasses. 303 00:12:57,527 --> 00:12:59,946 I tried a Jewish doughnut. 304 00:13:00,238 --> 00:13:01,614 I'd always been told 305 00:13:01,906 --> 00:13:05,201 that New York was the 21st century city of sodom. 306 00:13:05,493 --> 00:13:07,245 And look what's happened. 307 00:13:07,537 --> 00:13:10,039 I've become one of them. 308 00:13:10,331 --> 00:13:12,583 I've been sodomized. 309 00:13:17,046 --> 00:13:18,673 Hey, it's Liz Lemon. 310 00:13:18,965 --> 00:13:22,427 This message is for the co-op board, I guess. 311 00:13:22,719 --> 00:13:25,847 This is the number you gave me. I hope it's not fake. 312 00:13:26,139 --> 00:13:29,267 'Cause you accepted my bid, and I haven't heard from you. 313 00:13:29,559 --> 00:13:32,395 But I'm doing great. 314 00:13:32,687 --> 00:13:34,939 I bought a German television studio today. 315 00:13:36,733 --> 00:13:38,377 Does everyone know that you're a bunch of liars, 316 00:13:38,401 --> 00:13:39,561 or should I tell them myself? 317 00:13:39,694 --> 00:13:41,174 Because I know a lot of people. 318 00:13:41,404 --> 00:13:42,488 You know what? I'm fine. 319 00:13:42,780 --> 00:13:44,699 Because I know who I am. 320 00:13:44,991 --> 00:13:47,493 You... I feel sorry for you, co-op board. 321 00:13:49,120 --> 00:13:50,663 I am going to the hospital, 322 00:13:50,955 --> 00:13:53,458 and I hope you're happy! 323 00:13:53,750 --> 00:13:55,168 I'm just... confused. 324 00:13:55,460 --> 00:13:57,003 It seems weird to me 325 00:13:57,295 --> 00:13:59,215 that you would still be advertising the apartment 326 00:13:59,464 --> 00:14:01,132 after you accepted my offer. 327 00:14:01,424 --> 00:14:02,675 ♪ And I am here ♪ 328 00:14:02,967 --> 00:14:03,968 ♪ to remind you ♪ ♪ 329 00:14:05,845 --> 00:14:08,348 And you know what? I've moved on. 330 00:14:08,639 --> 00:14:10,224 I bought a whole bunch of apartments. 331 00:14:10,516 --> 00:14:13,353 I bought a black apartment. So... 332 00:14:18,649 --> 00:14:19,984 Yes, sir, but I think if you... 333 00:14:26,574 --> 00:14:29,410 Lemon, how do you say "buy" and "sell" in German? 334 00:14:29,702 --> 00:14:31,162 Verkaufen and kaufen. 335 00:14:31,454 --> 00:14:32,872 So close. 336 00:14:34,290 --> 00:14:35,290 Other way around. 337 00:14:35,541 --> 00:14:37,377 Oh, yeah. I always got confused by that. 338 00:14:39,587 --> 00:14:40,587 Blurgh! 339 00:14:40,755 --> 00:14:41,798 Yes. 340 00:14:42,090 --> 00:14:43,383 Blurgh. 341 00:14:43,674 --> 00:14:44,884 But it's a misunderstanding. 342 00:14:45,176 --> 00:14:46,528 Perfect... I'll just tell Don Geiss 343 00:14:46,552 --> 00:14:47,178 that I let a subordinate 344 00:14:47,470 --> 00:14:48,906 with an unaccredited theater tech degree 345 00:14:48,930 --> 00:14:50,681 do a billion-dollar handshake deal 346 00:14:50,973 --> 00:14:52,100 while my girlfriend and I 347 00:14:52,392 --> 00:14:53,792 showered together at a red roof inn. 348 00:14:54,060 --> 00:14:55,770 Oh, boy, I'm sorry 349 00:14:56,062 --> 00:14:57,622 no, Lemon, it's my fault. I lied to you. 350 00:14:57,772 --> 00:14:58,772 About what? 351 00:14:58,981 --> 00:15:00,341 All this time I've been telling you 352 00:15:00,566 --> 00:15:03,194 that we can have it all... Success and happiness. 353 00:15:03,486 --> 00:15:05,321 The big office and true love. 354 00:15:05,613 --> 00:15:06,989 Wait... we can't? 355 00:15:07,281 --> 00:15:09,992 No. Because they both require everything of you. 356 00:15:10,284 --> 00:15:11,702 You have to choose. 357 00:15:11,994 --> 00:15:13,579 So which are you gonna choose? 358 00:15:19,585 --> 00:15:20,585 Uh, excuse me. 359 00:15:20,753 --> 00:15:22,505 Could you turn off the race announcer 360 00:15:22,797 --> 00:15:24,298 and put on some Gladys Knight? 361 00:15:24,590 --> 00:15:25,590 And what is 362 00:15:25,716 --> 00:15:28,428 the champagne situation here? 363 00:15:28,719 --> 00:15:30,346 Okay, thank you. 364 00:15:32,306 --> 00:15:34,350 What are you still doing in Washington? 365 00:15:34,642 --> 00:15:35,922 I can't come to hockassin, Jack. 366 00:15:36,060 --> 00:15:38,020 I'm afraid if I see you, I'll change my mind. 367 00:15:38,312 --> 00:15:39,480 Change your mind about what? 368 00:15:39,772 --> 00:15:40,958 When I was with you the other day, 369 00:15:40,982 --> 00:15:42,150 I missed the vote on a bill 370 00:15:42,442 --> 00:15:44,235 to legalize recreational whale torture. 371 00:15:46,529 --> 00:15:48,406 We only have one speed, Jack. 372 00:15:48,698 --> 00:15:50,032 That's what I love about us. 373 00:15:50,324 --> 00:15:52,201 The drive, the ambition. 374 00:15:52,493 --> 00:15:55,204 Our belief that sex is a competition. 375 00:15:55,496 --> 00:15:56,789 It's what we have in common. 376 00:15:57,081 --> 00:15:59,083 And it's why it's impossible to pull this off. 377 00:15:59,375 --> 00:16:00,975 No, no, no, you're wrong. It is possible. 378 00:16:01,127 --> 00:16:03,421 I know we can't do all of this at full speed. 379 00:16:03,713 --> 00:16:06,340 We have to choose. And I choose you. 380 00:16:06,632 --> 00:16:08,259 Oh, Jack. Oh, come on. 381 00:16:08,551 --> 00:16:10,271 Get in that ridiculous electric car of yours 382 00:16:10,428 --> 00:16:12,221 and get up here. 383 00:16:12,513 --> 00:16:14,765 Look, we are both at a place in our lives right now 384 00:16:15,057 --> 00:16:16,952 where we can't really spend this time... 385 00:16:18,769 --> 00:16:19,437 When I was a kid, 386 00:16:19,729 --> 00:16:21,689 I was raised in a pretty religious household, 387 00:16:21,981 --> 00:16:23,733 and I remember the one time... 388 00:16:26,486 --> 00:16:28,566 You know, I think it goes back to my mother's mother. 389 00:16:28,613 --> 00:16:29,673 She was in a loveless marriage 390 00:16:29,697 --> 00:16:32,116 for 40 years... 391 00:16:34,869 --> 00:16:35,869 Yes, sir. 392 00:16:38,372 --> 00:16:40,249 I agree. 393 00:16:40,541 --> 00:16:42,919 Well, if we look at the larger trend... 394 00:16:43,211 --> 00:16:45,630 Well, I'll have it for you first thing in the morning. 395 00:16:45,922 --> 00:16:47,131 Thank you. 396 00:16:48,758 --> 00:16:49,759 Children, so... 397 00:16:50,051 --> 00:16:51,260 Do you agree or not? 398 00:16:52,762 --> 00:16:54,180 Oh, boy, uh... 399 00:16:54,472 --> 00:16:56,516 When you think about it, there's really... 400 00:16:56,807 --> 00:16:57,517 No answer. 401 00:16:57,808 --> 00:16:59,936 Did you take another call while I was talking? 402 00:17:01,521 --> 00:17:04,565 Yes, but never forgetting that you were on the other line. 403 00:17:04,857 --> 00:17:07,401 For whatever it's worth, C.C., I do love you. 404 00:17:07,693 --> 00:17:08,694 Me too. 405 00:17:08,986 --> 00:17:10,655 But we can't do this. 406 00:17:10,947 --> 00:17:12,907 Maybe in another life we'll get it right. 407 00:17:13,199 --> 00:17:14,367 Sure. 408 00:17:14,659 --> 00:17:17,078 In another life. 409 00:17:24,669 --> 00:17:26,170 Thanks, pal. 410 00:17:32,426 --> 00:17:34,428 Mr. Jordan, I just wanted to thank you 411 00:17:34,720 --> 00:17:36,347 for everything that you've done for me. 412 00:17:36,639 --> 00:17:38,099 It's been an honor being your friend 413 00:17:38,391 --> 00:17:40,231 and learning about the non-reproductive aspects 414 00:17:40,351 --> 00:17:42,353 of human sexuality from you. 415 00:17:42,645 --> 00:17:44,480 But this is good-bye. 416 00:17:44,772 --> 00:17:46,816 I let my mama down, 417 00:17:47,108 --> 00:17:49,110 and I'm going back to Georgia. 418 00:17:49,402 --> 00:17:51,529 What? No, you can't leave, Ken! 419 00:17:51,821 --> 00:17:54,407 Who's gonna help me tell white people apart? 420 00:17:54,699 --> 00:17:56,367 And what about our tickets to spamalot? 421 00:17:56,659 --> 00:17:59,161 And who'll be my wingman at speed dating? 422 00:17:59,453 --> 00:18:01,872 Oh, Grizz, I'll miss you most of all. 423 00:18:07,295 --> 00:18:10,756 ♪ ♪ 424 00:18:11,048 --> 00:18:14,885 ♪ New York, mm ♪ 425 00:18:15,177 --> 00:18:17,597 ♪ proved too much for the man ♪ 426 00:18:17,888 --> 00:18:19,808 ♪ too much for the man ♪ ♪ too much for the man ♪ 427 00:18:20,016 --> 00:18:21,475 ♪ he couldn't make it ♪ 428 00:18:21,767 --> 00:18:24,729 ♪ so he's leaving the life ♪ 429 00:18:25,021 --> 00:18:27,440 ♪ he's come to know ♪ 430 00:18:27,732 --> 00:18:29,317 ♪ he's leavin' ♪ 431 00:18:29,609 --> 00:18:31,152 ♪ leavin' ♪ ♪ leavin' ♪ 432 00:18:31,444 --> 00:18:33,446 ♪ on that midnight train to Georgia ♪ 433 00:18:33,738 --> 00:18:35,656 ♪ leavin' on a midnight train ♪ 434 00:18:35,948 --> 00:18:37,074 ♪ well, well ♪ 435 00:18:42,413 --> 00:18:44,040 Liz. 436 00:18:44,332 --> 00:18:45,583 The board. 437 00:18:45,875 --> 00:18:46,875 Hi. 438 00:18:47,126 --> 00:18:48,544 You look... good. 439 00:18:48,836 --> 00:18:51,130 Thank you. So do you. 440 00:18:51,422 --> 00:18:53,215 Liz, this is Charlotte. 441 00:18:53,507 --> 00:18:56,385 She's, uh, buying the apartment. 442 00:18:56,677 --> 00:18:57,677 Congratulations. 443 00:18:57,762 --> 00:18:59,555 If you blow out the kitchen wall, 444 00:18:59,847 --> 00:19:01,766 you can make a very nice breakfast nook. 445 00:19:08,522 --> 00:19:09,982 ♪ Yes, he's leavin' ♪ 446 00:19:10,274 --> 00:19:13,527 ♪ yes, he's leav-iiiin' ♪ 447 00:19:13,819 --> 00:19:16,030 ♪ on a midnight train to Georgia ♪ 448 00:19:16,322 --> 00:19:19,116 ♪ leavin' on a midnight train ♪ ♪ mm-hmm ♪ 449 00:19:19,408 --> 00:19:20,826 ♪ yeah, yeah ♪ 450 00:19:21,118 --> 00:19:23,412 And you shouldn't torture whales. 451 00:19:23,704 --> 00:19:25,831 I'm sorry about C.C. 452 00:19:26,123 --> 00:19:27,123 Thanks, Lemon. 453 00:19:27,208 --> 00:19:29,001 Wanna get drunk? 454 00:19:29,293 --> 00:19:31,712 No. There's too many phones in here. 455 00:19:33,798 --> 00:19:35,633 You should have gone for it, you know? 456 00:19:35,925 --> 00:19:37,927 You made the same choice that C.C. and I did. 457 00:19:38,219 --> 00:19:39,595 You chose your career over Floyd. 458 00:19:41,138 --> 00:19:42,348 ♪ My world ♪ 459 00:19:42,640 --> 00:19:43,640 ♪ her world ♪ 460 00:19:43,891 --> 00:19:45,285 ♪ his world, our world ♪ ♪ our world ♪ 461 00:19:45,309 --> 00:19:46,536 ♪ mine and his alone ♪ ♪ mine and hers alone ♪ 462 00:19:46,560 --> 00:19:48,979 ♪ I've got to go, I've got to go ♪ 463 00:19:49,271 --> 00:19:51,023 ♪ on that midnight train ♪ 464 00:19:51,315 --> 00:19:52,435 ♪ all aboard ♪ ♪ get aboard ♪ 465 00:19:52,650 --> 00:19:53,776 ♪ all aboard ♪ ♪ get aboard ♪ 466 00:19:54,068 --> 00:19:56,070 ♪ all aboard on that midnight train ♪ 467 00:19:56,362 --> 00:19:57,446 ♪ I missed it ♪ 468 00:19:57,738 --> 00:19:59,115 ♪ he missed it ♪ 469 00:19:59,407 --> 00:20:01,951 ♪ I missed that midnight train to Georgia ♪ 470 00:20:02,243 --> 00:20:04,995 ♪ he missed that midnight train ♪ 471 00:20:05,287 --> 00:20:06,455 ♪ whoo whoo ♪ 472 00:20:06,747 --> 00:20:08,124 ♪ there's an 11:45 ♪ 473 00:20:08,416 --> 00:20:11,544 ♪ and I was misinformed about the time ♪ 474 00:20:11,836 --> 00:20:13,713 ♪ misinformed about the time ♪ 475 00:20:14,004 --> 00:20:15,840 ♪ didn't even get to stand in line ♪ 476 00:20:16,132 --> 00:20:17,550 ♪ yeah, I missed it ♪ 477 00:20:17,842 --> 00:20:22,471 ♪ he missed the midnight train ♪ 478 00:20:22,763 --> 00:20:28,018 ♪ to geor-Gia ♪ ♪ 479 00:20:28,310 --> 00:20:29,770 Hello. 480 00:20:30,062 --> 00:20:31,856 I'm trying to take a nap. 481 00:20:32,148 --> 00:20:34,191 What's going on out here? 482 00:20:34,483 --> 00:20:35,483 Nothing, Gladys Knight. 483 00:20:35,735 --> 00:20:37,153 Sorry 484 00:20:37,445 --> 00:20:39,280 sorry, everyone.