1 00:00:00,801 --> 00:00:02,270 (woman) That's a wrap. 2 00:00:02,303 --> 00:00:04,372 Monday's call time is 9:00 AM. 3 00:00:04,405 --> 00:00:06,474 Have a good weekend, everybody. 4 00:00:06,507 --> 00:00:08,576 Good show, Liz Lemon! 5 00:00:08,609 --> 00:00:11,345 You coming to the after-after party. 6 00:00:11,379 --> 00:00:13,714 We have after-after parties? 7 00:00:13,747 --> 00:00:17,251 [blues music playing] 8 00:00:17,285 --> 00:00:19,187 * 9 00:00:19,220 --> 00:00:21,122 Hey, I'm Steven! 10 00:00:21,155 --> 00:00:23,624 Hi, Sven! I'm Liz. 11 00:00:23,657 --> 00:00:25,193 Yo, Lemon! 12 00:00:25,226 --> 00:00:27,095 You comin' to the after-after-after party? 13 00:00:27,128 --> 00:00:29,430 Sure. 14 00:00:29,463 --> 00:00:31,432 I'm Tracy's new business manager. 15 00:00:31,465 --> 00:00:33,467 He gave me tickets to see the show. 16 00:00:33,501 --> 00:00:34,468 Oh, cool. 17 00:00:34,502 --> 00:00:35,536 Let's blow this joint! 18 00:00:35,569 --> 00:00:36,604 It's about to turn back 19 00:00:36,637 --> 00:00:39,107 into a taxi dispatch center. 20 00:00:39,140 --> 00:00:42,210 You going to the after- after-after-after party? 21 00:00:42,243 --> 00:00:43,644 Okay. Well, let's rock. 22 00:00:43,677 --> 00:00:46,147 [horn honking] 23 00:00:46,180 --> 00:00:48,249 2-1-2, 5-5-5-- 24 00:00:48,282 --> 00:00:49,850 Don't go, Liz Lemon! 25 00:00:49,883 --> 00:00:52,520 There's still a after-after- after-after-after-party! 26 00:00:52,553 --> 00:00:54,688 I just gotta take my kids to soccer first. 27 00:00:54,722 --> 00:00:56,157 [siren wailing] 28 00:00:56,190 --> 00:00:57,491 (man) Hey, who's roof is this? 29 00:00:57,525 --> 00:00:59,727 Whoo! 30 00:00:59,760 --> 00:01:02,696 [exciting jazz music] 31 00:01:02,730 --> 00:01:06,734 * 32 00:01:20,748 --> 00:01:22,716 Ahem. 33 00:01:22,750 --> 00:01:25,219 The inaugural vintage. 34 00:01:25,253 --> 00:01:26,687 "Donaghy Estates?" 35 00:01:26,720 --> 00:01:27,755 It's from that vineyard 36 00:01:27,788 --> 00:01:29,190 on the north fork of Long Island that I bought. 37 00:01:29,223 --> 00:01:30,191 I told you about that. 38 00:01:30,224 --> 00:01:31,225 No, you didn't. 39 00:01:31,259 --> 00:01:32,193 Oh... 40 00:01:32,226 --> 00:01:34,495 Must've been Angie Harmon. 41 00:01:34,528 --> 00:01:36,264 Boy, I'm really excited about this. 42 00:01:36,297 --> 00:01:38,399 After 20 years of working for big companies, 43 00:01:38,432 --> 00:01:42,436 I finally have my own name on something. 44 00:01:42,470 --> 00:01:43,437 I know what you mean. 45 00:01:43,471 --> 00:01:44,505 When I was eight, 46 00:01:44,538 --> 00:01:46,140 I had my name on the score board at a Phillies game. 47 00:01:46,174 --> 00:01:47,208 And they spelled it "Lez" 48 00:01:47,241 --> 00:01:48,142 but it was pretty cool. 49 00:01:48,176 --> 00:01:50,211 Well, this ought to prove my mother wrong, 50 00:01:50,244 --> 00:01:52,880 saying that Donaghy is Gaelic for "failure." 51 00:01:52,913 --> 00:01:53,881 Huh, what the hell does she know? 52 00:01:53,914 --> 00:01:55,483 She's a Murphy. 53 00:01:55,516 --> 00:01:57,518 Bunch of mud farmers and sheep rapists. 54 00:01:57,551 --> 00:01:59,787 Well, congratulations. 55 00:01:59,820 --> 00:02:01,189 Yes. 56 00:02:01,222 --> 00:02:03,724 Umm. 57 00:02:03,757 --> 00:02:04,792 [coughing] 58 00:02:04,825 --> 00:02:07,395 Oh, I'm gonna vomit! 59 00:02:07,428 --> 00:02:09,230 What the hell am I gonna do? 60 00:02:09,263 --> 00:02:12,533 I've got 10,000 cases of this crap. 61 00:02:12,566 --> 00:02:13,867 Hey, am I interrupting? 62 00:02:13,901 --> 00:02:15,203 (Jack) No. 63 00:02:15,236 --> 00:02:15,969 Hey, Steven... 64 00:02:16,003 --> 00:02:16,837 How are things going with Tracy? 65 00:02:16,870 --> 00:02:19,240 I'm making progress on his IRS problems. 66 00:02:19,273 --> 00:02:21,475 You two know each other? 67 00:02:21,509 --> 00:02:22,943 Well, I referred Tracy to Steven, 68 00:02:22,976 --> 00:02:24,144 who's an executive vice president 69 00:02:24,178 --> 00:02:26,514 at the investment firm of Dewey, Cheatham, and Livingston. 70 00:02:26,547 --> 00:02:27,915 I just swung by to see 71 00:02:27,948 --> 00:02:29,250 if we were still on for tonight. 72 00:02:29,283 --> 00:02:31,219 Oh, yeah, of course. 73 00:02:31,252 --> 00:02:32,753 Good. 74 00:02:32,786 --> 00:02:33,787 See you tonight. 75 00:02:33,821 --> 00:02:37,225 [phone ringing] 76 00:02:37,258 --> 00:02:39,427 (Jack) Well, well, well, Lemon! 77 00:02:39,460 --> 00:02:40,494 Steven's a good man. 78 00:02:40,528 --> 00:02:41,529 He's on partner track at Dewey. 79 00:02:41,562 --> 00:02:42,530 And he's a Black. 80 00:02:42,563 --> 00:02:43,631 A black? 81 00:02:43,664 --> 00:02:44,765 That is offensive. 82 00:02:44,798 --> 00:02:46,434 No, no-- That's his last name. 83 00:02:46,467 --> 00:02:48,436 Steven Black. 84 00:02:48,469 --> 00:02:49,603 Good family. 85 00:02:49,637 --> 00:02:51,272 Oh, yeah, of course. 86 00:02:51,305 --> 00:02:52,473 Remarkable people, the Blacks. 87 00:02:52,506 --> 00:02:54,242 Musical, very athletic. 88 00:02:54,275 --> 00:02:55,075 Not very good swimmers. 89 00:02:55,108 --> 00:02:58,246 Again, I'm talking about the family. 90 00:02:58,279 --> 00:03:00,614 Black is African American though. 91 00:03:00,648 --> 00:03:01,915 Well, I don't care about that. 92 00:03:01,949 --> 00:03:04,218 Well, I know that is the type of thing 93 00:03:04,252 --> 00:03:05,553 we tell ourselves, but trust me. 94 00:03:05,586 --> 00:03:06,654 When I was dating Condoleezza, 95 00:03:06,687 --> 00:03:08,922 there were genuine cultural tensions. 96 00:03:08,956 --> 00:03:10,558 I mean, we would go to the movies, 97 00:03:10,591 --> 00:03:11,792 and she would yell at the screen. 98 00:03:11,825 --> 00:03:13,794 I don't even notice those kind of things. 99 00:03:13,827 --> 00:03:14,795 You know, when I leave work at night, 100 00:03:14,828 --> 00:03:16,464 I am just riding on a subway car 101 00:03:16,497 --> 00:03:19,533 full of scary, teenaged people. 102 00:03:21,335 --> 00:03:22,770 Mr. Jordan, I have a message for you 103 00:03:22,803 --> 00:03:24,438 from a Mr. Ridikolus. 104 00:03:24,472 --> 00:03:26,240 Ridikolus-- the hip-hop producer? 105 00:03:26,274 --> 00:03:28,242 (Frank) Isn't that the guy that bit Suge Knight? 106 00:03:28,276 --> 00:03:30,010 Yeah, yeah-- He bit Suge Knight. 107 00:03:30,043 --> 00:03:31,279 Held Raven Simone over a balcony. 108 00:03:31,312 --> 00:03:33,314 Made Rasheed Wallace cry. 109 00:03:33,347 --> 00:03:34,348 Dude is crazy! 110 00:03:34,382 --> 00:03:35,616 I don't want him calling me. 111 00:03:35,649 --> 00:03:37,251 Oh, he didn't call, Mr. Jordan. 112 00:03:37,285 --> 00:03:38,952 He gave me the message after I wouldn't let him 113 00:03:38,986 --> 00:03:40,020 into your party the other night. 114 00:03:40,053 --> 00:03:41,555 What? 115 00:03:41,589 --> 00:03:42,790 I'll call you when I get it-- 116 00:03:42,823 --> 00:03:44,492 I'm sorry, this is a private party. 117 00:03:44,525 --> 00:03:45,493 Hold on. 118 00:03:45,526 --> 00:03:46,927 We're with Tracy Jordan. 119 00:03:46,960 --> 00:03:47,861 And Mr. Jordan himself said, 120 00:03:47,895 --> 00:03:50,030 "Don't let no one in who's not on the list 121 00:03:50,063 --> 00:03:52,433 "'Cause this mess is gonna get raw like sushi, 122 00:03:52,466 --> 00:03:53,567 so haters to the left." 123 00:03:53,601 --> 00:03:54,568 Hey! 124 00:03:54,602 --> 00:03:55,869 Whoa whoa whoa whoa. 125 00:03:55,903 --> 00:03:57,305 What's your game, man? 126 00:03:57,338 --> 00:03:58,339 Boggle. 127 00:04:00,808 --> 00:04:01,775 Come on, come on. 128 00:04:01,809 --> 00:04:02,710 But you know what? 129 00:04:02,743 --> 00:04:05,613 You tell Tracy Jordan that Ridikolus... 130 00:04:05,646 --> 00:04:07,781 "Is gonna eat his family." 131 00:04:07,815 --> 00:04:11,952 Excuse me, won't you? 132 00:04:20,027 --> 00:04:21,795 Oh, hey! 133 00:04:21,829 --> 00:04:23,030 Oh... 134 00:04:23,063 --> 00:04:24,932 I'm sorry-- Who died? 135 00:04:24,965 --> 00:04:25,999 I have a date. 136 00:04:26,033 --> 00:04:26,934 Really? 137 00:04:26,967 --> 00:04:28,502 With that guy that sent you the flowers? 138 00:04:28,536 --> 00:04:29,503 By mistake? 139 00:04:29,537 --> 00:04:30,671 No, that guy has a girlfriend. 140 00:04:30,704 --> 00:04:31,872 Technicality. 141 00:04:31,905 --> 00:04:33,774 Although, I did see flower guy recently. 142 00:04:38,712 --> 00:04:39,079 Hey, Liz Lemon. 143 00:04:40,080 --> 00:04:41,849 Hey, workout flower guy. 144 00:04:41,882 --> 00:04:45,386 Whattaya got there? The old leather pumpkin? 145 00:04:45,419 --> 00:04:47,455 Oh, I'm sorry. What? 146 00:04:47,488 --> 00:04:49,723 I was just saying, um... 147 00:04:49,757 --> 00:04:52,826 You got the old leather pumpkin. 148 00:04:57,665 --> 00:04:58,632 Ugh. 149 00:04:58,666 --> 00:05:00,067 But he's taken, 150 00:05:00,100 --> 00:05:01,635 so I'm gonna go out with this guy Steven 151 00:05:01,669 --> 00:05:02,670 that I met at the after party. 152 00:05:02,703 --> 00:05:04,037 Oh, that cute black guy? 153 00:05:04,071 --> 00:05:05,773 Why am I the only person 154 00:05:05,806 --> 00:05:07,040 that doesn't care that he's black? 155 00:05:07,074 --> 00:05:08,742 Race is a huge issue in this country, 156 00:05:08,776 --> 00:05:10,411 according to Newsweek magazine. 157 00:05:10,444 --> 00:05:11,779 Well, it's 2007 158 00:05:11,812 --> 00:05:15,916 and some of us don't have those hang-ups. 159 00:05:15,949 --> 00:05:18,486 And good morning to you, sir. 160 00:05:23,090 --> 00:05:24,692 (Jack) Come on in, Lemon. 161 00:05:24,725 --> 00:05:26,360 Tracy, what seems to be the problem. 162 00:05:26,394 --> 00:05:28,028 Tracy who? 163 00:05:28,061 --> 00:05:29,997 You're lookin' at a ghost, JD. 164 00:05:30,030 --> 00:05:31,932 Dead Man Walking, The Green Mile, 165 00:05:31,965 --> 00:05:33,434 Christmas With the Klumps. 166 00:05:33,467 --> 00:05:35,068 Is this about Ridikolus? 167 00:05:35,102 --> 00:05:36,737 Because I think you're overreacting. 168 00:05:36,770 --> 00:05:37,938 Look, I am old school. 169 00:05:37,971 --> 00:05:40,040 Growing up, when you were mad at somebody, 170 00:05:40,073 --> 00:05:41,975 you would just break dance at 'em. 171 00:05:42,009 --> 00:05:43,444 I'm talking about break hard, 172 00:05:43,477 --> 00:05:45,012 pull it back-- pop, boom, boom-- 173 00:05:45,045 --> 00:05:46,614 Into gladiator-- 174 00:05:46,647 --> 00:05:47,781 Bring it back down. 175 00:05:47,815 --> 00:05:50,083 Yeah, I'm familiar with break dancing. 176 00:05:50,117 --> 00:05:50,951 Okay. Worm it out. 177 00:05:50,984 --> 00:05:52,953 And then pop! Boom! 178 00:05:52,986 --> 00:05:55,789 Now brothers just shoot you! 179 00:05:55,823 --> 00:05:56,857 Oh, no, no-- 180 00:06:00,027 --> 00:06:01,762 (Tracy) Look-- 181 00:06:01,795 --> 00:06:03,030 Ridikolus is the biggest hip-hop producer 182 00:06:03,063 --> 00:06:05,032 in New York City, 183 00:06:05,065 --> 00:06:07,034 and he was disrespected at my party! 184 00:06:07,067 --> 00:06:09,036 This may be a great opportunity. 185 00:06:09,069 --> 00:06:10,137 For what? 186 00:06:10,170 --> 00:06:13,541 [whispering] To unload some of this awful wine. 187 00:06:13,574 --> 00:06:14,775 Tracy, for years, 188 00:06:14,808 --> 00:06:16,810 Cristal was the hip-hop champagne, 189 00:06:16,844 --> 00:06:19,012 until the president of Roederer 190 00:06:19,046 --> 00:06:21,415 committed a fateful error. 191 00:06:21,449 --> 00:06:24,452 [speaking French] 192 00:06:32,726 --> 00:06:34,094 Cristal has since been boycotted 193 00:06:34,127 --> 00:06:35,496 in the rap community, 194 00:06:35,529 --> 00:06:36,997 creating a vacuum which could be filled 195 00:06:37,030 --> 00:06:39,800 by Donaghy Estates sparkling wine. 196 00:06:39,833 --> 00:06:41,569 Which, according to this lab report, 197 00:06:41,602 --> 00:06:43,036 "contains no lead 198 00:06:43,070 --> 00:06:45,038 and is not fatal if swallowed." 199 00:06:45,072 --> 00:06:46,206 Mm. 200 00:06:46,239 --> 00:06:48,075 If you get rich off of this stuff, 201 00:06:48,108 --> 00:06:49,076 just take care of my family. 202 00:06:49,109 --> 00:06:50,978 I don't want my kids to have to go to college. 203 00:06:51,011 --> 00:06:53,481 Tracy, I'm not gonna let anything happen to you. 204 00:06:53,514 --> 00:06:54,982 You have my word. 205 00:06:55,015 --> 00:06:56,149 To success. 206 00:07:00,988 --> 00:07:02,623 Is that a piece of corn in there? 207 00:07:05,225 --> 00:07:07,027 So, uh, you like comedy. 208 00:07:07,060 --> 00:07:08,061 Mm-hmm. 209 00:07:08,095 --> 00:07:09,096 Have you heard of Mark Russell? 210 00:07:09,129 --> 00:07:10,664 Yeah, that's the guy that plays 211 00:07:10,698 --> 00:07:12,766 the ragtime songs about politics. 212 00:07:12,800 --> 00:07:14,001 Yes! He's wonderful. 213 00:07:14,034 --> 00:07:15,168 He has this one-- 214 00:07:15,202 --> 00:07:17,070 * You better watch out 215 00:07:17,104 --> 00:07:18,739 * Don't make a flap 216 00:07:18,772 --> 00:07:21,875 * 'Cause Hilary's wearing a Yankees cap * 217 00:07:21,909 --> 00:07:23,176 Oh boy, are you singing? 218 00:07:23,210 --> 00:07:25,012 Yes! 219 00:07:25,045 --> 00:07:27,848 It's just so funny. 220 00:07:27,881 --> 00:07:31,018 So, how about Lost this season? 221 00:07:31,051 --> 00:07:34,054 Sorry, I don't own a TV. 222 00:07:34,087 --> 00:07:35,055 Really? 223 00:07:35,088 --> 00:07:37,024 What do you sit and look at? 224 00:07:37,057 --> 00:07:37,958 I have hobbies. 225 00:07:37,991 --> 00:07:40,761 I participate in Vietnam war reenactments. 226 00:07:40,794 --> 00:07:43,030 And I take pictures of interesting doors. 227 00:07:43,063 --> 00:07:45,232 And I spend a lot of free time 228 00:07:45,265 --> 00:07:46,734 blogging about Star Wars. 229 00:07:46,767 --> 00:07:48,068 Oh, really? You like Star Wars? 230 00:07:48,101 --> 00:07:49,136 I love it. 231 00:07:49,169 --> 00:07:50,671 I was Princess Leia, like, 232 00:07:50,704 --> 00:07:52,105 four Halloweens in a row... 233 00:07:52,139 --> 00:07:53,907 Recently. 234 00:07:53,941 --> 00:07:54,908 No no no no-- 235 00:07:54,942 --> 00:07:58,812 Not the fantasy movie with the, uh, monsters. 236 00:07:58,846 --> 00:08:01,014 I'm talking about the Strategic Defense Initiative. 237 00:08:01,048 --> 00:08:03,551 Yeah, we should probably go ahead and order. 238 00:08:03,584 --> 00:08:05,786 Um... 239 00:08:05,819 --> 00:08:08,155 This Porterhouse for two looks good. 240 00:08:08,188 --> 00:08:09,823 I'm just gonna get a salad. 241 00:08:09,857 --> 00:08:12,826 I really don't care about food. 242 00:08:12,860 --> 00:08:15,028 (Jack) And yet no brand has emerged 243 00:08:15,062 --> 00:08:18,198 to fill that market gap at present. 244 00:08:18,231 --> 00:08:20,100 There is no club drink. 245 00:08:20,133 --> 00:08:23,036 That's where Donaghy Estates comes in. 246 00:08:23,070 --> 00:08:24,104 Now, as you may have read 247 00:08:24,137 --> 00:08:25,673 in Robert Parker's wine newsletter, 248 00:08:25,706 --> 00:08:26,707 "Donaghy Estates tastes like 249 00:08:26,740 --> 00:08:28,241 "the urine of Satan 250 00:08:28,275 --> 00:08:30,177 after a hefty portion of asparagus." 251 00:08:30,210 --> 00:08:32,012 [chuckling] 252 00:08:32,045 --> 00:08:33,280 But this is not a question of taste. 253 00:08:33,313 --> 00:08:34,281 Sure. 254 00:08:34,314 --> 00:08:35,282 I mean, it's about branding, 255 00:08:35,315 --> 00:08:36,884 it's about perception. 256 00:08:36,917 --> 00:08:38,051 Exactly, and the ideal opportunity 257 00:08:38,085 --> 00:08:39,553 to launch a new drink label 258 00:08:39,587 --> 00:08:41,121 is right around the corner: 259 00:08:41,154 --> 00:08:42,956 The Source Awards. 260 00:08:42,990 --> 00:08:45,025 Well, I'm producing the Source Awards. 261 00:08:45,058 --> 00:08:47,695 And I would like Donaghy Estates 262 00:08:47,728 --> 00:08:52,065 to be your corporate sponsor. 263 00:08:52,099 --> 00:08:53,033 You ever have more money 264 00:08:53,066 --> 00:08:54,935 than you could shake a stick at? 265 00:08:54,968 --> 00:08:55,969 Well, pick out a stick. 266 00:08:56,003 --> 00:08:57,871 'Cause Ridikolus is gonna be drinking 267 00:08:57,905 --> 00:08:58,872 Donaghy Estates tonight. 268 00:08:58,906 --> 00:08:59,907 Excellent. 269 00:08:59,940 --> 00:09:01,108 Now, I also hope this means 270 00:09:01,141 --> 00:09:02,075 you'll set aside your problem 271 00:09:02,109 --> 00:09:03,744 with my friend Tracy Jordan. 272 00:09:03,777 --> 00:09:06,113 No, I don't think I could let that go that easy. 273 00:09:06,146 --> 00:09:07,247 What if he makes it up to you? 274 00:09:07,280 --> 00:09:09,116 Who's hosting the Source Awards? 275 00:09:09,149 --> 00:09:11,018 What about Tracy? 276 00:09:11,051 --> 00:09:14,755 Hey, Matthew, you want some juicy office gossip? 277 00:09:14,788 --> 00:09:16,690 They're closing the C-bank elevators for maintenance. 278 00:09:16,724 --> 00:09:17,991 Wow, that would've been a great way 279 00:09:18,025 --> 00:09:19,693 to shoot Tracy. 280 00:09:19,727 --> 00:09:21,762 Well, maybe next time. 281 00:09:21,795 --> 00:09:23,864 We're you gentlemen not given visitors' badges, 282 00:09:23,897 --> 00:09:25,599 Or did you all just not feel like wearing them. 283 00:09:25,633 --> 00:09:27,034 Jack, what's up with your man? 284 00:09:27,067 --> 00:09:28,268 This is just our Kenneth. 285 00:09:28,301 --> 00:09:29,670 How's it going, Kenneth? 286 00:09:29,703 --> 00:09:31,304 [whispering] He's very unstable. 287 00:09:31,338 --> 00:09:33,674 Eh, did you get that at a cane shop? 288 00:09:34,808 --> 00:09:36,143 [laughing] 289 00:09:36,176 --> 00:09:39,212 So then Zoolander goes, "Mm." 290 00:09:39,246 --> 00:09:40,948 Yeah, I've seen the movie. 291 00:09:40,981 --> 00:09:42,215 Yeah, but when you see it on an airplane, 292 00:09:42,249 --> 00:09:43,951 they take out all the swears and stuff, 293 00:09:43,984 --> 00:09:46,119 and it makes it so much funnier, I think. 294 00:09:46,153 --> 00:09:48,956 Ah, gracias. 295 00:09:48,989 --> 00:09:51,759 Wow, this has been so much fun. 296 00:09:51,792 --> 00:09:52,793 We should do this again. 297 00:09:52,826 --> 00:09:56,129 Oh, yeah... sure. 298 00:09:56,163 --> 00:09:57,731 The night's young. 299 00:09:57,765 --> 00:10:00,701 We should take a carriage ride 300 00:10:00,734 --> 00:10:02,169 around the financial district. 301 00:10:02,202 --> 00:10:05,038 Okay, Steven-- [sighs] 302 00:10:05,072 --> 00:10:06,974 you're obviously a really nice guy. 303 00:10:07,007 --> 00:10:09,409 But I just don't think we're a good match. 304 00:10:09,442 --> 00:10:11,712 Yeah, I know. 305 00:10:11,745 --> 00:10:13,914 I get it. 306 00:10:13,947 --> 00:10:14,915 It's because I'm black. 307 00:10:14,948 --> 00:10:16,083 What? 308 00:10:16,116 --> 00:10:16,984 I said I get it. 309 00:10:17,017 --> 00:10:19,787 You don't like me, because I am black! 310 00:10:19,820 --> 00:10:20,788 [patrons muttering] 311 00:10:20,821 --> 00:10:23,123 You think I'm racist? 312 00:10:23,156 --> 00:10:25,425 That is just nasty, negative-- 313 00:10:25,458 --> 00:10:26,994 What did you call me under your breath? 314 00:10:27,027 --> 00:10:29,296 Nothing! I am not racist. 315 00:10:29,329 --> 00:10:32,332 I love black men! I love you! 316 00:10:32,365 --> 00:10:33,967 This is fantastic. 317 00:10:34,001 --> 00:10:35,803 Let's get dessert. 318 00:10:35,836 --> 00:10:37,871 Death by Chocolate. 319 00:10:37,905 --> 00:10:38,972 [patrons gasping] 320 00:10:39,006 --> 00:10:41,875 No, no-- not that kind of chocolate. 321 00:10:41,909 --> 00:10:43,911 What? 322 00:10:46,046 --> 00:10:47,815 Steven played the race card? 323 00:10:47,848 --> 00:10:48,982 Yes! [gasps] 324 00:10:49,016 --> 00:10:50,083 What did you do? 325 00:10:50,117 --> 00:10:51,084 What could I do? 326 00:10:51,118 --> 00:10:52,119 I picked up the check 327 00:10:52,152 --> 00:10:53,787 and I made out with him a little bit in the taxi. 328 00:10:53,821 --> 00:10:55,188 Maybe if I just hang out with him 329 00:10:55,222 --> 00:10:56,757 four or five more teams, 330 00:10:56,790 --> 00:10:59,459 he'll see on his own that we are a bad match. 331 00:10:59,492 --> 00:11:01,128 Why do you do this to yourself? 332 00:11:01,161 --> 00:11:02,996 If you don't like him, end it. 333 00:11:03,030 --> 00:11:04,965 Who cares if he thinks you're a racist. 334 00:11:04,998 --> 00:11:06,867 I do because I'm not! 335 00:11:06,900 --> 00:11:08,235 [knocking on door] 336 00:11:08,268 --> 00:11:11,371 Ah, thank you, Ahman-da. 337 00:11:11,404 --> 00:11:16,143 It's Amanda. 338 00:11:16,176 --> 00:11:17,878 What are you gonna do? 339 00:11:17,911 --> 00:11:19,947 ...Tom Cruise, 'cause that's how Oprah says it. 340 00:11:19,980 --> 00:11:21,281 "Tom!" (Liz) That's good; sounds like her. 341 00:11:21,314 --> 00:11:22,950 [knocking on door] 342 00:11:22,983 --> 00:11:24,885 Tracy, good news. 343 00:11:24,918 --> 00:11:26,854 I think I solved your problem with Ridikolus. 344 00:11:26,887 --> 00:11:27,888 For real, Jack? 345 00:11:27,921 --> 00:11:29,056 All you have to do is agree 346 00:11:29,089 --> 00:11:31,358 to host the Source Awards on Saturday. 347 00:11:31,391 --> 00:11:32,793 The Source Awards? 348 00:11:32,826 --> 00:11:34,828 No no no no no! 349 00:11:34,862 --> 00:11:36,029 What's the problem? 350 00:11:36,063 --> 00:11:37,731 Death sentence number two. 351 00:11:37,765 --> 00:11:39,366 Shooting people at the Source Awards 352 00:11:39,399 --> 00:11:40,500 is a tradition. 353 00:11:40,533 --> 00:11:41,835 It's like Christmas. 354 00:11:41,869 --> 00:11:43,403 Or shooting people outside of Hot 97. 355 00:11:43,436 --> 00:11:44,404 (Jack) Tracy, don't worry. 356 00:11:44,437 --> 00:11:46,406 Ridikolus and I are in business together now. 357 00:11:46,439 --> 00:11:48,475 And business heals all wounds. 358 00:11:48,508 --> 00:11:49,342 I mean, look at our relationship 359 00:11:49,376 --> 00:11:51,244 with Germany or Japan. 360 00:11:51,278 --> 00:11:53,113 Who could even remember what all the fuss was about? 361 00:11:53,146 --> 00:11:54,281 (Tracy) It's not about Ridikolus. 362 00:11:54,314 --> 00:11:56,884 Who else is gonna be at this thing? 363 00:11:56,917 --> 00:11:59,219 Well, you're gonna be sharing the stage with Nas. 364 00:11:59,252 --> 00:12:00,888 Nope! He hates me! 365 00:12:00,921 --> 00:12:02,389 We used to date the same girl. 366 00:12:02,422 --> 00:12:03,523 What about Young Jeezy? 367 00:12:03,556 --> 00:12:04,624 Forget about it. 368 00:12:04,657 --> 00:12:06,827 I called his pitbull a gaywad on 106 & Park. 369 00:12:06,860 --> 00:12:07,828 That would do it. 370 00:12:07,861 --> 00:12:09,029 The Game? Nope. 371 00:12:09,062 --> 00:12:10,330 TI? Ain't nothin' happening. 372 00:12:10,363 --> 00:12:11,464 Superhead? No can do. 373 00:12:11,498 --> 00:12:12,833 Fabolus? Won't do. 374 00:12:12,866 --> 00:12:14,267 Rindonkeykong? No! 375 00:12:14,301 --> 00:12:15,836 MC Scatcat? What? 376 00:12:15,869 --> 00:12:17,037 Homunculus? Mm-mm. 377 00:12:17,070 --> 00:12:19,306 Raw Dog? Hell no! 378 00:12:19,339 --> 00:12:20,974 Me and his beef go way back. 379 00:12:21,008 --> 00:12:23,043 We were both cast members on a Nickelodeon show 380 00:12:23,076 --> 00:12:25,813 called Ray Ray's Mystery Garage. 381 00:12:25,846 --> 00:12:27,514 [both singing] * Brush your teeth 382 00:12:27,547 --> 00:12:29,216 * Brush your teeth 383 00:12:29,249 --> 00:12:30,417 * When it's time for bed 384 00:12:30,450 --> 00:12:33,020 * You gotta brush your teeth 385 00:12:33,053 --> 00:12:35,155 Hey, chump-- You scuffed my sneakers! 386 00:12:35,188 --> 00:12:36,356 Dr. J wears these! 387 00:12:36,389 --> 00:12:38,191 I'm sorry, man-- I'm pretty drunk. 388 00:12:38,225 --> 00:12:39,192 You know what? 389 00:12:39,226 --> 00:12:41,561 I'm gonna eat your family! 390 00:12:41,594 --> 00:12:43,096 Tracy, if it will make you feel 391 00:12:43,130 --> 00:12:44,164 any more comfortable, 392 00:12:44,197 --> 00:12:45,465 I'd be happy to loan you a handgun. 393 00:12:45,498 --> 00:12:46,266 What? 394 00:12:46,299 --> 00:12:47,534 Oh, Mother-- I forgot you were there. 395 00:12:47,567 --> 00:12:49,536 No, he's not taking a gun. 396 00:12:49,569 --> 00:12:51,438 Tracy, just tell them you can't go. 397 00:12:51,471 --> 00:12:54,407 If I don't go, Ridikolus is gonna kill me. 398 00:12:54,441 --> 00:12:57,210 If I do go, someone else is gonna kill me. 399 00:12:57,244 --> 00:12:59,312 See, it's a Catch 22! 400 00:12:59,346 --> 00:13:02,382 Aw, he's gonna be there too. 401 00:13:02,415 --> 00:13:03,383 God! 402 00:13:03,416 --> 00:13:04,517 [hip hop beat playing] 403 00:13:04,551 --> 00:13:06,453 * Yo, my Gs, we roll 50 deep * 404 00:13:06,486 --> 00:13:08,055 * In the club, VIP 405 00:13:08,088 --> 00:13:09,389 * Sippin' on Donaghy 406 00:13:14,427 --> 00:13:16,363 * 'Cause I can get raw and take names * 407 00:13:16,396 --> 00:13:18,198 * Just like LeBron James 408 00:13:18,231 --> 00:13:19,933 * And Donaghy kind of rhymes with party * 409 00:13:19,967 --> 00:13:23,536 * Which is cool 410 00:13:23,570 --> 00:13:25,105 This is nasty. 411 00:13:25,138 --> 00:13:26,373 I gots to get outta here. 412 00:13:26,406 --> 00:13:29,376 I can't take this. 413 00:13:29,409 --> 00:13:31,111 I gotta take a break. 414 00:13:31,144 --> 00:13:32,479 I can't drink any more of this. 415 00:13:32,512 --> 00:13:34,481 My tummy's killin' me. 416 00:13:34,514 --> 00:13:35,348 Okay, cut! 417 00:13:35,382 --> 00:13:37,350 (Ridikolus) Everybody take five. 418 00:13:37,384 --> 00:13:39,219 Ghostface, you think you could mention 419 00:13:39,252 --> 00:13:41,955 DonaghyEstates.com at any point? 420 00:13:41,989 --> 00:13:43,123 Okay, Jack. 421 00:13:43,156 --> 00:13:45,392 I'll go get my rhyming dictionary. 422 00:13:45,425 --> 00:13:47,227 Tracy hasn't returned any of my calls. 423 00:13:47,260 --> 00:13:48,561 Do we still have a deal, Jack? 424 00:13:48,595 --> 00:13:50,397 Don't worry. He'll be there. 425 00:13:50,430 --> 00:13:52,532 What color plane you want to buy? 426 00:13:52,565 --> 00:13:54,634 Clear... 427 00:13:54,667 --> 00:13:56,369 like Wonder Woman's. 428 00:13:56,403 --> 00:13:58,405 [soft music playing] 429 00:13:58,438 --> 00:14:01,408 You don't realize how beautiful the sunset is 430 00:14:01,441 --> 00:14:03,143 till it's the last one you'll ever see. 431 00:14:07,114 --> 00:14:09,649 Ken. 432 00:14:09,682 --> 00:14:11,051 I'll be going soon. 433 00:14:11,084 --> 00:14:12,119 But I just wanted you to know 434 00:14:12,152 --> 00:14:13,586 that I've loved being your mentor. 435 00:14:13,620 --> 00:14:14,654 And it's been an honor 436 00:14:14,687 --> 00:14:16,289 having you be my manatee. 437 00:14:16,323 --> 00:14:18,391 Oh. 438 00:14:18,425 --> 00:14:21,394 Mr. Jordan, I hate seeing you like this. 439 00:14:21,428 --> 00:14:22,395 What can I do to help you? 440 00:14:22,429 --> 00:14:23,430 Nothing, Ken. 441 00:14:23,463 --> 00:14:26,399 I'm just going through the classic stages of grief. 442 00:14:26,433 --> 00:14:27,968 Fear... 443 00:14:28,001 --> 00:14:29,402 Denial... 444 00:14:29,436 --> 00:14:31,038 Horniness... 445 00:14:31,071 --> 00:14:32,539 Wisdom, sleepiness-- 446 00:14:32,572 --> 00:14:34,107 And now, depression. 447 00:14:34,141 --> 00:14:35,275 What about anger? 448 00:14:35,308 --> 00:14:37,544 No, I don't want to do anger! 449 00:14:37,577 --> 00:14:38,545 You can't make me! 450 00:14:38,578 --> 00:14:40,981 Now, stop it, Mr. Jordan. 451 00:14:41,014 --> 00:14:43,650 You need to take some of your own advice. 452 00:14:43,683 --> 00:14:45,385 Aren't you the man who told me 453 00:14:45,418 --> 00:14:47,420 to live every week like it's Shark Week? 454 00:14:47,454 --> 00:14:49,356 And that nothing's impossible 455 00:14:49,389 --> 00:14:51,258 except for dinosaurs. 456 00:14:51,291 --> 00:14:53,026 Don't give up on life, sir. 457 00:14:53,060 --> 00:14:55,595 Wow! 458 00:14:55,628 --> 00:14:58,365 The manatee has become the mento. 459 00:15:00,533 --> 00:15:01,401 Wow! 460 00:15:06,539 --> 00:15:08,675 Hey, Steven. Can I talk to you? 461 00:15:08,708 --> 00:15:11,111 Sure, I was just gonna call you. 462 00:15:11,144 --> 00:15:13,380 Now, I know you like food. 463 00:15:13,413 --> 00:15:16,349 So I found this really neat Canadian restaurant 464 00:15:16,383 --> 00:15:17,484 in Times Square. 465 00:15:17,517 --> 00:15:20,053 Look, I need you to understand something. 466 00:15:20,087 --> 00:15:21,554 I don't want to go out with you, 467 00:15:21,588 --> 00:15:24,057 and it has nothing to do with your race. 468 00:15:24,091 --> 00:15:25,658 Okay. 469 00:15:25,692 --> 00:15:29,529 Steven, listen to me, okay? 470 00:15:29,562 --> 00:15:32,299 And please believe what I'm saying. 471 00:15:32,332 --> 00:15:36,403 I truly don't like you as a person. 472 00:15:36,436 --> 00:15:37,704 Can't one human being 473 00:15:37,737 --> 00:15:39,639 not like another human being? 474 00:15:39,672 --> 00:15:42,342 Can't we all just not get along? 475 00:15:42,375 --> 00:15:44,344 Liz, I wish it could be like that. 476 00:15:44,377 --> 00:15:47,347 And maybe someday, our children 477 00:15:47,380 --> 00:15:50,450 or our children's children will hate each other like that. 478 00:15:50,483 --> 00:15:53,320 But it just doesn't work that way today. 479 00:15:53,353 --> 00:15:55,989 So what you're saying is any woman 480 00:15:56,023 --> 00:15:57,690 that doesn't like you is racist. 481 00:15:57,724 --> 00:15:59,392 No-- No no no no no... 482 00:15:59,426 --> 00:16:00,393 Some women are gay. 483 00:16:00,427 --> 00:16:01,694 Okay-- 484 00:16:01,728 --> 00:16:03,196 How racist is this? 485 00:16:03,230 --> 00:16:05,698 I'm going to the Source Awards tomorrow night. 486 00:16:05,732 --> 00:16:07,534 Well, let me get on the black phone 487 00:16:07,567 --> 00:16:09,202 and call the NAACP 488 00:16:09,236 --> 00:16:11,404 so they could just send you your medal right now. 489 00:16:11,438 --> 00:16:12,405 Okay, you know what? 490 00:16:12,439 --> 00:16:13,740 You're going with me as my date. 491 00:16:13,773 --> 00:16:17,510 And you will see that we don't get along as people. 492 00:16:17,544 --> 00:16:18,578 Yeah? Will there be a gift bag? 493 00:16:18,611 --> 00:16:19,446 Probably. Okay. 494 00:16:19,479 --> 00:16:21,781 Well, you can have everything in it. 495 00:16:21,814 --> 00:16:24,117 Because I collect tote bags. 496 00:16:27,620 --> 00:16:30,323 Tracy, do you think I'm racist? 497 00:16:30,357 --> 00:16:33,393 No--I think you like to dress black men up as Oprah 498 00:16:33,426 --> 00:16:36,329 as part of your effort to protect our dignity. 499 00:16:36,363 --> 00:16:37,430 Oh, yeah, when you do that impression, 500 00:16:37,464 --> 00:16:39,499 don't forget to stretch everything out. 501 00:16:39,532 --> 00:16:42,735 "We've got John Travoltaaaa!" 502 00:16:42,769 --> 00:16:44,404 Tracy, buddy-- 503 00:16:44,437 --> 00:16:46,173 You've got to do this Source Awards thing. 504 00:16:46,206 --> 00:16:47,274 No, I don't. 505 00:16:47,307 --> 00:16:48,275 Why not? 506 00:16:48,308 --> 00:16:49,509 I haven't given up on life yet. 507 00:16:49,542 --> 00:16:50,510 I have a plan. 508 00:16:50,543 --> 00:16:51,544 What plan? 509 00:16:51,578 --> 00:16:52,745 I'm gonna find a homeless man, 510 00:16:52,779 --> 00:16:54,447 dress him up like me, 511 00:16:54,481 --> 00:16:55,482 set him on fire, 512 00:16:55,515 --> 00:16:58,051 then I'm gonna start a brand-new life in Arizona 513 00:16:58,085 --> 00:17:01,521 under the new name "Ron Mexico." 514 00:17:01,554 --> 00:17:03,356 We're not doing that. 515 00:17:03,390 --> 00:17:04,724 Look, I need you to do me this favor. 516 00:17:04,757 --> 00:17:06,059 I know you're nervous. 517 00:17:06,093 --> 00:17:07,327 Why don't we go down to the pistol range, 518 00:17:07,360 --> 00:17:08,561 squeeze off a few rounds. 519 00:17:08,595 --> 00:17:10,663 Let the guns do the worrying. 520 00:17:10,697 --> 00:17:11,798 Again with the guns! 521 00:17:11,831 --> 00:17:14,334 What is it with men and guns? 522 00:17:14,367 --> 00:17:16,736 Well, I think I speak for the both of us when I say 523 00:17:16,769 --> 00:17:18,338 because they're metal penises. 524 00:17:18,371 --> 00:17:19,739 Yeah, well, you can't solve all your problems 525 00:17:19,772 --> 00:17:22,475 by shooting someone or setting a stranger on fire. 526 00:17:22,509 --> 00:17:24,844 Would Oprah do that? 527 00:17:24,877 --> 00:17:27,847 Lemon does make a good point, Tracy. 528 00:17:27,880 --> 00:17:30,150 What would Oprah do? 529 00:17:30,183 --> 00:17:32,285 Would she run away from her community, 530 00:17:32,319 --> 00:17:34,187 or would she face her problems head-on 531 00:17:34,221 --> 00:17:38,391 and try to make a difference at the Source Awards. 532 00:17:38,425 --> 00:17:40,827 [using feminine voice] What would I do, Tracy? 533 00:17:40,860 --> 00:17:45,665 What would I doooo! 534 00:17:45,698 --> 00:17:48,368 [female announcer on TV] Source Awards. 2007 535 00:17:48,401 --> 00:17:49,536 Performing tonight-- 536 00:17:49,569 --> 00:17:51,171 That's great news. Thank you so much. 537 00:17:51,204 --> 00:17:52,739 That was the lab. 538 00:17:52,772 --> 00:17:54,207 The monkey died of natural causes, 539 00:17:54,241 --> 00:17:55,442 so we're in the clear. 540 00:17:55,475 --> 00:17:56,743 It's great doing business with you, Jack. 541 00:17:56,776 --> 00:17:58,311 You too, Ridikolus. 542 00:17:58,345 --> 00:17:59,446 Mm--Call me Gerald. 543 00:17:59,479 --> 00:18:00,847 Oh. 544 00:18:00,880 --> 00:18:03,316 The choice to be excellent 545 00:18:03,350 --> 00:18:04,584 begins with the choice 546 00:18:04,617 --> 00:18:06,286 to silence your inner critic. 547 00:18:06,319 --> 00:18:10,457 Embrace your spirit! 548 00:18:10,490 --> 00:18:11,591 What was that? 549 00:18:11,624 --> 00:18:13,160 Oprah. 550 00:18:13,193 --> 00:18:14,661 It was the only way we could get him to come. 551 00:18:14,694 --> 00:18:16,363 You're all wonders. 552 00:18:16,396 --> 00:18:18,498 You're all my miracles. 553 00:18:18,531 --> 00:18:20,567 You're all my children of the corn. 554 00:18:20,600 --> 00:18:21,568 Hi! 555 00:18:21,601 --> 00:18:23,270 Good for you! 556 00:18:23,303 --> 00:18:24,437 Good for you! 557 00:18:24,471 --> 00:18:27,407 Thank you. 558 00:18:27,440 --> 00:18:29,209 He's channeling Oprah. 559 00:18:29,242 --> 00:18:32,145 Why? Because he's articulate? 560 00:18:32,179 --> 00:18:34,647 There is something about you that I just don't like. 561 00:18:34,681 --> 00:18:35,715 Yeah! 562 00:18:35,748 --> 00:18:38,518 Hey, can you put my phone in your purse for me? 563 00:18:38,551 --> 00:18:41,421 I don't want to drop it when I start crumpin'. 564 00:18:41,454 --> 00:18:43,390 Why do guys always do this? 565 00:18:43,423 --> 00:18:44,891 Bring your own purse. 566 00:18:44,924 --> 00:18:47,160 I'm gonna get food. 567 00:18:47,194 --> 00:18:49,529 [hip-hop music playing] 568 00:18:49,562 --> 00:18:50,897 * 569 00:18:50,930 --> 00:18:52,465 Here you go! 570 00:18:52,499 --> 00:18:53,900 Another case of D.E. 571 00:18:53,933 --> 00:18:55,702 I actually tried some before. 572 00:18:55,735 --> 00:18:56,536 It tasted real good, 573 00:18:56,569 --> 00:18:59,372 but it make my tongue turn white. 574 00:18:59,406 --> 00:19:00,440 Hey, do I look sweet to you? 575 00:19:00,473 --> 00:19:02,342 Do I look like sugar? Back away! 576 00:19:02,375 --> 00:19:03,676 (Jack) Oh, he's harmless. 577 00:19:03,710 --> 00:19:04,744 Don't be ridiculous. 578 00:19:04,777 --> 00:19:06,546 I am Ridikolus. 579 00:19:06,579 --> 00:19:07,580 And you better be glad 580 00:19:07,614 --> 00:19:09,216 that Jack Donaghy has your back. 581 00:19:09,249 --> 00:19:10,183 Well, I... 582 00:19:10,217 --> 00:19:12,185 Got your nose! 583 00:19:12,219 --> 00:19:15,422 Jay, go get my nose back. 584 00:19:17,390 --> 00:19:19,326 (male announcer) Ladies and gentlemen, 585 00:19:19,359 --> 00:19:20,960 your host, Mr. Tracy Jordan. 586 00:19:20,993 --> 00:19:23,963 Welcome to the 2007 Source Awards. 587 00:19:23,996 --> 00:19:27,200 Our chance to come together as a community. 588 00:19:27,234 --> 00:19:29,602 To not only look into our hearts, 589 00:19:29,636 --> 00:19:31,538 but to look under our seats! 590 00:19:31,571 --> 00:19:33,506 Because everyone is getting 591 00:19:33,540 --> 00:19:38,611 Vermont maple scooo-oones! 592 00:19:38,645 --> 00:19:41,514 (man) Mm, free scones! 593 00:19:41,548 --> 00:19:42,582 More coming! 594 00:19:42,615 --> 00:19:43,416 Oh, man! 595 00:19:43,450 --> 00:19:44,751 You did not just scuff these shoes. 596 00:19:44,784 --> 00:19:45,985 P-Diddy wears these. 597 00:19:46,018 --> 00:19:48,555 Oh, will he be mad when you give them back? 598 00:19:48,588 --> 00:19:50,323 Son, to have you, 599 00:19:50,357 --> 00:19:51,858 your moms must be so stupid 600 00:19:51,891 --> 00:19:54,461 she thinks Grape Nuts is an STD. 601 00:19:54,494 --> 00:19:56,429 Well, sir, your mother must not have raised you right, 602 00:19:56,463 --> 00:19:58,398 'cause you're not saying very nice things. 603 00:19:58,431 --> 00:20:00,567 (man) Oh, snap! 604 00:20:02,702 --> 00:20:04,604 Girlfriend, Oprah was right! 605 00:20:04,637 --> 00:20:05,838 People just want to be together 606 00:20:05,872 --> 00:20:07,407 and get free stuff! 607 00:20:07,440 --> 00:20:08,841 I didn't really have to bring this. 608 00:20:08,875 --> 00:20:11,511 Oh, my God! Tracy! 609 00:20:11,544 --> 00:20:13,813 [cell phone ringing] 610 00:20:13,846 --> 00:20:17,750 How do you get the bullets out of this thing? 611 00:20:17,784 --> 00:20:19,386 Son of a bitch! 612 00:20:19,419 --> 00:20:20,853 [people shrieking] 613 00:20:20,887 --> 00:20:22,555 I was looking for the phone in your purse! 614 00:20:22,589 --> 00:20:24,023 I wasn't trying to steal anything, you racist! 615 00:20:24,056 --> 00:20:26,025 Ah ah ah! It was an accident! 616 00:20:26,058 --> 00:20:28,495 Good God, Lemon-- You shot a Black! 617 00:20:28,528 --> 00:20:29,496 [crowd objecting] 618 00:20:29,529 --> 00:20:30,663 No no no no no-- 619 00:20:30,697 --> 00:20:31,664 It's cool; that's his last name. 620 00:20:31,698 --> 00:20:33,366 You gotta be kidding me, Donaghy! 621 00:20:33,400 --> 00:20:35,435 First, Mr. Furley here disrespects me, 622 00:20:35,468 --> 00:20:36,969 and then she shoots my business manager? 623 00:20:37,003 --> 00:20:38,538 I got blood on my tote! 624 00:20:38,571 --> 00:20:39,506 He's got blood on his tote. 625 00:20:39,539 --> 00:20:41,474 You're making a mockery of the Source awards. 626 00:20:41,508 --> 00:20:43,443 Wait till I tell Tupac about this. 627 00:20:47,514 --> 00:20:48,548 I didn't hear anything. 628 00:20:48,581 --> 00:20:49,549 Good. 629 00:20:49,582 --> 00:20:50,650 Get him outta here! 630 00:20:54,454 --> 00:20:55,455 [gunshot] [glass breaking] 631 00:20:55,488 --> 00:20:57,490 (Liz) Oh, my bad!